Judi kirjutas:
Hi. Can you please explain about turning the hat inside out after working the ribbing? What is the purpose, so I execute it properly? Should the piece just be flipped inverted, and then knit with the outside facing me from the far side? I have done this technique to make stranded knitting looser. Might you have a video showing how to do what is meant by this instruction?
15.12.2025 - 02:39DROPS Design vastas:
Hi Judi, You turn the hat inside out and continue from the wrong side so that the rib on the fold-up matches the rib on the hat (otherwise you would have purl on top of knit and knit on top of purl when the bottom is folded up). Sadly we do not have a video of this process. Hope the written explanation helps. Regards, Drops Team.
15.12.2025 - 07:02
Elise kirjutas:
Ma deuxième question : vous indiquez 9 diminutions tous les deux tours : à chaque marqueur, on perd 2 mailles au vu de la technique utilisée. Je ne comprend pas comment diminuer 9 fois en 2 tours : dois-je supprimer certaines diminutions, car pour moi 3 x 2 = 6 mailles perdues par tour, comment arriver à 9 seulement au bout de 2 tours? + Quand passer de 9 à 6, combien de mailles sur le rang qui marque ce changement ?
21.11.2025 - 21:31DROPS Design vastas:
Bonjour Elise, vous avez 3 marqueurs et diminuez 1 m de chaque côté des marqueurs = vous diminuez 6 mailles à chaque fois: 9 x tous les 2 tours (soit 9x6 m = 54 diminutions) et 6 x tous les tours (soit 6x6 m = 36 diminutions) = 108-54-36= il vous reste 18 mailles. Vous tricotez ensuite toutes les mailles 2 par 2 = il ne reste plus que 9 mailles. Bon tricot!
24.11.2025 - 08:08
Elise kirjutas:
Bonjour, certaines parties de ce modèle ne sont pas très claires : - lorsque j'ai tricoté 2 cm en côtes, on m'indique de tricoter 15 cm en jersey. Néanmoins le modèle indique au moment de commencer les côtes : "mesurer désormais à partir d'ici". Est-ce que les 2 cm de côtes sont donc comprises dans les 15cm suivants, ou bien est-ce que je dois tricoter 15 cm en jersey en mesurant à partir de la fin des côtes ? Ma question suivante dans un autre commentaire ...
21.11.2025 - 21:19DROPS Design vastas:
Bonjour Elise, vous devez mesurer avant les 2 cm de côtes; les 15 cm sont mesurés à partir du marqueur = avant les 2 cm de côtes. Bon tricot!
24.11.2025 - 08:04
Marta kirjutas:
Jestem za ściągaczem. „ Obrócić czapkę na lewą stronę robótki i dalej przerabiać z drugiej strony.” Tzn co dokładnie trzeba zrobić? Po obróceniu nitkę z motka mam na lewym drucie, a nie na prawym, poza tym powstanie przeskok w rządkach jeśli będę przerabiała w drugą stronę. Nie znalazłam tutorialu który wyjaśnia co w tym miejscu mam zrobić.
19.10.2025 - 20:52DROPS Design vastas:
Witaj Marto, musisz zacząć przerabiać w przeciwnym kierunku. Mocno zaciśnij nitkę przy pierwszym oczku, dziurka będzie mniejsza. Przeskok nie będzie widoczny, gdy dół czapki zostanie wyłożony na zewnątrz. Pozdrawiam!
19.10.2025 - 22:49
Ombretta kirjutas:
C’è qualche tutorial che spieghi come riprendere le maglie dal giro di avvio per creare il doppio risvolto? Non saprei come fare. Grazie
24.02.2025 - 13:54DROPS Design vastas:
Buonasera Ombretta, deve riprenderd una maglia del bordo di avvio e lavorarla insieme alla maglia successiva. Buon lavoro!
12.04.2025 - 17:56
Emilia kirjutas:
"Przerabiać dżersejem przez 15-16½ cm (8-8½ cm do końca)." Nie rozumiem, ile cm mam w końcu przerabiać w tym miejscu dżersejem od skończenia ściągacza: 15 czy 8 cm?
15.12.2024 - 12:46DROPS Design vastas:
Witaj Emilio, musisz przerabiać teraz dżersejem przez 15 cm. Na końcu, po wyłożeniu podwójnego brzegu (de facto będzie to potrójna warstwa dzianiny) widoczna góra czapki dżersejem będzie miała wys. 8 cm. Pozdrawiamy!
16.12.2024 - 08:25
Malin kirjutas:
"Ska sömmen där vikkanten är verkligen vara utåt? 18.12.2023 - 16:36 DROPS Design answered: Hej Malin, nej sömmen skall vara inåt :) 22.12.2023 - 13:16" Då ska man ju inte vända arbetet? Nu gjorde jag det precis som det stod i mönstret och då hamnar ju sömmen utåt eftersom avigsidan annars bli utåt... synd för nu är mössan klar. Dock fin ändå :)
22.12.2023 - 13:27
Elena kirjutas:
Wie bitte soll der Rand fixiert werden ohne das die Anschlagkante zu sehen ist? Wenn Maschen aus dem AnschlagRAND genommen werden, sieht es nicht so aus wie auf dem Bild.
21.12.2023 - 15:03DROPS Design vastas:
Liebe Elena, in diesem Video zeigen wir (für eine Halsblende), wie man die Blende zusammenstrickt, Diese Kante wird dann ca 9 cm messen (gefaltet nach 18 cm); am Ende wird der untere Rand nach oben umschlagen, so wird man die Anschlagskante nicht mehr sehen. Vie Spaß beim stricken!
21.12.2023 - 15:57
Malin Spindel kirjutas:
Ska sömmen där vikkanten är verkligen vara utåt?
18.12.2023 - 16:36DROPS Design vastas:
Hej Malin, nej sömmen skall vara inåt :)
22.12.2023 - 13:16
Linda Staf kirjutas:
Hej! Jag förstår inte riktigt hur man gör vid resårstickningen, den syns ju inte på bilderna? Linda
25.09.2023 - 15:25DROPS Design vastas:
Hej Linda, resårstickningen är till för att dra ihop arbetet, den är under vikkanten.
05.10.2023 - 09:25
Cinnamon Beanie#cinnamonbeanie |
|
![]() |
![]() |
DROPS Lima lõngast parempidises koes alt üles kootud topeltäärisega müts
DROPS 234-28 |
|
|
------------------------------------------------------- NÕUANDED: ------------------------------------------------------- KAHANDAMISE NIPP: Koo kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi kokku, koo 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle) = 2 silmust kahandatud. Korda iga silmusemärkija juures. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- MÜTS – KOKKUVÕTE: Müts kootakse ringselt ringvarrastega, hiljem võetakse vajadusel sukavardad. MÜTS: Loo 108-114 silmust 3,5 mm ringvarrastele DROPS Lima lõngaga. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse. Koo ringselt parempidises koes 18 cm. JÄLGI KOETIHEDUST! Keera töö kahekorra, ringi algus peab ühtima silmusemärkijaga. * Tõsta parema vardaga 1 silmus loomise realt vasakule vardale ja koo see kokku järgmise silmusega, koo 1 parempidi, jäta vahele 1 silmus loomise real *, korda * kuni * ringi lõpuni. Topeltääris on tehtud. Paigalda reamärkija – EDASI MÕÕDA SIIT! Siis koo soonikut 3 parempidi/2 pahempidi 2 cm. Keera töö pahem pool välja ja jätka kudumist teisel pool. Koo parempidises koes 15-16,5 cm (8-8,5 cm jääb teha kuni valmimiseni). Paigalda 3 silmusemärkijat iga 36-38 silmuse järel. Järgmisel ringil alusta kahandamist – loe KAHANDAMISE NIPPI. Kahanda igal teisel ringil kokku 9 korda, siis igal ringil 6-7 korda = 18 silmust on ringil. Koo kõik silmused kahekaupa kokku = 9 silmust. Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmuste, pinguta ja kinnita. Keera topeltääris tagasi. Mütsi kõrgus on 23-25 cm. |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #cinnamonbeanie või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 13 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
|
Jäta kommentaar mustrile DROPS 234-28
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.