Ana Ramirez escreveu:
Hei det gjelder knappene. Jeg forstår at den første knapphul strikkes i 4 cm. Og at arbeidet strikkes nedenfra og opp. Også på hvilke side skal man strikke disse.? På candy bar jacket er det omvendt side.
21.05.2025 - 14:56DROPS Design respondeu:
Hej Ana, Knaphullerne skal strikke på højre forstykke, billedet er spejlvendt :)
23.05.2025 - 07:52
Sabine escreveu:
Ahh, die Frage hatte bereits jemand gestellt. Also \"dabei in der nächsten R\" kann man ersetzen durch \"danach in der nächsten Hinreihe\".
24.01.2025 - 13:33
Sabine escreveu:
Gilt diese Aussage (s. u.) für die nächste HIN-Reihe NACH den 4-6 cm Arbeit, oder wann sind die Abnahmen zu machen? "Zu Rundnadel Nr. 4 wechseln und für die Rundpasse alle M (4) 4-5-5-6-6 cm kraus re hin- und zurückstr, dabei in der nächsten R (30) 32-38-40-42-42 M gleichmäßig verteilt abnehmen
24.01.2025 - 12:46DROPS Design respondeu:
Liebe Sabine, ja genau, nehmen Sie regelmäßig verteilt ab, wenn die Arbeit 4-6 cm misst, dh bei der 1. Hinreihe mit der Rundnadeln Nr 4. Viel Spaß beim Stricken!
24.01.2025 - 13:58
Jane Low escreveu:
Completion of the yoke 61 stitches. I don’t understand the last few rows. If I am knitting 14 stitches across and return then 18 stitches across and return do I then do the other front the same then pick up all the stitches and knit across and bind off? Having 61 stitches and knitting 18+ 18 + 22 isn’t 61 stitches so where are the other three? I am lost with the last paragraph of instruction.
09.04.2024 - 03:53DROPS Design respondeu:
Hi Jane, You do not change the number of stitches while working short rows, you just work at the back of the neck to make this a little higher than the front: First work until there are 14 stitches left on the row and turn (without completing the row). Work back until there are14 stitches left on next row, then turn and work until there are 18 stitches left before turning. Continue like this for the correct number of rows and to the correct number of stitches each time before turning. Then work to the end of the next row and work 3 complete rows before binding off. Happy knitting!
09.04.2024 - 06:45
Véronique escreveu:
Bonjour, Est-ce que tout l empiècement est tricoté avec une aiguille n° 4 ? Ce n’est pas très clair dans les explications et ce n’est pas précisé dans les avant-propos. Merci de votre retour. Bien cordialement.
19.01.2024 - 11:34DROPS Design respondeu:
Bonjour Véronique, vous tricotez le début de l'empiècement avec la même aiguille que lorsque vous avez arrêté le dos/les devants et les manches, autrement dit une aiguille 5 et diminuez pour le raglan. Vous ne changerez pour l'aiguille circulaire 4 que lorsque ces diminutions ont été faites, et vous tricotez alors toutes les mailles au point mousse (plus en jersey avec les mailles de bordure devant au point mousse) en diminuant comme indiqué. Bon tricot!
19.01.2024 - 16:02
Lena Brønsholt escreveu:
Der står i opskriften, at efter at ærmerne er sat på, så står der: “Fortsæt i GLATSTRIK”!? Men det ligner bare på foto, at der er strikket RETSTIK?! Hvad skal skal man strikke i bærestykket? Mvh. Lena Brønsholt
21.10.2023 - 17:23DROPS Design respondeu:
Hej Lena, ærmerne er strikket i glatstrik og bærestykket i retstrik :)
24.10.2023 - 08:53
Mona Møller escreveu:
Hej Jeg er rigtig glad for at strikke Drops Children 26-12 opskriften med drops Air garn. Jeg kunne godt tænke mig at strikke den i damestørrelse/voksenstørrelse. Mon der findes en opskrift jeg kan bruge?
21.10.2021 - 11:25DROPS Design respondeu:
Hej Mona. Denna opskrift (150-6) kan du sticka i DROPS Air. Mvh DROPS Design
21.10.2021 - 12:06
Simona Šottníková escreveu:
Robím sveter precious children. Teraz mám previesť rukávy k trupu na jednu ihlicu. Ako ďalej hackovat, keď mám vlastne tri diely (dva rukávy a trup) a každý má svoje vlastné klbko? Vopred ďakujem za radu 😳
25.01.2021 - 11:56DROPS Design respondeu:
Dobrý den, Simono! Nejsnazží způsob, jak díly spojit, je připlést je: budete plést trup a ve chvíli, kdy dojdete k prvnímu průramku, budete pokračovat pletením ok prvního rukávu - tou samou přízí (= klubíčko, kterým pletete trup). Když připletete rukáv, pokračujete pletením další část trupu, pak opět rukáv a zbytek trupu. Klubka od rukávů prostě odstřihnete :-) (nechte si delší konec na začištění a zapošití). Hodně zdaru! Hana
25.01.2021 - 16:47
Marion Richter escreveu:
Was bedeutet "dabei in der nächsten R " sollen erst die (4) cm kraus rechts gestrickt werden und dann abnehmen oder sofort abnehnem wenn alle Maschen auf der der Nadel sind??? Zu Rundnadel Nr. 4 wechseln und für die Rundpasse alle M (4) 4-5-5-6-6 cm kraus re hin- und zurückstr, dabei in der nächsten R (30) 32-38-40-42-42 M gleichmäßig verteilt abnehmen (jedoch nicht bei den Blenden-M abnehmen)
15.10.2020 - 15:38DROPS Design respondeu:
Liebe Frau Richter, nach der Abnahmen für den Raglan stricken Sie jetzt mit den Nadeln Nr4 4 cm (in die 1. Grösse) kraus rechts in die 1. Grösse, bei der nächsten Reihe (nach diesen 4 cm krausrechts), nehmen Sie 30 Maschen regelmäßig verteilt ab und stricken jetzt kraus rechts weiter. Hier wird es erklärt, wie man regelmäßig verteilt abnimmt. Viel Spaß beim stricken!
15.10.2020 - 16:45
Febe escreveu:
I den svenska versionen har det smugit sig in ett översättningsfel. I slutet på andra stycket under OK: står det " Maska av (40) 42-42-44-48-50 m", det skall så klart vara "Minska...".
18.04.2020 - 10:08DROPS Design respondeu:
Hej Tack för info, detta är nu rättat! Mvh DROPS Design
23.04.2020 - 13:38
Precious Piper#preciouspipercardigan |
|
![]() |
![]() |
Casaco tricotado em ponto meia e ponto jarreteira, com encaixe arredondado, em DROPS Air ou DROPS Paris. Tamanhos 1 - 10 anos
DROPS Children 26-12 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = 2 carreiras meia. PONTO JARRETEIRA (em redondo): Tricotar: *1 carreira meia, 1 carreira liga/tricô*, repetir de * a *. 1 barra jarreteira = 2 carreiras. CASAS: Fazer as casas na orla da frente direita. 1 casa = tricotar juntamente em meia a 3.ª e a 4.ª m/p a partir do rebordo e fazer 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar a laçada em meia. Fazer as casas quando a peça medir (em cm de altura total): TAMANHO 12/18 MESES: 4, 10, 16, 22, 27 e 32 cm. TAMANHO 2 ANOS: 4, 11, 18, 25, 30 e 35 cm. TAMANHO 3/4 ANOS: 4, 10, 16, 22, 28, 34 e 39 cm TAMANHO 5/6 ANOS: 4, 11, 18, 25, 32, 38 e 43 cm TAMANHO 7/8 ANOS: 5, 11, 17, 23, 29, 35, 41 e 47 cm. TAMANHO 9/10 ANOS: 4, 11, 18, 25, 32, 39, 45 e 51 cm. RAGLAN: Diminuir para o raglan a cada transição entre as mangas e as costas/as frentes. Todas as diminuições fazem-se pelo direito! Começar 2 ms/pts antes do marcador, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada (= 2 diminuições). ---------------------------------------------------------- CASACO: COSTAS & FRENTES: Tricotam-se em idas e voltas na agulha circular a partir do meio da frente. Montar (111) 119-123-131-139-147 ms/pts com a agulha circular 4 mm em Air ou Paris e tricotar 2 barras em PONTO JARRETEIRA - ver acima. Continuar com a agulha circular 5 mm e tricotar em ponto meia com 5 ms/pts em ponto jarreteira de cada lado da peça (= orla das frentes). Não esquecer de fazer as CASAS na orla da frente direita - ver acima. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! A (20) 22-25-28-31-34 cm de altura total, tricotar a carreira seguinte pelo direito da seguinte maneira: Tricotar (27) 29-30-32-34-36 ms/pts como antes (= frente direita), arrematar 6 ms/pts para a cava, tricotar (45) 49-51-55-59-63 ms/pts como antes (= costas), arrematar 6 ms/pts para a cava e tricotar as (27) 29-30-32-34-36 últimas ms/pts (= frente esquerda). MANGAS: Tricotam-se em redondo nas agulhas de pontas duplas. Montar (27) 29-31-31-33-33 ms/pts nas agulhas de pontas duplas 4 mm em Air ou Paris. Tricotar 2 barras em PONTO JARRETEIRA - ver acima. Continuar com as agulhas de pontas duplas 5 mm em ponto meia. A (4) 4-6-7-8-10 cm de altura total, aumentar 2 ms/pts a meio sob a manga. Repetir estes aumentos (7) 9-9-11-12-13 vezes ao todo a cada 2 cm = (41) 47-49-53-57-59 ms/pts. A (18) 22-26-30-33-37 cm de altura total, arrematar 6 ms/pts a meio sob a manga = restam (35) 41-43-47-51-53 ms/pts. Colocar em espera e tricotar a outra manga. ENCAIXE: Colocar as ms/pts das mangas na mesma agulha circular que as costas e as frentes, acima das ms/pts arrematadas para as cavas = (169) 189-197-213-229-241 ms/pts. Colocar 1 marcador a cada transição das mangas com as costas/as frentes = 4 marcadores. Continuar em ponto meia com 5 ms/pts de orla da frente em ponto jarreteira de cada lado da peça (1.ª carreira = em liga/tricô pelo avesso). Na carreira seguinte, pelo direito, diminuir para o RAGLAN - ver acima -, a cada transição entre as costas/as frentes e as mangas (= 8 diminuições). Repetir estas diminuições (2) 3-3-4-4-5 vezes ao todo em todas as carreiras pelo direito = restam (153) 165-173-181-197-201 ms/pts. Colocar 1 marcador – PASSAR A MEDIR A PARTIR DAQUI. Continuar com a agulha circular 4 mm e tricotar em ponto jarreteira em idas e voltas em todas as ms/pts durante (4) 4-5-5-6-6 cm. Na carreira seguinte, distribuir (30) 32-38-40-42-42 diminuições (não diminuir acima das ms/pts das orlas da frente) = (123) 133-135-141-155-159 ms/pts. Continuar em ponto jarreteira até a peça medir (8) 8-9-9-10-10 cm. Na carreira seguinte, distribuir (36) 38-38-40-46-48 diminuições (não diminuir acima das orlas da frente) = (87) 95-97-101-109-111 ms/pts. Continuar em ponto jarreteira até a peça medir (11) 11-12-12-13-13 cm. Distribuir (40) 42-42-44-48-50 ms/pts diminuições = restam (47) 53-55-57-61-61 ms/pts. Continuar a tricotar uma elevação para o decote das costas, em carreiras encurtadas, da seguinte maneira (1.ª carreira = pelo direito): tricotar em meia até restarem (10) 11-12-13-14-14 ms/pts na agulha, virar e tricotar a carreira de volta em meia até restarem (10) 11-12-13-14-14 ms/pts no outro lado. Virar e tricotar em meia até restarem (14) 15-16-17-18-18 ms/pts na agulha, virar e tricotar a carreira de volta em meia até restarem (14) 15-16-17-18-18 ms/pts no outro lado. Virar e tricotar em meia até restarem (18) 19-20-21-22-22 ms/pts na agulha, virar e tricotar a carreira de volta em meia até restarem (18) 19-20-21-22-22 ms/pts no outro lado. Virar e tricotar as restantes ms/pts em meia e, depois, tricotar 1 carreira meia pelo avesso, 1 carreira meia pelo direito e 1 carreira meia pelo avesso. Arrematar então em meia pelo direito. A peça mede cerca de (33) 36-40-44-48-52 cm até ao ombro. MONTAGEM: Fechar a abertura sob as mangas com uma costura. Costurar os botões na frente esquerda . |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #preciouspipercardigan ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 22 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Children 26-12
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.