Magda escreveu:
Proszę o pomoc. Jako zamiennik do podanej włóczki podpowiada mi Melody, ale chciałabym włóczkę bez tak długiego włosa. Jakiej włóczki mogę użyć i ile?
30.10.2018 - 17:29DROPS Design respondeu:
Witaj Magdo! Widzę 2 opcje: 1. Eskimo (1 nitką), ok. 300 g; 2. Nepal aktualnie w promocji:) (2 nitkami), ok. 400 g. Miłej pracy!
30.10.2018 - 18:46
Torgun Frisk escreveu:
Hej! Har köpt DROPS Brushed Alpaca Silk i flera färger för att sticka Maid Marian mössa. Det svarta och det skogsgröna garnet torrfäller. Mina händer blir svarta/mörka när jag stickar. Det känns inte acceptabelt. Måste arbetet tvättas före användning borde detta anges tydligt. Hälsningar Torgun Frisk
26.10.2018 - 11:13DROPS Design respondeu:
Hej Torgun, det kan finnas överskottsfärg i mörka garner. När du tvättar, se till att tvätta separat, och skölj till sköljvattnet är helt klart. Lycka till :)
30.10.2018 - 11:02Apricot escreveu:
Hi, I believe there is an error in the instructions for Row 2 of the False English Rib. It should begin with a K1 instead of the P tog (the P1 in Row 1 should be met by a K1 in Row 2). I finally managed to make the pattern look correct after making this adjustment. Please correct for the others who may want to complete this project. Thanks!
11.10.2018 - 09:14
Apricot escreveu:
I'm confused about the instructions for the edge stitch. For the False English Rib, am I to start and end each row with a knit stitch (as the "edge stitch")? I've cast on 35 stitches for the hood, but I cannot make these extra edge stitches work with the instructions for the False English Rib. Thank you for any help!
09.10.2018 - 04:17DROPS Design respondeu:
Dear Apricot, work the 35 sts as follows: 1 edge st in garter st, repeat from *-* a total of 16 times (= over the next 32 sts), then finish with the last st as explained under row 1 /2 and 1 stitch in garter st= 1 + 32 + 1 + 1 = 35 sts. Happy knitting!
09.10.2018 - 09:50
Valeria escreveu:
Scusate, non riesco a capire come fare il secondo ferro: se il primo finisce con una maglia a rovescio, come mai nel secondo ferro si parla subito di fare a rovescio il gettato e la maglia passata? Come devo comportarmi? La prima maglia che trovo ovviamente non è la maglia gettata perché ho finito con un rovescio... aiutatemi!!! PER FAVORE POTETE RISPONDERMI?
19.11.2017 - 21:40DROPS Design respondeu:
Buongiorno Valeria. Modificheremo il testo. Deve lavorare 1 maglia diritto e poi lavora insieme la maglia passata e la maglia gettata. Buon lavoro!
20.11.2017 - 07:28
Valeria Lombardi escreveu:
Scusate, non riesco a capire come fare il secondo ferro: se il primo finisce con una maglia a rovescio, come mai nel secondo ferro si parla subito di fare a rovescio il gettato e la maglia passata? Come devo comportarmi? La prima maglia che trovo ovviamente non è la maglia gettata perché ho finito con un rovescio... aiutatemi!!!
10.11.2017 - 15:54
Kara Romanko escreveu:
22 3/4 inches around for the cowl part is only half my body. Does it stretch? Seems like it should’ve been doubled.
08.11.2017 - 20:34DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Romanko, piece will be strechted as shown over the shoulder in the picture - remember to check and keep correct tension. Happy knitting!
09.11.2017 - 09:28
Valeria escreveu:
Scusate, non riesco a capire come fare il secondo ferro: se il primo finisce con una maglia a rovescio, come mai nel secondo ferro si parla subito di fare a rovescio il gettato e la maglia passata? Come devo comportarmi? La prima maglia che trovo ovviamente non è la maglia gettata perché ho finito con un rovescio... aiutatemi!!!
20.09.2017 - 20:46
Corinne R escreveu:
Bonjour, dans les explications des fausses côtes anglaises, comment peut-on finir au rang 1 par une maille env et commençer au rang 2 par tricoter ens le jeté et la maille glissée. Bonne journée
31.08.2016 - 10:20DROPS Design respondeu:
Bonjour Corinne, le nbe de mailles a été ajusté. Merci. Bon tricot!
27.09.2016 - 10:49
Lisa escreveu:
Pattern does not say how much yarn is required. in C or E
23.01.2016 - 22:10DROPS Design respondeu:
Dear Lisa, you will find total amount of yarn required for each size under tab "materials" - remember your DROPS store will help you with individual tips & advices. Happy knitting!
25.01.2016 - 13:57
Maid Marian#maidmarianbalaclava |
|||||||
|
|||||||
Capuz / Balaclava DROPS, em falso canelado/barra inglês, com 2 fios ”Brushed Alpaca Silk” tricotados juntamente. Do S ao XXXL.
DROPS 158-33 |
|||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = 2 carreiras meia. FALSO CANELADO/BARRA INGLÊS (em idas e voltas): Carreira 1: *1 m/p liga/tricô, 1 laçada, deslizar 1 m/p em liga/tricô*, repetir de * a * até restar 1 m/p, terminar com 1 m/p liga/tricô. Carreira 2: 1 m/p meia *Tricotar juntamente em liga/tricô a laçada e a m/p deslizada, 1 m/p meia*, repetir de * a * até ao fim da carreira. Repetir as carreiras 1 e 2. ---------------------------------------------------------- GOLA : Tricota-se em 2 partes que, depois, são unidas, uma à outra. CAPUZ : Tricota-se em idas e voltas. Montar FROUXAMENTE 35-37-39 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado da peça) com as agulhas 9 mm e 2 fios Brushed Alpaca Silk tricotados juntamente. Tricotar 2 barras em PONTO JARRETEIRA - ver acima. Continuar então em FALSO CANELADO/BARRA INGLÊS - ver acima – com 1 m/p ourela em ponto jarreteira de cada lado da peça – NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA. Quando a peça medir 56-56-56 cm, tricotar 2 barras jarreteira, arrematar FROUXAMENTE. GOLA : Tricota-se em idas e voltas. Montar FROUXAMENTE 31-33-35 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado da peça) com as agulhas 9 mm e 2 fios Brushed Alpaca Silk tricotados juntamente. Tricotar 1 carreira liga/tricô e, depois, continuar em falso canelado/barra inglês com 1 m/p ourela em ponto jarreteira de cada lado da peça - NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA. Quando a peça medir 58-72-86 cm, tricotar 1 carreira liga/tricô e arrematar FROUXAMENTE. MONTAGEM : Dobrar o capuz ao meio, e unir um dos lados mais compridos, a partir do meio da frente até meio da parte de trás – ver esquema. Dobrar a gola ao meio e costurar os lados mais pequenos entre eles para formar um aro. Para o tamanho L/XL e XXL/XXXL: passar 1 fio de alinhavo ao longo da abertura da gola, e tirar o fio depois da montagem. Costurar o capuz à gola (a costura da gola deve estar no lado oposto à abertura do capuz) a 1 m/p ourela dos rebordos. |
|||||||
Explicações do diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #maidmarianbalaclava ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 12 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 158-33
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.