Sofie Skatland kirjutas:
Under skrå skulder bakstykke så skal man etter å å ha satt masker på tråd strikke en omgang rett og ta opp en maske for p unngå hull. Dette avsnittet avslutter med «fell av på neste pinne» Hva er der som skal felles av? Samtidig feller man av til hals på 66cm, og skal så felle en maske inn mor halsen. Men arbeidet er ferdig når alle masker er felt av? Eller skal man felle resten av maskene når arbeidet måler 68cm?
21.09.2024 - 08:13DROPS Design vastas:
Hei Sofie. Når arbeidet måler X cm settes det masker på tråd i hver side til skrå skulder. Så er det i oppskriften forklart hvor mange masker det skal settes av og hvor mange ganger, men før alt dette er gjort, så måler arbeidet X cm. Og da skal de midterste X maskene felles av til hals, altså samtidig som det settes masker på en tråd til skrå skulder. Samtidig som det felles masker til hals og til skrå skulder, må også arbeidet deles slik at hver skulder strikkes ferdig for seg. «Fell av på neste pinne» er maskene til den ene skrå skulder. Når begge skrå skuldere er felt av + hals er det 1 maske igjen fra halsen (hver side). Fell av disse. mvh DROPS Design
23.09.2024 - 13:35
Rosa kirjutas:
I am confused about the section after the diagonal shoulder, where i should complete each shoulder seperately. I am knitting size xl. I therefore have 21 stitches on each shoulder. Should I cast off one stitch in every row by the neck, or just do this once and then continue without casting off? And is it really correct that i only do this for 2cm before casting the whole shoulder off? This doesn't seem like it would be enough to create the shoulders. Thanks
09.02.2024 - 10:55DROPS Design vastas:
Dear Rosa, you cast off the 28 middle stitch then 1 stitch by the neck on each shoulder. Then you have finished the decreases for the neck. Finish, if necessary, the shape of the diagonal shoulders: (Place stitches from the side as follows: 5-6-6-6-7-8 stitches 2 times then place the last 8-8-9-10-9-9 stitches on the thread. ......, pick up the strand between the 2 stitches and work it twisted together with the next stitch on the left needle). Once you have finished shaping both you should have reached the approx. 60-62-64-66-68-70 cm and you can cast off the whole shoulder. Happy knitting!
11.02.2024 - 23:54
Agnes Oreglia kirjutas:
Bonjour, au tout début du pull, on compte pour la première augmentation de chaque côté ; après 10cm, en comptant les côtes ou non ? Merci..
17.12.2023 - 12:08DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Oreglia, on doit mesurer à partir du rang de montage, soit 4 cm après les côtes. Bon tricot!
18.12.2023 - 08:35
Anna kirjutas:
Buonasera, Non capisco la sezione diagonale dell spalla e collo per la la taglia L. Lavoro 6 maglie, le metto in sospeso, finisco la riga, giro, lavoro 6 maglie le metto in sospeso, finisco la riga. Ripeto entrambe queste righe un’altra volta. Da qua in poi non capisco, mettere in sospeso le ultime 9 maglie? Quali ultime 9 maglie? Allo stesso tempo intrecciare per il collo? Allo stesso tempo quando? Grazie mille per l’aiuto.
22.11.2023 - 23:35DROPS Design vastas:
Buonasera Anna, le ultime 9 maglie sono le maglie ai due lati del dietro. Gli intrecci per il collo vanno fatti quando si raggiunge la misura indicata. Buon lavoro!
30.12.2023 - 14:29
Fanny kirjutas:
Bonjour, Je ne trouve nul par le nombre de pelotes qu’il faut acheter pour faire ce modèle en taille L?
31.10.2023 - 09:41DROPS Design vastas:
Bonjour Fanny, vous trouverez les quantités indiquées pour chaque taille, au poids, sous l'en-tête, il faut par ex ici en taille S et M: 250 g DROPS Air / 50 g la pelote = 5 pelotes dans ces 2 premières tailles. Bon tricot!
31.10.2023 - 16:08
Alexandra kirjutas:
Hallo, Ihre Antwort vom 12.2.23 an Alice ist falsch! Es geht um die Zunahme am Rumpf in Größe L. In der Anleitung steht, daß bei Größe L insgesamt 4 mal zugenommen werden muß. Einmal nach 10 cm und dann 3 mal nach je 7 cm. Das sind 16 zugenommene Maschen und man kommt von 176 auf 192 Maschen. Sie schreiben in der Antwort an Alice aber fälschlicherweise, daß sie nach 10 cm und dann noch weitere 4 mal zunehemen soll! LG Alexandra
29.10.2023 - 14:24
Docteurcousette kirjutas:
Je ne comprends pas: Mettre en attente en début de rang à partir du côté: 2 fois 5-6-6-6-7-8 mailles puis les 8-8-9-10-9-9 dernières mailles. Reprendre toutes les mailles sur l’aiguille circulaire 5 et tricoter 1 rang jersey sur toutes les mailles (pour éviter un trou aux transitions entre les mailles mises en attente, Pouvez-vous préciser ?
21.10.2023 - 23:42DROPS Design vastas:
Bonjour, vous allez former ainsi le biais des épaules en tricotant davantage de rangs sur les mailles côté encolure: au début de chaque rang à partir de l'emmanchure (sur l'endroit: épaule droite du dos/gauche du devant et sur l'envers: épaule gauche du dos/droite du devant), tricotez les premières mailles et glissez les en attente, terminez le rang comme avant, tournez, tricotez le rang suivant, et répétez ces 2 rangs jusqu'à ce que toutes les mailles aient été mises en attente. Tricotez ensuite 1 rang sur toutes les mailles, pour éviter 1 trou, relever le fil avant la 1ère des mailles en attente et tricotez le torse avec cette maille. Bon tricot!
23.10.2023 - 09:56
Kristina kirjutas:
Jeg synes at delen med “skrå skulder” er virkelig uforståeligt.
17.10.2023 - 21:15
Chrissi kirjutas:
Hallo. Es heißt bei der Anleitung beim stricken von Glatt rechts nach 10 cm Maschen zunehmen. Muss ich da die 6 cm vom Bund mit dazu zählen?
25.08.2023 - 11:13DROPS Design vastas:
Liebe Chrissi, diese 10 cm messen Sie ab der Anschlagskante. Viel Spaß beim stricken!
25.08.2023 - 12:12
Graciela Schmidt kirjutas:
Buenas tardes. No veo muy claro cómo hacer la sisa de la espalda.
19.07.2023 - 23:22DROPS Design vastas:
Hola Graciela, Vas a cerrar al inicio de filas tanto por el lado derecho como por el lado revés. Primero cierras 2 pts al inicio de las siguientes 1-1-2-2-3-4 filas por el lado derecho y por el lado revés (es decir, cuando pone 1 vez significa 1 vez por el lado derecho y 1 vez por el lado revés). Después cierras 1 punto al inicio de cada fila 4-4-3-5-4-5 veces (igual que antes, serían en total 8 filas para la talla más pequeña, 4 por el lado derecho y 4 por el lado revés).
20.07.2023 - 11:58
Lighthouse Vest#lighthousevest |
|
![]() |
![]() |
DROPS Air lõngast alt üles parempidises koes kootud vest suurustele S kuni XXXL
DROPS 233-7 |
|
|
------------------------------------------------------- NÕUANDED: ------------------------------------------------------- KASVATAMISE NIPP (kehaosa külgedel): Koo, kuni jääb 2 silmust enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo 4 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), 1 õhksilmus. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Siis koo kasvatatud silmused parempidises koes. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- VEST – KOKKUVÕTE: Kehaosa kootakse ringselt ringvarrastega alt üles kuni käeaukudeni, siis jagatakse kehaosa esi- ja seljaosaks ning kootakse osad eraldi edasi-tagasi. Pärast kootakse ringselt kaelus ja varrukate äärised ringvarrastega. KEHAOSA: Loo 170-188-196-214-242-268 silmust 4 mm ringvarrastele DROPS Air lõngaga. Koo ringselt soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 6 cm. Koo 1 ring parempidi silmuseid, SAMAL AJAL kahanda 18-20-20-22-26-28 silmust ühtlaste vahedega ringil = 152-168-176-192-216-240 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse ja 1 silmusemärkija pärast 76-84-88-96-108-120 silmust – tõsta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale. Võta 5 mm vardad. Jätka ringselt parempidises koes. Kui töö pikkus on 10 cm, kasvata 2 silmust mõlemal küljel – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 10-14-7-7-14-14 cm järel kokku 3-2-4-4-2-2 korda = 164-176-192-208-224-248 silmust. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 34-35-36-37-38-39 cm. Järgmisel ringil koo silmuseid maha käeaugu jaoks järgmiselt: alusta 3-4-5-6-7-8 silmust enne esimest silmusemärkijat, koo maha 6-8-10-12-14-16 silmust, koo kuni jääb 3-4-5-6-7-8 silmust enne teist silmusemärkijat, koo maha 6-8-10-12-14-16 silmust. Nüüd jätka esi- ja seljaosa eraldi edasi-tagasi. Tõsta esimesed 76-80-86-92-98-108 silmust abilõngale esiosa jaoks. SELJAOSA: = 76-80-86-92-98-108 silmust. Koo parempidises koes edasi-tagasi ja koo maha silmuseid iga töö rea alguses käeaugu jaoks järgmiselt: 2 silmust 1-1-2-2-3-4 korda, siis 1 silmus 4-4-3-5-4-5 korda mõlemal küljel = 64-68-72-74-78-82 silmust. Siis koo maha silmuseid diagonaalsete õlgade jaoks ja kaelaaugus järgmiselt. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! DIAGONAALSED ÕLAD: Kui töö kõrgus on 57-59-61-63-65-67 cm, tõsta silmuseid abilõngale mõlemal küljel õlgade jaoks (aga koo need enne läbi, et ei peaks katkestama lõnga) järgmiselt: tõsta 5-6-6-6-7-8 silmust abilõngale 2 korda, siis tõsta viimased 8-8-9-10-9-9 silmust abilõngale. Tõsta silmused tagasi 5 mm vardale. Koo 1 rida parempidises koes kõigil silmustel (aga et pöördekohale ei jääks auke, võta vardale lõng kahe silmuse vahelt keerdsilmusena ja koo kokku järgmise silmusega). Koo silmused maha. KAELUS: SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 58-60-62-64-66-68 cm, koo maha keskmised 26-26-28-28-30-30 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Lisaks koo maha järgmisel real 1 silmus kaela poolt. Kõik silmused on nüüd kootud maha ning töö pikkus on umbes 60-62-64-66-68-70 cm õla kõrgemast kohast. Korda teisel õlal. ESIOSA: = 76-80-86-92-98-108 silmust. Koo parempidises koes edasi-tagasi ja koo maha silmuseid iga töö rea alguses käeaugu jaoks järgmiselt: 2 silmust 1-1-2-2-3-4 korda, siis 1 silmus 4-4-3-5-4-5 korda mõlemal küljel = 64-68-72-74-78-82 silmust. Kui töö kõrgus on 52-54-55-57-58-60 cm, tõsta keskmised 14-14-16-16-18-18 silmust abilõngale kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Siis koo silmused maha kaelaaugu jaoks iga kaelapoolse rea alguses järgmiselt: 3 silmust 1 kord, siis 2 silmust 1 kord, siis 1 silmus 2 korda = 18-20-21-22-23-25 silmust on õlal. SAMAL AJAL koo diagonaalsed õlad järgmiselt. DIAGONAALSED ÕLAD: Kui töö kõrgus on 57-59-61-63-65-67 cm, tõsta silmused abilõngale õla jaoks, nagu seljaosal, st. tõsta 5-6-6-6-7-8 silmust abilõngale iga rea alguses kokku 2 korda, siis tõsta abilõngale ülejäänud 8-8-9-10-9-9 silmust. Siis tõsta kõik silmused tagasi vardale ja koo 1 rida parempidises koes kõigil silmustel nagu seljaosal. Koo silmused maha. Kõik silmused on nüüd kootud maha ning töö pikkus on umbes 60-62-64-66-68-70 cm õla kõrgemast kohast. Korda teisel õlal. VIIMISTLUS: Õmble õlad kokku. KAELUS: Alusta ühel õlal ja korja 4 mm varrastele 68 kuni 82 silmust ümber kaelakaare, kaasaarvatud silmused abilõngalt (silmuste arv peab jaguma 2-ga). Koo ringselt soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 3 cm. Koo silmused maha, parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused pahempidi. VARRUKATE ÄÄRISED: Alusta käeaugu põhjast ja koo 4 mm vardale umbes 78-82-86-88-92-96 silmust (silmuste arv peab jaguma 2-ga). Koo ringselt soonikut 2 parempidi/ 2 pahempidi 3 cm. Koo silmused maha, parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused pahempidi. Korda teises käeaugus samamoodi. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #lighthousevest või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 27 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2026 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
|
Jäta kommentaar mustrile DROPS 233-7
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.