Christine's escreveu:
Bonjour Je commence la manche mais j'ai des difficultés à correctement monter les mailles sur les quatre aiguilles doubles pointes. Ceci me pose un problème pour commencer le premier rang. Avez-vous un tutoriel expliquant le montage des premières mailles sur les aiguilles doubles pointes ainsi que le premier rang à tricoter? Merci beaucoup pour votre aide.
18.09.2020 - 16:07DROPS Design respondeu:
Bonjour Christine's, vous trouverez ici une vidéo montrant comment monter des mailles sur des aiguilles doubles pointes et comment tricoter le 1er tour. Vous pouvez également essayer la technique du magic loop si vous êtes plus à l'aise. Bon tricot!
18.09.2020 - 16:14
Marianne Heij escreveu:
Zou u mij aub duidelijk het telpatroon uit willen leggen. Ik kom er ook met die Engelse uitleg niet uit. En ik had dit vest juist gekozen vanwege het leuke patroon. Vast bedankt!
30.08.2020 - 14:53DROPS Design respondeu:
Dag Marianne,
Bij de telpatronen lees je altijd van onder naar boven en van rechts naar links. In dit geval (A.1A) bestaat de ene naald van het patroon uit recht aan de goede kant en de andere naald wordt gebreid met steeds 1 recht, 1 averecht. Bij de meest gestelde vragen kun je ook uitleg vinden over hoe je volgens een telpatroon breit. Zie hier.
31.08.2020 - 09:01
Barbara escreveu:
Ist mit Rundstricknadeln Nr. 5 eine Rundstricknadel mit 5mm Durchmesser gemeint? Wenn nicht: welche Stärke hat die Nr. 5? Danke!
12.08.2020 - 18:35DROPS Design respondeu:
Liebe Barbara, ja genau, so sind die Nadelgröße gemeint. Viel Spaß beim stricken!
13.08.2020 - 09:26
Virginia Letchworth escreveu:
Please could you explain the pattern. Is it one row knit and the next row knit one purl one. Is this what you call the ridge?
10.08.2020 - 07:41DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Letchworth, work A.1A as follows: from RS, row1 : K2 - from WS, row2: K1, P1 (read from the left towards the right). From RS knit all stitches - From WS you will first work A.1B (= P1), then repeat A.1A (= K1, P1). Happy knitting!
10.08.2020 - 09:56
Virginia Letchworth escreveu:
Sorry to be thick but it’s the first time of trying your patterns! Can’t work out what the pattern is? Is it a two row pattern knit purl on one side and knit on the other? If so why is there an A1A and a A1B? I’m sure the interpretation is so easy I’m just not seeing it!
10.08.2020 - 07:37DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Letchworth, pattern is worked over 2 sts and consists on 1 stitch in stocking stitch (= 1st st in A.1A and A.1B, 1 stitch in garter stitch (= 2nd st in A.1A). You repeat A.1A in width and end with A.1B to make the pattern be symetrical on each ends inside the front band edges. Happy knitting!
10.08.2020 - 09:55
Jolande Hoogendonk escreveu:
Ik heb 150 gram drops alpaca silk gekocht voor maat 40. Dat zijn 6 bolletjes van 25 gram. Maar ik heb er maar 3 nodig. Zijn jullie misschien uitgegaan van bolletjes van 50 gram? Ik heb er nu helaas 3 over.
21.07.2020 - 22:42
Tinna Rasmussen escreveu:
Kan ikke Se diagram A.1 I dette mønster drops 210-18 ??
15.07.2020 - 12:37DROPS Design respondeu:
Hej Tinna, diagrammerne ligger til højre for måleskitsen, nederst i opskriften. God fornøjelse!
28.07.2020 - 13:04
Emelie escreveu:
I mönstret står det: ” Lägg upp 137-153-163-177-195-217 maskor (inklusive 5 framkantsmaskor i varje sida mot mitt fram) på rundsticka 4 med Brushed Alpaca Silk.” Menar ni att framkantsmaskorna ska läggas till utöver det antal maskor som står eller omfattas de i det antal maskor som står?
02.07.2020 - 20:59DROPS Design respondeu:
Hej Emelie. Det är det antalet maskor som står där som du ska lägga upp, dvs framkantsmaskorna omfattas i det antal maskor som står. Mvh DROPS Design
03.07.2020 - 09:40
Gøril escreveu:
Hei! Strikker denne i str m. Ved økning i sidene blir det feil i mønsteret. Jeg øker med kast på hver side av merkemasken. Når jeg strikker disse maskene gårdet ikke opp i mønsteret. Hva gjør jeg feil? Har tatt opp flere ganger.
20.05.2020 - 15:31DROPS Design respondeu:
Hej Gøril, du følger mønsteret så det stemmer over maskerne på for og bagstykke som tidligere, men de nye masker strikkes ind i mønsteret efterhånden, de vil ikke stemme rundt, men ind til mærket i siden. God fornøjelse!
27.05.2020 - 14:13
Paola escreveu:
Esiste un video-tutorial per capire come si può fare un'asola che sia più grande di un punto? (asola di due o di tre punti)
06.05.2020 - 16:46DROPS Design respondeu:
Buongiorno Paola. Le alleghiamo due video che spiegano come formare asole grandi o medie. Buon lavoro!
06.05.2020 - 17:03
City Streets#citystreetscardigan |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Casaco tricotado em DROPS Brushed Alpaca Silk, com ponto texturado e mangas curtas. Do XS ao XXL.
DROPS 210-18 |
|||||||
------------------------------------------------------- TÉCNICAS USADAS: ------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar em meia todas as carreiras. 1 barra jarreteira = Tricotar 2 carreiras meia. PONTO FANTASIA: Ver diagrama A.1. O diagrama mostra todas as carreiras do ponto fantasia, vistas pelo direito. AUMENTOS (lados casaco e meio sob as mangas): Todos os aumentos são feitos pelo direito! Tricotar até à malha com o marcador, fazer 1 laçada, tricotar a malha com o marcador em ponto jarreteira como antes, 1 laçada (= aumenta-se 2 malhas no marcador). Na carreira/volta seguinte, tricotar as laçadas torcidas para evitar buracos. Tricotar as novas malhas seguindo A.1 à medida que for tricotando. CASAS: Fazer as casas na orla da frente direita. 1 CASA = começando pelo direito, tricotar juntamente em meia a 3.ª e a 4.ª malha a partir do rebordo e fazer 1 laçada. Na carreira seguinte (pelo avesso), tricotar a laçada em meia = buraco. Fazer as casas quando a peça medir: Tamanho XS: 2, 8, 14½, 20½, 27 e 34 cm Tamanho S: 2, 8½, 15, 21½, 28 e 35 cm Tamanho M: 2, 9, 16, 23, 30 e 36 cm Tamanho L: 2, 9, 16, 23, 30 e 38 cm Tamanho XL: 2, 9, 16½, 23½, 31 e 39 cm Tamanho XXL: 2, 9½, 17, 24½, 32 e 40 cm NOTA: a última casa faz-se na gola. ------------------------------------------------------- A PEÇA COMEÇA AQUI: ------------------------------------------------------- CASACO – SUMÁRIO DA PEÇA: As costas e as frentes tricotam-se de cima para baixo, em idas e voltas na agulha circular até às cavas. Arrematam-se as malhas das cavas e termina-se as costas e as frentes separadamente, em idas e voltas. As mangas tricotam-se de cima para baixo, em redondo com as agulhas de pontas duplas/a pequena agulha circular até ao princípio do arredondado da manga, depois, em idas e voltas na agulha circular. Fazer as costuras dos ombros e montar as mangas. Terminar com a gola. COSTAS & FRENTES: Montar 137-153-163-177-195-217 malhas (incluindo 5 malhas de orla da frente de cada lado da peça) com a agulha circular 4 mm em Brushed Alpaca Silk. Tricotar 1 carreira liga (= pelo avesso). Tricotar então a carreira seguinte pelo direito da seguinte maneira: 5 malhas de orla da frente em ponto jarreteira – ver acima -, *1 malha meia, 1 malha liga*, repetir de * a * até restarem 6 malhas, 1 malha meia e terminar com 5 malhas de orla da frente em ponto jarreteira. Continuar em canelado desta maneira durante 4 cm – não esquecer as CASAS na orla da frente direita – ver acima. Quando o canelado estiver terminado, continuar com a agulha circular 5 mm. Colocar 1 marcador na 37.ª-41.ª-43.ª-47.ª-51.ª-57.ª malha a partir do rebordo de cada lado da peça (ou seja numa malha liga, visto pelo direito); temos 63-71-77-83-93-103 malhas para as costas entre as malhas com um marcador. Fazer seguir os marcadores à medida que for tricotando; servem para marcar os aumentos dos lados do casaco. Tricotar a carreira seguinte pelo direito da seguinte maneira: 5 malhas de orla da frente em ponto jarreteira, A.1A até restarem 6 malhas, A.1B (= 1 malha) e terminar com 5 malhas de orla da frente em ponto jarreteira. Continuar desta maneira. MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! Quando a peça medir 5 cm, aumentar 1 malha de cada lado dos 2 marcadores – ver AUMENTOS (= aumenta-se 4 malhas). Aumentar desta maneira 4 vezes ao todo de cada lado da peça a cada 5-5-6-6-6-7 cm = 153-169-179-193-211-233 malhas. Continuar a tricotar sem aumentar até a peça medir 26-27-28-29-30-31 cm. Arrematar, então, para as cavas na carreira seguinte da seguinte maneira: Tricotar 38-41-43-47-51-57 malhas como antes (= frente), arrematar 5-7-7-7-7-7 malhas para a cava (a malha com o marcador está a meio destas 5-7-7-7-7-7 malhas), tricotar 67-73-79-85-95-105 malhas como antes, arrematar 5-7-7-7-7-7 malhas para a cava e tricotar as 38-41-43-47-51-57 últimas malhas como antes (= frente). Terminar as costas e as frentes separadamente como indicado abaixo. COSTAS: = 67-73-79-85-95-105 malhas. Continuar A.1 em idas e voltas como antes e arrematar para as cavas no princípio de cada carreira de cada lado da peça: 0-0-0-0-1-1 vez 3 malhas, 0-1-2-2-2-3 vezes 2 malhas e 1-2-2-2-3-5 vezes 1 malha = restam 65-65-67-73-75-77 malhas. Quando a peça medir 41-43-45-47-49-51 cm, arrematar as 23-23-25-25-25-27 malhas centrais para o decote e terminar cada ombro separadamente. Continuar A.1 e arrematar 2 malhas na carreira seguinte a partir do decote = 19-19-19-22-23-23 malhas para o ombro. Tricotar até restar 1 carreira antes de a peça medir 44-46-48-50-52-54 cm. Tricotar 1 carreira meia pelo avesso. Arrematar então em meia pelo direito. Tricotar o outro ombro da mesma maneira. FRENTE DIREITA: = 38-41-43-47-51-57 malhas. Continuar A.1 em idas e voltas como antes, com 5 malhas de orla da frente em ponto jarreteira. AO MESMO TEMPO, arrematar para a cava no princípio de cada carreira a partir do lado: 0-0-0-0-1-1 vez 3 malhas, 0-1-2-2-2-3 vezes 2 malhas e 1-2-2-2-3-5 vezes 1 malha. AO MESMO TEMPO, quando a peça medir 32-33-34-36-37-38 cm, colocar em espera as 8-8-8-8-8-9 malhas no lado do decote num fio; para evitar ter de cortar o fio, tricotar estas malhas antes de as colocar em espera. Continuar A.1 e arrematar no princípio de cada carreira a partir do decote da seguinte maneira: 3 vezes 2 malhas e 4-4-4-5-4-5 vezes 1 malha. Quando todas as diminuições da cava e do decote estiverem feitas, restam 19-19-19-22-23-23 malhas para o ombro. Tricotar até restar 1 carreira antes de a peça medir 44-46-48-50-52-54 cm. Tricotar 1 carreira meia pelo avesso e arrematar frouxamente em meia pelo direito. FRENTE ESQUERDA: = 38-41-43-47-51-57 malhas. Continuar A.1 em idas e voltas como antes, com 5 malhas de orla da frente em ponto jarreteira. AO MESMO TEMPO, arrematar para a cava no princípio de cada carreira a partir do lado: 0-0-0-0-1-1 vez 3 malhas, 0-1-2-2-2-3 vezes 2 malhas e 1-2-2-2-3-5 vezes 1 malha. AO MESMO TEMPO, quando a peça medir 32-33-34-36-37-38 cm, colocar as 8-8-8-8-8-9 malhas no lado do decote em espera num fio. Continuar A.1 e arrematar para o decote no princípio de cada carreira a partir do decote: 3 vezes 2 malhas e 4-4-4-5-4-5 vezes 1 malha. Quando todas as diminuições da cava e do decote estiverem feitas, restam 19-19-19-22-23-23 malhas para o ombro. Tricotar até restar 1 carreira antes de a peça medir 44-46-48-50-52-54 cm. Tricotar 1 carreira meia pelo avesso. Arrematar frouxamente em meia pelo direito. MANGAS: Montar 42-46-46-50-52-54 malhas com as agulhas de pontas duplas 4 mm em Brushed Alpaca Silk e tricotar 1 volta meia. Continuar em canelado (= 1 malha meia/ 1 malha liga) durante 4 cm. Mudar para as agulhas de pontas duplas 5 mm e colocar 1 marcador na última malha da carreira (= 1 malha liga). Tricotar A.1A em redondo, alinhando as malhas meia do diagrama por cima das malhas meia do canelado e as malhas em ponto jarreteira do diagrama por cima das malhas liga. Quando a peça medir 6-6-6-6-8-8 cm, aumentar 1 malha de cada lado da malha com o marcador – ver AUMENTOS. Aumentar desta maneira 6-6-8-8-10-10 vezes ao todo a cada 2½-2½-1½-1½-1-1 cm = 54-58-62-66-72-74 malhas. Continuar até a manga medir 22-21-20-20-19-18 cm mas terminar a carreira quando restarem 2-3-3-3-3-3 malhas antes da malha com o marcador. NOTA: Mais curto nos tamanhos grandes, porque os ombros são mais largos e o arredondado da manga é mais comprido. Na carreira seguinte, arrematar as 7 primeiras malhas, continuar no ponto fantasia como antes até ao fim da carreira. Tricotar, então, o arredondado das mangas em idas e voltas na agulha circular da seguinte maneira: Continuar A.1 como antes e arrematar para o arredondado das mangas no princípio de cada carreira de cada lado da peça da seguinte maneira: 2-3-3-3-3-3 vezes 2 malhas de cada lado da peça e 1-2-2-2-2-4 vezes 1 malha de cada lado da peça. Arrematar então 2 malhas de cada lado da peça até a manga medir 27-28-28-28-28-29 cm. Arrematar então 1 vez 3 malhas de cada lado da peça e arrematar as restantes malhas. A manga mede cerca de 28-29-29-29-29-30 cm de cima para baixo. Tricotar a outra manga da mesma maneira. MONTAGEM: Unir as malhas arrematadas dos ombros. Montar as mangas a 1 malha ourela do rebordo. GOLA: Levantar pelo direito cerca de 83 a 99 malhas à volta do decote (incluindo as malhas das frentes em espera) com a agulha circular 4 mm em Brushed Alpaca Silk. Começando pelo avesso, tricotar da seguinte maneira: 5 malhas de orla da frente em ponto jarreteira, *1 malha liga, 1 malha meia*, repetir de * a * até restarem 6 malhas, 1 malha liga e terminar com 5 malhas de orla da frente em ponto jarreteira. Continuar em canelado desta maneira, com 5 malhas em ponto jarreteira de cada lado da peça - não esquecer a última casa na gola. Tricotar até a gola medir 3½ a 4 cm. Arrematar as malhas como elas se apresentam. MONTAGEM: Costurar os botões na orla da frente esquerda. |
|||||||
Explicações do diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #citystreetscardigan ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 25 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 210-18
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.