Raluca kirjutas:
Hello! I really don't understand the treble crochet around the chain stich part Which chain is it referring to? I understand what crocheting around means, but what am I supposed to do at A.1
13.03.2023 - 21:52DROPS Design vastas:
Dear Raluca, on 3rd row in A.1 you worked *skip 1 treble crochet, in the next treble crochet work: (1 treble crochet, 1 chain stitch, 1 treble crochet), skip 1 treble crochet*, repeat from *-* - on next round work 3 treble crochets around each chain stitch, this means work these treble crochets in the 1-chain-space on row below. Happy crocheting!
14.03.2023 - 09:39
Marie kirjutas:
Bonjour, je ne comprends pas la deuxième partie de la phrase " Commencer chaque rang de brides par 3 mailles en l’air, elles ne remplacent pas la 1ère bride." Comment prendre en compte ces 3 mailles en l'air ? Exemple : pour la troisième taille du modèle : 3 mailles en l'air - 3 brides - motif A1 - 3 brides ? Si oui ça ne tombe pas juste au 4 ème rang du motif... Merci d'avance
12.03.2023 - 14:06DROPS Design vastas:
Bonjour Marie, ces 3 mailles en l'air se font simplement en plus, en début de rang pour avoir la bonne hauteur, mais comme on ne les compte pas, vous aurez simplement ensuite à crocheter comme indiqué: 3 brides, répétez A.1 jusqu'à ce qu'il reste 3 brides (19 fois au total), et terminez par 3 brides vous avez bien: 3+ (19x3) + 3 = 63 mailles. Bon crochet!
13.03.2023 - 09:48
Marie kirjutas:
Hvad betyder "stangmaske mellem 2 stangmasker?"
05.03.2023 - 21:36
Penny kirjutas:
I’m following the US terminology pattern. Could you please clarify the pattern diagram instructions. Shouldn’t the double crochet on the second row of A1 pattern (solid double crochet symbol) be between double crochet of previous row, there is no chain stitch below this row?
14.01.2023 - 03:40DROPS Design vastas:
Dear Penny, yes, the double crochets are worked between 2 double stitches of the previous row. Happy crocheting!
15.01.2023 - 11:06
Carol Nealon kirjutas:
Please expain this * chain stitch - if you work at the end of crochet hook the chain stitch will often be too tight 1 chain stitch should be just as long as 1 double crochet is wide. symbols = double crochet in stitch symbols = *double crochet around chain stitch - no chain to work around symbols = *double crochet around chain stitch - no chain to work around and symbols are different
12.01.2023 - 18:02DROPS Design vastas:
Dear Mrs Nealon, your chain stitches at the beginning (foundation chain as well as row 3 in A.1) should be as wide as a double crochet (US-crochet terminology) to keep same tension in width. So just make sure your chain stitches are wide enough to avoid them tightening the piece. In this video we explain how to work a chain stitch as well as how to crochet it wide enough and how to avoid to crochet them (too tight). Happy crocheting!
13.01.2023 - 08:27
Johanne Mørk Jensen kirjutas:
Hej Jeg er ved at lave denne opskrift, Jeg ved ikke helt hvordan denne række skal forståes skal jeg først lave udtagninger når jeg har hæklet 10 cm eller hvornår skal jeg lave udtagningerne? Denne række står under bagstykket. Når arbejdet måler ca 10 cm, sørg for at næste række er 1., 5. eller 6.række
29.12.2022 - 22:18DROPS Design vastas:
Hei Johanne. Når arbeidet ditt måler ca 10 cm skal det økes og det økes da i en rad der det hekles kun staver (enten du er i 1., 5. eller 6. rad i diagrammet). Du gjentar diagrammet i høyden og når arbeidet måler 18 cm skal det også økes, og da også enten i 1., 5. eller 6. rad i diagrammet. mvh DROPS Design
05.01.2023 - 12:05
Ximena kirjutas:
No entiendo a qué se refiere un punto alto alrededor de un punto cadena. Tendrán un vídeo explicativo?
29.11.2022 - 01:26DROPS Design vastas:
Hola Ximena, en este vídeo puedes mirar la diferencia entre trabajar en y alrededor del punto: https://www.garnstudio.com/video.php?id=690&lang=es
06.12.2022 - 19:03
Claudia kirjutas:
Ich vermisse das Diagramm. Wo A1?
10.11.2022 - 10:00DROPS Design vastas:
Liebe Claudia, A.1 finden Sie rechts von der Maßsikkze. Viel Spaß beim häkeln!
10.11.2022 - 10:42
Emma kirjutas:
Hola! No comprendo bien como hacer el punto alto entre dos puntos altos. Se refiere a introducir el ganchillo entre los dos puntos de la hilera anterior o a que?
19.09.2022 - 21:56DROPS Design vastas:
Hola Emma, sí, el ganchillo se inserta entre los dos puntos altos de la fila anterior, no en el bucle.
20.09.2022 - 23:10
Maria kirjutas:
Jag kan inte hitta video eller beskrivning av hur man virkar rad nr 4 i mönstret till Green Island linnet. Dvs raden med symbol av två snedställda stolpar med en luftmaska emellan. Kan ni bifoga en sådan till mönstret eller skriva en länk här?
30.08.2022 - 13:57
Green Island#greenislandtop |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
DROPS Paris lõngast ülevalt alla heegeldatud pitsmustriga ja lõhikutega topp suurustele S kuni XXXL
DROPS 230-46 |
||||||||||||||||
NÕUANDED: ---------------------------------------------------------- HEEGELDAMISE INFO: Tee ühekordsete sammaste rea alguses 3 ahelsilmust (ei asenda esimest ühekordset sammast). AHELSILMUSED: Tihti võivad ahelsilmused tulla liiga lühikesed; 1 ahelsilmus peaks olema sama pikk, kui on 1 ühekordne sammas lai. MUSTER: Vaata skeemi A.1. KAHANDAMISE NIPP 1 (käeaukudes): Rea alguses: asenda kahandada vajaolev sammaste arv aassilmustega. Rea lõpus: ära heegelda kahandada vaja olevate silmuste kohale. KAHANDAMISE NIPP 2 (kaelakaarel): Kahanda 2 ühekordset sammast, heegeldades 3 sammast kokku nii: * tee 1 õhksilmus, tõmba silmus järgmisest silmusest, võta lõngakeerd ja tõmba läbi 2 silmuse heegelnõelal (poolik sammas) *, korda * kuni * veel 2 korda, siis võta lõngakeerd ja tõmba läbi kõigi 4 silmuse heegelnõelal. ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ---------------------------------------------------------- TOPP – KOKKUVÕTE: Heegeldatakse osadena edasi-tagasi, alt üles ja õmmeldakse lõpuks kokku. SELJAOSA: Heegelda 56-60-66-74-83-90 AHELSILMUST - vaata ülevalt 5 mm heegelnõelaga ja DROPS Paris lõngaga. Tee 1 ühekordne sammas neljandasse ahelsilmusesse, tee 1 ühekordne sammas igasse järgmisesse 52-56-62-70-79-86 silmusesse – loe HEEGELDAMISE INFOT = 53-57-63-71-80-87 sammast. Tee 1 ühekordne sammas igasse esimesse 1-3-3-1-1-3 ühekordsesse sambasse, skeemi A.1 kuni jääb ühekordset sammast reale, lõpus tee 1 ühekordne sammas igasse viimasesse sambasse. Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI HEEGELDAMISE TUGEVUST! Kui töö pikkus on umbes 10 cm – järgmine on 1., 5., või 6. rida mustris, kasvata 3 ühekordset sammast ühtlaste vahedega = 56-60-66-74-83-90 ühtlaste vahedega. Järgmine rida: tee 1 ühekordne sammas igasse esimesse 1-3-3-1-1-3 ühekordsesse sambasse, skeemi A.1 kuni jääb 1-3-3-1-1-3 ühekordset sammast reale, lõpus tee 1 ühekordne sammas igasse viimasesse sambasse. Kui töö pikkus on umbes 18 cm – järgmine on 1., 5., või 6. rida mustris, kasvata 3 ühekordset sammast ühtlaste vahedega = 59-63-69-77-86-93 sammast. Järgmine rida: tee 1 ühekordne sammas igasse esimesse 1-3-3-1-1-3 ühekordsesse sambasse, skeemi A.1 kuni jääb 1-3-3-1-1-3 ühekordset sammast reale, lõpus tee 1 ühekordne sammas igasse viimasesse sambasse. Katkesta lõng, kui töö pikkus on 26-27-28-29-30-31 cm. Nüüd heegelda keskmisel 53-57-61-67-74-79 sambal (= ära heegelda 3-3-4-5-6-7 ühekordsesse sambasse mõlemal küljel = käeaugud). Järgmine rida: tee 1 ühekordne sammas igasse esimesse 7-9-8-11-13-17 silmusesse, tee skeemi A.1 kuni jääb 7-9-8-11-13-17 silmust, lõpus tee 1 ühekordne sammas igasse viimasesse silmusesse. Siis kahanda mõlemal küljel käeaukude jaoks igal real järgmiselt: kahanda 3 sammast 1-1-1-2-2-3 korda – loe KAHANDAMISE NIPPI 1, siis kahanda 2 sammast 1-1-1-2-2-3 korda, siis 1 sammas 2-1-2-2-2-1 korda = 43-45-47-47-50-51 ühekordset sammast jääb reale. Jätka heegeldamist, kuni töö pikkus on 31-33-34-36-37-38 cm – järgmine rida on ainult sammaste rida. Nüüd heegelda 1 ühekordne sammas igasse ühekordsesse sambasse. Kui töö pikkus on 39-41-42-44-45-47 cm, tee õlg esimesel 10-11-12-11-12-12 sambal. Heegelda 3 ühekordset sammast kokku kaela pool järgmisel real – loe KAHANDAMISE NIPPI 2 = 8-9-10-9-10-10 ühekordset sammast. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 44-46-48-50-52-54 cm. Katkesta ja kinnita lõng. Tee teine õlg samamoodi viimase 10-11-12-11-12-12 ühekordse samba kohale. ESIOSA: Tee nagu seljaosa, kuni töö pikkus on 33-35-36-38-39-40 cm. Heegelda õlg esimese 14-15-16-15-16-16 silmuse kohale järgmiselt: heegelda 3 ühekordset sammast kokku järgmisel real. Kahanda nii igal teisel real kokku 3 korda = 8-9-10-9-10-10 ühekordset sammast. Nüüd tee 1 ühekordne sammas igasse sambasse, kuni töö pikkus on 44-46-48-50-52-54 cm. Katkesta ja kinnita lõng. Tee teine õlg samamoodi viimase 14-15-16-15-16-16 ühekordse samba kohale. VIIMISTLUS: Õmble õlad kokku. Õmble kokku küljeõmblused, aga jäta umbes 9 cm lahti lõhiku jaoks mõlemal küljel. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #greenislandtop või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 11 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 230-46
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.