Ana Ramirez kirjutas:
Jeg strikker størrelse 134, det står at ermet skal strikkes til 39 cm. Men i diagrammet man kan beregne 35 cm. Hvordan måler man?
08.06.2025 - 20:48DROPS Design vastas:
Hei Ana, I din størrelse skal ermet måle 46 cm når det er strikket ferdig. Du strikker rundt til ermet måler 39 cm (med vrangbord inkludert), deretter strikker ermetopp frem og tilbake som beskrevet i teksten til ferdig mål. Hilsen Drops team.
09.06.2025 - 06:17
Ana Ramirez kirjutas:
Jeg strikker størrelse 134, det står at ermet skal strikkes til 39 cm. Men i diagrammet man kan beregne 35 cm. Hvordan måler man?
08.06.2025 - 20:27DROPS Design vastas:
Hej Ana, du strikker ærmet til det måler 39 cm, så strikker du ærmekuppel til det måler 45 cm og til strikker du yderligere 2 pinde og lukker af når ærmet måler 46 cm. Det er det samme som står i måleskitsen :)
12.06.2025 - 08:45
Julie MCALEER kirjutas:
Bonjour, pour les manches "Rabattre ensuite 2 mailles de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure ..." : cela veut-il dire qu'on doit rabattre 2 mailles de chaque côté à chaque rang jusqu'à la longueur voulue? Ou bien, on rabat 2 mailles de chaque côté une fois et puis on continue avec toutes les mailles restantes jusqu'à la dernière diminution (3 mailles 1 fois de chaque côté)? Dans l'image et le diagramme on a l'impression que c'est la deuxième interprétation...
05.06.2025 - 15:44DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Mcaleer, on va rabattre 2 mailles au début de chaque rang de chaque côté = aussi bien en début de rang sur l'endroit qu'au début du rang suivant sur l'envers et ainsi jusqu'à la hauteur indiquée, veillez juste à bien avoir rabattu le même nombre de fois 2 mailles sur l'endroit et sur l'envers pour que la manche soit symétrique, puis rabattez 3 mailles au début des 2 rangs suivants. Bon tricot!
05.06.2025 - 16:03
Gretel kirjutas:
Cast off for the armholes at the beginning of each row: 2 stitches 1 time and 1 stitch 1 time on each side” I don’t understand that part and I’m a beginner and I’m hesitant i might not be able to do it
06.04.2025 - 02:46DROPS Design vastas:
Dear Gretel, in the back piece you cast off for both armholes, one is at the beginning of the row and one is at the end of the row. The first time you cast off 2 stitches at the beginning of one row (for the first armhole), continue working the row and get to the end of the row. Now, turn the piece, cast off the first 2 stitches (for the 2nd armhole) and work until the end of the row. Turn the piece, cast off 1 stitch (1st armhole) and continue until the end of the row. Turn the piece, cast off 1 stitch (2nd armhole) and work until the end of the row. You should have cast off on each side (for each armhole) 2 stitches 1 time and 1 stitch 1 time. Happy knitting!
06.04.2025 - 22:23
Camille Bertet kirjutas:
Bonjour, je n'ai pas bien compris les explications pour faire le col. Je vous remercie d'avance pour votre réponse.
22.08.2024 - 00:18DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Bertet, relevez les mailles du col en commençant soit au milieu dos soit à la couture de l'une des épaules et relevez les mailles tout autour de l'encolure y compris les mailles en attente au milieu devant, et tricotez en rond, en côtes 1 m end, 1 m env pendant 8 cm. Rabattez les mailles, pliez le col en double sur l'envers et cousez-le pour le maintenir (f vidéo). Bon tricot!
22.08.2024 - 08:39
Isabelle Poinsot kirjutas:
Le diagramme me semble de taille adulte car les mensurations ne correspondent pas à celles indiquées dans le texte.
08.02.2024 - 22:54DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Poinsot, les mesures sont les mêmes dans les explications et dans le schéma, vous avez bien 4 cm de côtes au début, 19-21-24-27-30-31 cm avant les emmanchures et 33-36-40-44-48-50 cm de hauteur totale, soit 14-15-16-17-18-19 cm de hauteur d'emmanchures. Bon tricot!
20.02.2024 - 09:35
Hilde kirjutas:
Wat word er bedoeld bij het stukje over achterpand, met ‘tegelijkertijd’?? Tegelijkertijd afkanten…. Is het niet zo dat je heen breit en in het begin 2 steken afkant de pen uit breit en dan de pen terug ook in het begin 2 steken afkant en dan de pen uit breit?
26.08.2023 - 21:58DROPS Design vastas:
Dag Hilde,
Het woord tegelijkertijd is misschien een beetje overbodig. Je breit heen en weer over het achterpand in tricotsteek en je kant inderdaad aan het begin van elke naald af voor het armsgat.
27.08.2023 - 16:53
Rita Maas kirjutas:
Waarom moet je bij het meerderen van de mouw een markeerdraad plaatsen ? Waarom niet aan elke kant van de naald steeds een steek meerderen ?
07.05.2023 - 14:43DROPS Design vastas:
Dag Rita,
De mouw wordt in de rondte gebreid en daardoor zou je op een gegeven moment niet meer goed kunnen zien waar het midden onder van de mouw is. Door een markeerdraad te plaatsen en deze mee te laten lopen tijdens het breien, is dat wel duidelijk en weet je precies waar je moet meerderen.
08.05.2023 - 20:44
Patty Walk kirjutas:
On the sleeve bind offs do you bind off 3 stitches or are the 2 stitches 2 times and 1 stitch 1 time the three bind off stitches?
20.01.2023 - 13:51DROPS Design vastas:
Dear Mrs Walk, you first cast off 3 sts on each side of marker thread, then 2 sts at the beginning of next 4 rows (2 sts 2 times on each side) and then 1 stich at the beg of next 2-4 rows (1-2 times on each side), then cast off 2 sts at the beginning of next 2 rows (both from RS and from WS) until piec measures the given measurement for the size (juste make sure you cast off the same number of sts on each side), then cast off 3 sts at the beg of next 2 rows and cast off the remaining sts. Happy knitting!
20.01.2023 - 16:39
Leonor kirjutas:
Hola! Estoy tejiendo este patrón y empecé a tejer en redondo el cuerpo desde abajo hacia arriba como dice en las indicaciones. Pero no entiendo la parte donde dice que se cierran puntos para hacer por separado el delantero de la espalda ¿cierro puntos desde el mismo tejido en redondo? O son dos piezas? No queda claro desde donde se empieza a cerrar ya que es un tejido circular. Gracias
24.01.2022 - 04:35DROPS Design vastas:
Hola Leonor, despues de cerrar para las sisas, tienes 2 piezas separadas, mira el video AQUI. De este momento tejes el delantero y la espalda por separado, de ida y vuelta. Saludos!
26.01.2022 - 08:24
Fresh Lime#freshlimesweater |
|
![]() |
![]() |
DROPS Air lõngast kootud topeltkaelusega džemper 2 kuni 12 aastasele lapsele
DROPS Children 41-12 |
|
------------------------------------------------------- NÕUANDED: ------------------------------------------------------- KASVATAMISE NIPP: Koo kuni jääb 2 silmust enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo 4 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), 1 õhksilmus. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke (= 2 silmust kasvatatud). MAHAKUDUMISE NIPP: Et mahakudumise rida jääks venivam, kasuta number suuremaid vardaid. Kui on ikka liiga pingul, tee 1 õhksilmus umbes pärast iga 4 silmust ja koo see maha nagu tavaline silmus. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Kootakse ringselt ringvarrastega kuni käeaukudeni, siis jätkatakse esi- ja seljaosa eraldi. Varrukad kootakse alt üles ringselt lühikeste ringvarrastega või sukavarrastega kuni käeaukudeni, siis kootakse varrukakaar edasi-tagasi. Pärast kootakse kaelus. KEHAOSA: Loo 112-120-128-132-140-148 silmust 4 mm ringvarrastele DROPS Air lõngaga. Koo 1 ring parempidi. Koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 4 cm. Võta 5 mm ringvardad. Koo parempidises koes. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 19-21-24-27-30-31 cm, koo silmused maha mõlemal küljel käeaukude jaoks järgmiselt: koo maha esimesed 6 silmust, koo parempidi 50-54-58-60-64-68 silmust (= esiosa), koo maha 6 silmust, koo parempidi viimased 50-54-58-60-64-68 silmust (= seljaosa). Nüüd lõpeta esi- ja seljaosa eraldi. SELJAOSA: Jätka parempidises koes, SAMAL AJAL koo silmuseid maha käeaukude jaoks iga rea alguses 2 silmust 1 kord, siis 1 silmus 1 kord mõlemal küljel = 44-48-52-54-58-62 silmust. Kui töö pikkus on 31-34-38-42-46-48 cm, koo maha keskmised 18-20-22-24-26-28 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi = 13-14-15-15-16-17 silmust mõlemal õlal. Järgmisel real koo maha 1 silmus kaela poolt = 12-13-14-14-15-16 silmust jääb õlale. Jätka parempidises koes, kuni töö pikkus on 33-36-40-44-48-50 cm (= 14-15-16-17-18-19 cm käeaugu algusest). Koo silmused maha. Tee teine õlg samamoodi. ESIOSA: Koo nagu seljaosa, kuni töö pikkus on 29-31-35-38-42-43 cm = 44-48-52-54-58-62 silmust. Tõsta keskmised 14-16-18-18-20-22 silmust abilõngale kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi = 15-16-17-18-19-20 silmust on mõlemal õlal. Koo silmuseid maha iga kaelapoolse rea alguses järgmiselt: 2 silmust 1 kord, siis 1 silmus 1-1-1-2-2-2 korda = 12-13-14-14-15-16 silmust. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 33-36-40-44-48-50 cm (14-15-16-17-18-19 cm käeaukude põhjast). Koo silmused maha. Tee teine õlg samamoodi. VARRUKAD: Loo 32-34-36-38-40-42 silmust 4 mm sukavarrastele DROPS Air lõngaga. Koo 1 ring parempidi, siis koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 4 cm. Võta 5 mm sukavardad ja koo parempidises koes. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varruka sisekülg. Kui varruka kõrgus on 8 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 2-3-3,5-4-4-4,5 cm järel kokku 7-7-7-7-8-8 korda = 46-48-50-52-56-58 silmust. Kui varruka pikkus on 24-28-32-35-39-42 cm, koo maha 3 silmust mõlemal pool silmusemärkijat (= 6 silmust kootud maha varruka siseküljel), siis jätka varrukakaart edasi-tagasi kududes. Siis koo silmuseid maha iga rea alguses mõlemal küljel 2 silmust 2 korda, siis 1 silmus 1-1-2-2-2-2 korda mõlemal küljel. Siis koo maha 2 silmust mõlemal küljel, kuni varruka pikkus on 28-33-37-41-45-49 cm, siis koo maha 3 silmust 1 kord mõlemal küljel. Koo ülejäänud silmused maha. Varruka pikkus on umbes 29-34-38-42-46-50 cm. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS: Õmble õlad kokku. Ühenda külge varrukad. KAELUS: Alusta ühelt õlalt ja korja 4 mm vardale töö paremal pool 48 kuni 74 silmust ümber kaelaaugu ääresilmuse kõrvalt (kaasaarvatud silmused abilõngalt; silmuste arv peab jaguma 2-ga). Koo ringselt soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 8 cm. Koo silmused maha soonikkoes – loe MAHAKUDUMISE NIPPI. VIIMISTLUS: Keera kaelus pooleks tagasi töö pahemale poole ja kinnita väikeste pistetega - jälgi, et õmblus jääks veniv. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #freshlimesweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 28 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 41-12
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.