Giorgia escreveu:
Buongiorno, purtroppo non capisco come non far venire il segno tra le coste a legaccio tra la fine di un ferro e l'inizio di un altro. I punti ai lati dei quali si fanno gli aumenti infatti risultano al centro dei 4 ferri e, anche nel video, si incomincia il giro all'inizio del primo ferro. Non so se sono stata chiara. Grazie!!!
30.04.2018 - 09:20DROPS Design respondeu:
Buongiorno Giorgia. Purtroppo il passaggio da un ferro e l'altro nel legaccio risulta sempre un po' visibile. Buon lavoro!
30.04.2018 - 16:23
Manni escreveu:
Hallo, ich habe eine Frage zum Abketten am Halsausschnitt. Müssen die Maschen sowohl am Anfang als auch am Ende der Reihe abgekettet werden (also auf beiden Seiten des Halsausschnittes)? Und verstehe ich die Anleitung richtig, dass insgesamt in 4 Reihen abgekettet wird ( in der 2.Reihe 2 Maschen, in der 4.Reihe 2 Maschen, in der 6.Reihe 1 Masche und in der 8. Reihe nochmals 1 Masche)? Vielen Dank für die Antwort! Mit freundlichen Grüßen
10.03.2018 - 22:31DROPS Design respondeu:
Liebe Manni, Runde beginnt mit 1. Markierung, Faden abschneiden, die mittleren 16-18 M zwischen 1. und 2. Markierung stilllegen und weiter nach den stillgelegten Maschen (Hinreihe) bis die stillgelegten Maschen stricken, dann am Anfang jeder Reihe (Hin- sowie Rückreihe) für den Halsabketten (insgesamt 6 M auf beiden Seiten abketten). Viel Spaß beim stricken!
12.03.2018 - 09:01
Makaraviez escreveu:
Bonjour, j’ai du mal à comprendre comment on rabat les mailles de chaque côté de l’encolure... il faut rabattre les 6 mailles à chaque rang? De chaque côté ? À la suite? Un diagramme serait bien utile...
31.10.2017 - 11:52DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Makaraviez, une fois que vous avez mis en attente les mailles de l'encolure, continuez en allers et retours et rabattez au début de chaque rang côté encolure (= sur l'endroit et sur l'envers): 2 x 2 m et 2x 1 m = on aura 6 m rabattues de chaque des mailles en attente. Bon tricot!
31.10.2017 - 11:58MARIA ELENA ALASSIA escreveu:
Hola, les he hecho una consulta y no me respondieron aún, tengo que epezar este modelo, nunca trabajé con agujas de doble punta, asi que me arriesgo. Necesisto saber en que momento del trabajo se empieza a usar las agujas circulares?
03.04.2017 - 23:30DROPS Design respondeu:
Hola Maria. Cuando trabajamos en redondo y comenzamos la labor con pocos puntos, es recomendable primero trabajar con agujas de doble punta y después, cuando hayan suficientes puntos, pasar a las agujas circulares.
14.04.2017 - 11:34MARIA ELENA ALASSIA escreveu:
Hola, me resulta un poco confuso las indicaciones de este modelo,sin contar las mangas, cuantas partes son? se va aumentando utilizando las agujas de dos puntas? y cuando se empieza a usar las agujas circulares? Tengo que hacerlo y me resulta un poco dificil. Les agradezco una ayudita. Saludos
02.04.2017 - 21:28DROPS Design respondeu:
Hola Maria Elena. Este modelo se trabaja en 3 partes separadas: el delantero, la espalda, las mangas y, al terminar, se cosen. Cuando trabajamos en redondo y comenzamos la labor con pocos puntos, es recomendable primero trabajar con agujas de doble punta y después, cuando hayan suficientes puntos, pasar a las agujas circulares.
14.04.2017 - 11:41
Nathalie escreveu:
Bonjour, Je souhaiterai réaliser ce modèle avec la DROPS Alpaca, que j'adore. A quel fil devrais-je l'associer pour obtenir l'équivalent d'un fil du groupe C ? Merci beaucoup ! Nathalie
05.03.2017 - 15:27DROPS Design respondeu:
Bonjour Nathalie, vous trouverez ici les alternatives possibles et comment calculer la quantité choisie. Bon tricot!
06.03.2017 - 09:50
Elizabeth escreveu:
Hi, I have a question about binding off the front. When I bind off do I bind off the stitches on each side of the neck stitch holder? Does the 2 stitches 2 times mean two stitches on each side of the neck stitch holder? Then after a row with no binding off, do I bind off 1 stitch on each side of the neck stitch holder on the next row of knitting? A close up photo of the neck edge or diagram would be really helpful. Thanks so much!
02.03.2017 - 01:27DROPS Design respondeu:
Dear Elizabeth, after you have put the middle sts on a thread for neck, continue back and forth from neck (sts on st holder) on one side towards neck on the other side (sts on st holder), at the same time cast off at the beg of every row from neck (both from RS and from WS): 2 sts 2 times and 1 st 2 times = 6 sts cast off on each side of the middle st on thread. Happy knitting!
02.03.2017 - 08:45
Federica escreveu:
Buongiorno, le scrivo non per chiedere aiuto ma per sfogare la mia rabbia. Non riesco proprio ad iniziare, il cotone scivola e tutte le maglie scappano da ferro. Probabilmente la lana sarebbe più indicata. Mi consigli eventualmente quale potrei usare e in quanta quantità, oppure se può darmi qualche dritta....... Grazie e buona giornata.
10.12.2016 - 10:09DROPS Design respondeu:
Buongiorno Federica. Può sostituire il Paris con un filato del gruppo C, oppure con un filato del gruppo A messo doppio. P.es Big Merino e Nepal hanno lo stesso numero di metri in un gomitolo, come il Paris, per cui la quantità necessaria è la stessa . Alla seguente pagina trova indicazioni su come sostituire un filato con un altro nel caso il metraggio fosse diverso. Verifichi sempre di ottenere la tensione indicata nel modello. Buon lavoro!
10.12.2016 - 10:41
Hublet escreveu:
A qu'elle moment dois-je prendre les aiguilles circulaires ? Ça ne va pas faire un tube? Merci d'avance
01.11.2016 - 10:50DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Hublet, vous pourrez continuer avec l'aiguille circulaire quand il y aura trop de mailles pour les aiguilles doubles pointes. Vous augmentez régulièrement tous les 2 tours, et obtenez ainsi un carré, comme dans la vidéo. Bon tricot!
01.11.2016 - 12:35
Hublet escreveu:
Bonjour, j"aimerai faire ce modèle mais je ne sais pas tricoter en rond! Est ce qu'il serait possible d'avoir quelques explications pour le faire sur des aiguilles droites? Merci d'avance d
31.10.2016 - 13:44DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Hublet, pour ce modèle précisément, je recommanderai de tricoter en rond. Suivez bien attentivement la vidéo ci-dessous pour savoir comment tricoter le carré dès le début. Bon tricot!
31.10.2016 - 14:04
Hugs and kisses#hugsandkissessweater |
|
![]() |
![]() |
Pulôver DROPS formado por um quadrado em ponto jarreteira, em ”Paris”. Do S ao XXXL.
DROPS 146-2 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em redondo na agulha circular): 1 “barra” jarreteira = 2 carreiras meia : tricotar : *1 carreira meia, 1 carreira liga/tricô*, repetir de * a *. PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em meia. 1 “barra” jarreteira = 2 carreiras meia. DICA DE MEDIÇÃO : Suspender a peça na vertical para a medir. A manga pode ser um pouco mais comprida devido ao ponto jarreteira e ao peso do fio. Para uma manga mais leve, tricotar 4 barras jarreteira na parte de baixo da manga, e continuar em ponto liga/tricô. ---------------------------------------------------------- PULÔVER: Tricota-se em 2 partes quadradas a partir do meio da frente/meio das costas. Montar e tricotar nas agulhas de pontas duplas, mudar para a agulha circular quando necessário. Terminar pelas mangas. FRENTE : Montar 8 ms/pts com o fio Paris e distribuí-las por 4 agulhas de pontas duplas 6 mm (= 2 ms/pts em cada agulha). Colocar um marcador na 1.ª, na 3.ª, na 5.ª e na 7.ª m/p (= 4 marcadores). Tricotar então em redondo e em PONTO JARRETEIRA - ver acima - em todas as ms/pts. AO MESMO TEMPO, a cada 2 carreiras, fazer 1 laçada de cada lado de cada marcador (= 8 aumentos a cada 2 carreiras), e, na carreira seguinte, tricotar as laçadas em meia para criar ajours (buracos). Continuar desta maneira até haver um total de 240-264-288-320-344 ms/pts nas agulhas (= 29-32-35-39-42 aumentos e 60-66-72-80-86 ms/pts em cada um dos 4 lados). Parar depois de 1 carreira liga/tricô. Colocar então as 16-16-18-18-18 ms/pts centrais entre o 1.º e o 2.º marcador num alfinete de ms/pts para o decote e, depois, continuar em idas e voltas, em ponto jarreteira com os aumentos nos marcadores como antes, e, AO MESMO TEMPO arrematar do lado do decote a cada 2 carreiras : 2 vezes 2 ms/pts e 2 vezes 1 m/p. Continuar os aumentos até haver 284-308-330-362-386 ms/pts (= 38-41-44-48-51 aumentos, 78-84-90-98-104 ms/pts entre os marcadores, 25-28-30-34-37 ms/pts de cada lado do decote). Manter as ms/pts entre o 3.º e o 4.º marcador nas agulhas, arrematar as outras ms/pts = 78-84-90-98-104 ms/pts. Tricotar 2 barras jarreteira em idas e voltas (= 4 carreiras) nessas ms/pts. Arrematar. Colocar um marcador de cada lado da peça, a 17-18-19-20-21 cm a partir do ombro – é a referência para a manga. COSTAS : Montar 8 ms/pts com o fio Paris e distribuí-las por 4 agulhas de pontas duplas 6 mm (= 2 ms/pts em cada agulha). Colocar um marcador na 1.ª, na 3.ª, na 5.ª e na 7.ª m/p (= 4 marcadores). Tricotar então em redondo e em ponto jarreteira em todas as ms/pts e, AO MESMO TEMPO, a cada 2 carreiras, fazer 1 laçada de cada lado de cada marcador (= 8 aumentos a cada 2 carreiras) e, na carreira seguinte, tricotar as laçadas em meia para criar ajours (buracos). Continuar desta maneira até haver 288-312-336-368-392 ms/pts nas agulhas (= 35-38-41-45-48 aumentos e 72-78-84-92-98 ms/pts entre os marcadores). Arrematar então as 28-28-30-30-30 ms/pts centrais entre o 1.º e o 2.º marcador para o decote e, depois, continuar em idas e voltas = 260-284-306-338-362 ms/pts. Continuar a aumentar até haver 284-308-330-362-386 ms/pts (= 38-41-44-48-51 aumentos, 78-84-90-98-104 ms/pts entre os marcadores, 25-28-30-34-37 ms/pts de cada lado do decote). Manter as ms/pts entre o 3.º e o 4.º marcador nas agulhas, arrematar as outras ms/pts = 78-84-90-98-104 ms/pts. Tricotar 15 barras jarreteira em idas e voltas (= 30 carreiras meia) nestas ms/pts. Arrematar. Colocar um marcador de cada lado da peça, a 17-18-19-20-21 cm a partir do ombro. É a referência para as mangas. MANGAS : Tricotam-se em idas e voltas na agulha circular. VER DICA DE MEDIÇÃO ! Montar 37-38-41-44-45 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado da peça) com a agulha circular 6 mm e o fio Paris. Tricotar em ponto jarreteira. A 8 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado da peça. Repetir estes aumentos mais 7-8-8-8-9 vezes (= 8-9-9-9-10 aumentos ao todo) a cada 5-4½-4½-4-3½ cm = 53-56-59-62-65 ms/pts. Arrematar a 49-48-47-45-44 cm de altura total (mais curto para os tamanhos maiores porque os ombros são mais largos). MONTAGEM : Fazer a costura dos ombros. Montar as mangas guiando-se pelos marcadores da frente e das costas. Fazer a costura sob as mangas e as dos lados do pulôver a 1 m/p ourela do rebordo, deixar uma abertura de 10 cm na parte de baixo = fendas. GOLA : Levantar cerca de 66 a 74 ms/pts à volta do decote (incluindo as ms/pts em espera) com a agulha circular mais pequena (40 cm). Tricotar 2 barras jarreteira. Arrematar. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #hugsandkissessweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 17 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 146-2
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.