Chiho kirjutas:
Bonjour, J'ai l'impression qu'il y a une erreur sur l'explication du ''devant'' (si je me trompe, désolée). ''Quand l'ouvrage mesure 42-44-46-48-50-52 cm, glisser les 36-38-40-42-44-46 mailles centrales en attente sur un arrêt de mailles pour l'encolure et terminer chaque épaule séparément.'' Ce n'est pas ''rabattre les 36-38-40-42-44-46 mailles centrales'' au lieu de glisser les mailles centrales en attente ?
22.05.2025 - 12:08DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Chiho, on va effectivement glisser ces mailles en attente pour l'encolure devant et continuer chaque épaule séparément; après avoir fait la couture des épaules, on relèvera les mailles du col tout autour de l'encolure et on tricotera alors les mailles du devant en attente. Ces mailles sont mises en attente pour que l'encolure reste souple. Bon tricot!
22.05.2025 - 15:46
Anne kirjutas:
Skal ikke rekkefølgen på mønsteret på ermene være A1-A2-A3-A2-A1 ??? Og ikke A1-A2-A3-A1-A2 ......
09.08.2024 - 16:11DROPS Design vastas:
Hej Anne, A.2 skal strikkes efter A.1 (så A.1 bliver ens i begge sider) :)
15.08.2024 - 08:46
Subha kirjutas:
I am sorry to write on the same issue. Please correct me if I am wrong. So, on the chart, the bust measurement 69 cm means the size XXXL. If I convert this to inches this equals, approximately, 28 inches. Is that right? If yes, then how do I work on the pattern for for 38 inches bust size?
24.05.2024 - 19:07DROPS Design vastas:
Dear Subha, 69 cm is half the bust circunference. So, for size XXXL, the bust size is 69x2 = 138cm, which is 54.33 in. For a 38in bust you'd need a 97cm bust, which, when halved, it would be 48cm. So you would work the 2nd or 3rd size, depending on the desired ease. Happy knitting!
27.05.2024 - 01:05
Subha kirjutas:
The measurement in the chart is cm or inches? How do I choose the right size of the garment for the pattern. Can you help, please?
24.05.2024 - 13:51DROPS Design vastas:
Dear Subha, the measurements in the charts are always in cm; to get measurements in inches in the written pattern, please edit language to US-English (click on the scroll down menu next to the printer icon). To find out the matching size, measure a similar garment you have and like the shape and compare then to the chart. Read more here. Happy knitting!
24.05.2024 - 15:55
Tilla kirjutas:
Meneekö hihan ohje tosiaan : sileät, A1 (2-3 kpl), A2, A3, A1 (2-3kpl), A2, sileät eikä sileät, A1 (2-3 kpl), A2, A3, A2, A1 (2-3kpl), sileät?
08.03.2024 - 16:47
Baida kirjutas:
Bonjour, y a t il une erreur ou est ce qu'il faut vraiment faire autant de diminutions à la fin des côtes dans le tricot dos et devant. Merci
08.05.2023 - 23:05DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Baida, aucune erreur, il faut bien diminuer autant de mailles pour conserver les mesures souhaitées. Il faut en effet plus de mailles en jersey avec les aiguilles 3 qu'en côtes avec les aiguilles 2,5 pour la même largeur. Bon tricot!
09.05.2023 - 07:41
Helen Kirby kirjutas:
Please explain what you mean concerning the sleeve cap. Work all stitches together 2by2
27.04.2023 - 00:53DROPS Design vastas:
Hi Helen, All the stitches are worked together along the row; work the first 2 stitches together, then the next 2 stitches together and so on. On the next row, cast off. Happy knitting!
27.04.2023 - 06:49
Patricia Kirby kirjutas:
What do you mean work together all stitches 2 by 2 on sleeve cap
27.04.2023 - 00:33DROPS Design vastas:
Dear Mrs Kirby, knit 2 together accross the last row from RS to divide the remaining number of stitches in 2 - you will create the puff-effect like this. Happy knitting!
27.04.2023 - 08:29
Birgitta kirjutas:
Det finns ingen möjlighet att få ärmkupan att räcka till. ärmkupan är mycket för liten i förhållande till ärmhålet. Hur gör jag ?
26.03.2023 - 15:06DROPS Design vastas:
Hej Birgitta, sørg for at ikke lukke af for stramt, så skal ærmet passe ind i ærmegabet :)
12.04.2023 - 07:42
Eva Nielsen kirjutas:
Kan det passe at selve ærmekuplen ikke skal måle mere end 10 cm? Der lukkes af til ærmegabnår arbejdet måler 21 cm og afsluttes når arbejdet 31 cm fra toppe og ned. Dette er en str L
18.04.2022 - 09:42DROPS Design vastas:
Hej Eva, du måler ærmekuplen hele vejen rundt, fra du lukker af, langs med de første indtagninger og så videre hele vejen rundt :)
20.04.2022 - 15:32
Mint Breeze#mintbreezetop |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
DROPS BabyAlpaca Silk lõngast alt üles kootud pitsmustriga varrukatega dzemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 220-21 |
||||||||||||||||
NÕUANDED: ------------------------------------------------------- MUSTER: Vaata skeeme A.1, A.2 ja A.3. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP (ühtlaste vahedega): Arvutamaks, kui tihti kahandada ühtlaste vahedega, loe silmuste arv ringil (näiteks 232 silmust) ja jaga kahanduste arvuga (näiteks 40) = 5,8. St. selles näites kahanda, kududes kordamööda iga 4. ja 5. silmus või 5. ja 6. silmuse kokku. KASVATAMISE NIPP (kehaosa külgedel): Koo kuni jääb 2 silmust enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo 4 parempidi (silmusemärkija on nende 4 silmuse keskel), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud), järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Siis koo kasvatatud silmused parempidises koes. RIPSKUDE (ringselt kududes): Koo 1 ring parempidi silmuseid, 1 ring pahempidi silmuseid. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Kootakse ringselt ringvarrastega, alt üles kuni käeaukudeni. Siis kahandatakse käeaukude jaoks ning kootakse esi- ja seljaosa eraldi edasi-tagasi. Varrukad kootakse ringselt suka- ja ringvarrastega alt üles, kuni varrukakaareni, see kootakse edasi-tagasi. Pärast õmmeldakse kokku õlaõmblused ja ühendatakse külge varrukad. Lõpuks kootakse kaelus ripekoes. KEHAOSA: Loo 232-256-276-304-340-376 silmust 2,5 mm ringvarrastele BabyAlpaca Silk lõngaga. Koo 1 ring parempidi. Koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 6 cm. Kui soonik on tehtud, võta 3 mm ringvardad. Koo 1 ring parempidi silmuseid, SAMAL AJAL kahanda 40-44-48-52-56-64 silmust ühtlaste vahedega ringil – loe KAHANDAMISE NIPPI = 192-212-228-252-284-312 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse ja 1 pärast 96-106-114-126-142-156 silmust (= küljed). Tõsta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale, nende kõrval pärast kasvatatakse. Koo parempidises koes. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 8 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat silmusemärkijat (= kokku 4 silmust kasvatatud) - vaata KASVATAMISE NIPPI üleval. Kasvata nii iga 4-4-4-4-5-5 cm järel kokku 5 korda mõlemal küljel = 212-232-248-272-304-332 silmust real. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 26-27-28-29-30-31 cm. Nüüd kahanda käeaukude jaoks, st koo nii: alusta 3-3-3-4-4-4 silmust enne ringi algust, koo maha esimesed 6-6-6-8-8-8 silmust käeaugu jaoks (silmusemärkija on nende silmuste keskel), koo 100-110-118-128-144-158 silmust nagu enne (= esiosa), koo maha järgmised 6-6-6-8-8-8 silmust käeaugu jaoks (silmusemärkija on nende silmuste keskel) ja koo ülejäänud 100-110-118-128-144-158 silmust nagu enne (= seljaosa). Nüüd jätka selja- ja esiosa eraldi. SELJAOSA: = 100-110-118-128-144-158 silmust. Nüüd edasi-tagasi parempidises koes ning koo maha iga rea alguses mõlemal küljel järgmiselt: 0-0-0-3-3-3 silmust 0-0-0-1-2-3 korda, siis 2 silmust 2-3-4-4-6-7 korda, siis 1 silmus 2-3-4-5-5-6 korda = 88-92-94-96-98-100 silmust jääb reale. Kui töö pikkus on 44-46-48-50-52-54 cm, koo maha keskmised 42-44-46-48-50-52 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Jätka parempidises koes ja koo maha 1 silmus järgmisel real kaelakaarel = 22-23-23-23-23-23 silmust jääb õlale. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 46-48-50-52-54-56 cm. Koo silmused lõdvalt maha parempidi töö paremal pool. Tee teine õlg samamoodi. ESIOSA: = 100-110-118-128-144-158 silmust. Nüüd edasi-tagasi parempidises koes ning koo maha iga rea alguses mõlemal küljel järgmiselt: 0-0-0-3-3-3 silmust 0-0-0-1-2-3 korda, siis 2 silmust 2-3-4-4-6-7 korda, siis 1 silmus 2-3-4-5-5-6 korda = 88-92-94-96-98-100 silmust jääb reale. Kui töö pikkus on 42-44-46-48-50-52 cm, tõsta keskmised 36-38-40-42-44-46 silmust abilõngale kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Jätka parempidises koes ja koo silmuseid maha kaelaaugu jaoks iga kaelapoolse rea alguses järgmiselt: 2 silmust 1 kord, siis 1 silmus 2 korda = 22-23-23-23-23-23 silmust jääb õlale. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 46-48-50-52-54-56 cm. Koo silmused lõdvalt maha parempidi töö paremal pool. Tee teine õlg samamoodi. VARRUKAD: Loo 80-88-88-96-96-96 silmust 2,5 mm ringvarrastele BabyAlpaca Silk lõngaga. Koo 1 ring parempidi. Koo ringselt soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 6 cm. Võta 3 mm sukavardad. Koo 1 ring parempidi, samal ajal kasvata 1-1-1-5-5-5 silmust ühtlaste vahedega = 81-89-89-101-101-101 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varruka sisekülg. Nüüd koo mustrit järgmiselt: 4-8-8-1-1-1 silmust parempidises koes, skeemi A.1 järgmised 26-26-26-39-39-39 silmust (= 2-2-2-3-3-3 mustrikordust 13 silmusega), skeemi A.2 (= 4 silmust), skeemi A.3 (= 13 silmust), skeemi A.1 järgmised 26-26-26-39-39-39 silmust (= 2-2-2-3-3-3 mustrikordust 13 silmusega), skeemi A.2, koo 4-8-8-1-1-1 silmust parempidises koes. Jätka mustriga, kuni varruka pikkus on 21-22-21-21-19-18 cm, aga lõpeta ring 3 silmust enne silmusemärkijat. NB! Lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna õlad on laiemad ja varrukakaar pikem. Järgmisel ringil koo maha esimesed 6 silmust, siis koo mustrit nagu enne ülejäänud real. Siis koo varrukakaar edasi-tagasi järgmiselt: jätka skeeme A.1, A.2 ja A.3 nagu enne ning koo silmused maha varrukakaare kujundamiseks iga rea alguses mõlemal küljel järgmiselt: 1 silmus 12 korda mõlemal pool = 51-59-59-71-71-71 silmust. Koo skeeme A.1, A.2 ja A.3 , kuni töö kõrgus on 29-30-30-31-31-32 cm. Koo kõik silmused kahekaupa kokku. Siis koo silmused maha. Varruka pikkus on umbes 30-31-31-32-32-33 cm ülevalt alla. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS: Õmble kokku õlaõmblused mahakudumise rea kõrvalt. Ühenda külge varrukad 1 ääresilmuse kõrvalt. KAELUS: Korja töö paremal pool umbes 96 kuni 120 silmust ümber kaelakaare (kaasaarvatud silmused abilõngalt esiosal) 2,5 mm ringvardale BabyAlpaca Silk lõngaga. Koo 3 ripsivalli (6 rida RIPSKOES) kõigil silmustel – vaata ülevalt. Koo silmused maha. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #mintbreezetop või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 30 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 220-21
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.