Anne kirjutas:
Hvad betyder “parpinde” og hvor finder jeg dissse på jeres side? ☺️ Kan der ikke bruges rundpinde på hvor der skal bruges parpinde eller er det helt dumt? 🫣 Jeg er helt ny i strik, så derfor mit dumme spørgsmål.
22.04.2025 - 13:28DROPS Design vastas:
Hej Anne. Det är denne pinde vi menar, men du kan också bruke rundpinde och sticka fram och tillbaka på den. Mvh DROPS Design
25.04.2025 - 10:55
Perthuis kirjutas:
Bonjour,qu'entendez vous par diminutions : 2fois(taille S ) tous les 2 rangs sur l'endroit mentionné dans le bas de encolure V.????
27.02.2025 - 21:54DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Perthuis, diminuer tous les 2 rangs sur l'endroit correspond à diminuer tous les 4 rangs (1 rang de diminutions sur l'endroit, 3 rangs sans diminuer (1 sur l'envers, 1 sur l'endroit, 1 sur l'envers). Bon tricot!
28.02.2025 - 09:48
Saleembo kirjutas:
Hi, pourriez vous m'expliquer dans le détail, pas à pas, comment tricoter le point fantaisie car je ne comprend pas le diagramme. d'avanve merci
27.01.2025 - 18:59DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Saleembo, le diagramme A.1 consiste en des côtes 1 maille jersey, 1 maille point mousse, autrement dit, on va tricoter ainsi (1 m jersey = 1 ère maille de A.1, à tricoter à l'endroit sur l'endroit et à l'envers sur l'envers / 1 m point mousse = 2ème maille de A.1, à tricoter à l'endroit sur l'endroit et à l'endroit sur l'envers). Au 1er rang, tricotez (2 m end), au 2ème rang, on lit de gauche à droite et on tricote: (1 m end, 1 m env). Bon tricot!
28.01.2025 - 09:09
Leonie Wellerdieck kirjutas:
Kunt u mij uitleggen hoe ik moet minderen voor de armsgaten. Ik begrijp de uitleg niet. Moet er aan de goede kant worden geminderd, eerst drie steken voor de eerste naald, en dan nog twee steken? En dit ook aan het einde van de naald? Kortom ik snap dit niet, nu ben ik ook een beginnende breier. Als ik de uitleg opvolg, dan hou ik geen steek over....
10.12.2024 - 21:42DROPS Design vastas:
Dag Leonie,
Je kant steeds een het begin van elke naald af. Eerst kant je 3 steken af, dus op de eerste naald aan de goede kant 3 steken aan het begin afkanten en op de teruggaande naald aan de verkeerde ook 3 steken afkanten). Dit doe je 1-1-1-2-2 keer. Daarna kant je aan beide kanten 2 steken af en dit doe je 1-1-2-2-4-4 keer. Tot slot kant je aan beide kanten 1 steek af en dit doe je 4-8-7-8-7-8 keer, maar dit doe op iedere 4e naald.
11.12.2024 - 08:42
Billy kirjutas:
Hi, i have a question about the gauge guide, i don't see the recommended needle size for that gauge, is it 3.0mm or 2.5mm needle? sorry for my broke english T T.
18.11.2024 - 10:21DROPS Design vastas:
Dear Billy, use needle size 3 mm for the gauge. Happy knitting!
18.11.2024 - 16:12
Roussel kirjutas:
Bonjour mon premier rang de cote se tricote est un rang endroit donc je tricote à l’endroit je ne comprends pas pourquoi il faut faire un rang envers sur l’envers au premier rang pouvez vous m’aider merci Cordialement
11.11.2024 - 19:43DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Roussel, dans ce modèle, on veut que le côté du montage sur l'endroit ne soit pas le 1er rang de l'ouvrage mais le 2ème, ainsi on tricote d'abord un rang envers sur l'envers avant de commencer les côtes, on obtient ainsi 1 rang jersey avant les côtes. Bon tricot!
12.11.2024 - 16:24
Stéphanie K kirjutas:
Bonjour y a t il un moyen de tricoter ce pull avec une aiguille circulaire? Merci pour votre réponse
28.04.2024 - 14:30DROPS Design vastas:
Bonjour Stéphanie, probablement, tricotez chaque partie séparément pendant 6 cm pour les fentes des côtés puis tricotez en rond jusqu'aux emmanchures (pensez bien à adapter la lecture du diagramme en conséquence) et terminez ensuite le devant et le dos séparément. Bon tricot!
29.04.2024 - 09:27
Suzy kirjutas:
Bonjour je me suis trompée je voulais tout les rangs sont doublés, une fois de droite à gauche et une fois de gauche à droite . Merci
17.03.2024 - 16:47DROPS Design vastas:
Bonjour Suzy, ne doublez pas les rangs, le diagramme montre tous les rangs, vu sur l'endroit - cf aussi réponse précédente. Bon tricot!
18.03.2024 - 09:29
Suzy kirjutas:
Voir diagramme A.1. Le diagramme montre tous les rangs, vus sur l'endroit. Bonjour, Cela veut dire que les rangs impaires sont doublées une fois endroit et une fois envers merci
17.03.2024 - 08:58DROPS Design vastas:
Bonjour Suzy, tous les rangs figurent dans le diagramme, commencez par le 1er rang sur l'endroit (- 2 m end) et tricotez le 2ème rang (sur l'envers) en lisant de gauche à droite (1 m end, 1 m env). Répétez ces 2 rangs. Bon tricot!
18.03.2024 - 09:06
Suzy kirjutas:
Bonjour, pour le col relever 150 mailles, commencer et terminer au milieu du devant 150 mailles j.arrive juste à la fin du dos. Puis augmenter 173 mailles merci
15.03.2024 - 14:23DROPS Design vastas:
Bonjour Suzy, vous pouvez relever moins de mailles ou bien ajuster au bon nombre de mailles (173 mailles en taille XL) au tout premier rang envers sur l'envers en tricotant 2 mailles ensemble à l'envers le nombre de fois nécessaire. Bon tricot!
15.03.2024 - 15:56
Poetry Night#poetrynightslipover |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
DROPS BabyMerino lõngast alt üles kootud tekstuurse mustriga V-kaelusega ja lõhikutega vest suurustele XS kuni XXL
DROPS 231-48 |
|||||||
NÕUANDED: ------------------------------------------------------- RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. MUSTER: Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP (V- kaelus) Kõik kahandused tehakse töö paremal pool! KAHANDA 1 SILMUS REA ALGUSES (TÖÖ PAREMAL POOL): koo 1 ääresilmus ripskoes, 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse), koo rea lõpuni. KAHANDA 1 SILMUS REA LÕPUS (TÖÖ PAREMAL POOL): koo kuni jääb 3 silmust vardale, koo 2 parempidi kokku, koo 1 ääresilmus ripskoes. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- VEST – KOKKUVÕTE: Esi- ja seljaosa kootakse eraldi osadena edasi-tagasi alt üles. Pärast õmmeldakse osad kokku ning kootakse kaelus ja varrukate ääred. SELJAOSA: Loo 115-129-139-153-167-181 silmust 2,5 mm varrastele DROPS BabyMerino lõnga. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: 3 ääresilmust ripskoes, koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi kuni jääb 4 silmust reale, koo 1 parempidi ja 3 ääresilmust ripskoes. Jätka soonikut edasi-tagasi 6 cm. Siis koo 1 rida parempidi töö paremal pool, SAMAL AJAL kahanda 20-22-24-26-28-30 silmust ühtlaste vahedega real = 95-107-115-127-139-151 silmust. Võta 3 mm vardad. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool, tehes 1 ääresilmus ripskoes mõlemal küljel. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: tee 1 ääresilmus ripskoes, koo skeemi A.1 kuni jääb 2 silmust, koo skeemi A.1 esimene silmus (et muster oleks sümmeetriline mõlemal pool), lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi mustriga edasi-tagasi. Kui töö pikkus on 24-26-27-29-31-32 cm, koo silmused maha mõlemal küljel käeaukude jaoks igal teisel real järgmiselt: 3 silmust 1-1-1-2-2-3 korda, siis 2 silmus 1-1-2-2-4-4 korda mõlemal küljel. Siis koo maha 1 silmus igal 4. real 4-8-7-8-7-8 korda mõlemal küljel = 77-81-87-91-97-101 silmust. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 45-47-49-51-53-55 cm. Järgmisel real koo maha keskmised 37-39-41-43-47-49 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Jätka mustriga nagu enne ning koo maha 2 silmust kaela poolt järgmisel real = 18-19-21-22-23-24 silmust jääb õlale. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 48-50-52-54-56-58 cm. Koo silmused maha. Tee teine õlg samamoodi. ESIOSA: Loo ja koo nagu seljaosa, kuni töö pikkus on 24-26-27-29-30-32 cm. Paigalda 1 silmusemärkija keskmisesse silmusesse real (parempidi silmus töö paremal pool). Nüüd koo maha silmuseid käeaukude jaoks ja hiljem kahanda V-kaeluse jaoks järgmiselt - loe läbi KÄEAUGUD ja V-KAELUS enne jätkamist. KÄEAUGUD: Koo maha käeaukude jaoks igal teisel real: 3 silmust 1-1-1-2-2-3 korda, siis 2 silmus 1-1-2-2-4-4 korda mõlemal küljel. Siis koo maha 1 silmus igal 4. real 4-8-7-8-7-8 korda mõlemal küljel. V-KAELUS: SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 30-32-33-35-36-38 cm, koo maha silmuseid iga töö parempoolse rea alguses kaelaaugu jaoks järgmiselt: koo kuni silmusemärkijaga silmuseni ja tõsta kootud silmused abilõngale (2. osa), koo maha silmusemärkijaga silmus, koo rea lõpuni nagu enne (1. osa). Jätka 1. osa silmustel vardal nagu enne, samal ajal kahanda iga töö parempoolse rea alguses kaelaaugu jaoks 18-19-20-20-22-23 korda – loe KAHANDAMISE NIPPI. Siis kahanda igal teisel real töö paremal pool 2-2-2-3-3-3 korda. Pärast kõiki kahandusi käeaugu ja kaelaaugu jaoks on 18-19-21-22-23-24 silmust õlal. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 48-50-52-54-56-58 cm loomise reast. Koo silmused maha. 2. OSA Tõsta teise osa silmused abilõngalt tagasi 3 mm ringvardale. Koo mustrit edasi-tagasi, kududes silmuseid maha ja kahandades käeaugu jaoks ja kaelaaugu jaoks nagu teisel küljel, aga kahanda kaelaaugu jaoks iga rea lõpus töö paremal pool. Pärast kõiki kahandusi käeaugu ja kaelaaugu jaoks on 18-19-21-22-23-24 silmust õlal. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 48-50-52-54-56-58 cm loomise reast. Koo silmused maha. VIIMISTLUS: Õmble õlad kokku. Õmble kokku küljeõmblused läbi ääresilmuste ülevalt alla, aga jäta alt lahti 6 cm lõhiku jaoks. KAELUS: Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Alusta töö paremal pool V-kaeluse põhjast ja koo 2,5 mm vardale 1 ääresilmuse kõrvalt umbes 138-140-148-150-158-162 silmust ümber kaelakaare. Koo 1 ring pahempidi töö pahemal pool samal ajal kasvata ühtlaste vahedega kuni on 159-161-171-173-181-185 silmust (silmuste arv peab jaguma 2-ga + 1 s). Järgmine rida on töö paremal pool. koo 1 ääresilmus ripskoes, koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi kuni jääb 2 silmust reale, koo 1 parempidi ja 1 ääresilmus ripskoes. Jätka soonikut edasi-tagasi 3 cm. Koo silmused lõdvalt maha. Pane parem kaeluse nurk üle vasaku ja kinnita. VARRUKATE ÄÄRISED: Alusta käeaugu põhjast ja koo 2,5 mm vardale 1 ääresilmuse kõrvalt umbes 124-124-130-130-136-136 silmust ümber käeaugu. Koo 1 ring parempidi, samal ajal kasvata ühtlaste vahedega kuni on 144-144-150-150-156-156 silmust (silmuste arv peab jaguma 2-ga). Koo ringselt soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 3 cm. Koo silmused lõdvalt maha. Korda teises käeaugus samamoodi. |
|||||||
Skeemi seletused |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #poetrynightslipover või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 23 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 231-48
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.