Rosa Alonso escreveu:
En las explicaciones en Español hay un error. Cuando llegamos a la pechera nos dice que hay que comenzar de acuerdo al diagrama M.1 y es al M.3
21.06.2013 - 08:58DROPS Design respondeu:
Muchas gracias Rosa, lo hemos corregido.
21.06.2013 - 10:21
John Chapman escreveu:
Forget that last question! It's on the diagram isn't it! Looking forward to giving this a go!
07.02.2013 - 17:58
John Chapman escreveu:
Hello! I would love to make this beautiful dress for my girlfriend for her birthday. I'm sorry if this is a silly question, but is there some kind of key to determine what the sizes correspond to? Thank you!
07.02.2013 - 17:56
Karin escreveu:
Just finished it in Muskat Apple green. Great dress,perfect for this sommer! Thanks for the pattern :))) Karin
02.02.2013 - 20:17Barbara escreveu:
Hi ! I just finished this dress in size S. It looks almost perfect but the sleeves and the neck are really really small in needle 3. I almost can't but my head through the collar and I can't close the sleeves under the armpit. Is it normal ?
31.01.2013 - 00:05DROPS Design respondeu:
Dear Barbara, did you get the indicated tension of 21 sts x 28 rows = 10 x 10 cm in stocking st ? If you have more rows for 10 cm it can explain that yoke is too short. Happy Knitting!
31.01.2013 - 13:52Jade escreveu:
Die deutsche Übersetzung ist falsch! sollte sein: die ganze Arbeit misst ung. 80...cm.
03.07.2012 - 14:39
Netti escreveu:
Hallo, mir sind die cm Angaben nicht ganz klar. Das Kleid soll in Größe S 80 cm lang sein. Nach M2 misst es 12 cm, soweit klar. Nach 18 cm die ersten Abnahmen. Von wo sind die 18 cm gemessen? Nach 66 cm, ich nehme an das komplette Strickteil ist gemeint, Abk. für das Armloch. An die 66 cm schließt sich M3 an mit 48 cm. Das macht bei mir 114 cm und keine 80 cm. Habe ich einen Denkfehler oder hat die Anleitung einen Fehler? Dies ist mein erstes Strickstück. Danke
03.07.2012 - 11:59DROPS Design respondeu:
Das war ein Fehler in der deutschen Übersetzung. Wir bitten um Entschuldigung. Die richtigen cm-Angaben bei der Passe sind nun aufgeschaltet.
05.07.2012 - 17:46
Belladona68 escreveu:
Je suis entrain de tricoter ce modèle en taille XL et j'ai trouvé qu'une circulaire de 80 cm pour 342 mailles, c'était un peu juste.J'ai cru que j'allais vrillé vu comment cela tournait sur l'aiguille.
02.05.2012 - 11:54
Caro escreveu:
Hallo. In der deutschen Anleitung ist ein kleiner Fehler. Die Maschen werden ganz zu Beginn doch sicherlich auf die Rundnadel Nr. 4 angeschlagen oder? - steht jedenfalls im Original...
09.04.2012 - 21:40DROPS Design respondeu:
Ja, das stimmt. Habe ich gleich geändert.
10.04.2012 - 09:00
Erja Viuhkola escreveu:
Kaunis mekko, väri ei ole minun, liian vaalea, väritön.
10.03.2012 - 19:31
Jade#jadedress |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Vestido DROPS, com encaixe arredondado e ponto de ajours, em ”Muskat” ou "Belle". Do S ao XXXL.
DROPS 138-4 |
|||||||||||||
-------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente -------------------------------------------------------- PONTO FANTASIA : Ver diagramas M.1, M.2 e M.3 (indicado para o seu tamanho) – os diagramas mostram 1 repetição do ponto fantasia. DIMINUIÇÕES : Diminuir da seguinte maneira a cada marcador : Tricotar até restarem 2 ms/pts antes do marcador, deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada, marcador, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia. AUMENTOS : Aumentar da seguinte maneira a cada marcador : Tricotar até restar 1 m/p antes do marcador, fazer 1 laçada, tricotar 2 ms/pts e fazer 1 outra laçada. Na carreira seguinte, tricotar as laçadas torcidas em meia para evitar buracos (ou seja, tricotar na alça de trás e não na alça da frente). -------------------------------------------------------- VESTIDO : Tricota-se em redondo na agulha circular. As carreiras começam a meio das costas. Montar FROUXAMENTE 288-306-324-342-360-396 ms/pts com a agulha circular 4 mm e o fio Muskat ou Belle. Tricotar 1 carreira liga/tricô, 1 carreira meia, 1 carreira liga/tricô e 1 carreira meia. Continuar com o diagrama M.1. Depois de M.1, restam 256-272-288-304-320-352 ms/pts. Tricotar, depois, M.2 (= 16-17-18-19-20-22 vezes em toda a carreira). Depois de M.2, restam 224-238-252-266-280-308 ms/pts e a peça mede cerca de 12 cm. Continuar em ponto meia – AO MESMO TEMPO (na 1.ª carreira) colocar 4 marcadores da seguinte maneira : tricotar 28-30-31-33-35-38 ms/pts, colocar um marcador, tricotar 56-60-64-68-70-78 ms/pts, colocar um marcador, tricotar 56-59-62-65-70-76 ms/pts (= meio da frente), colocar um marcador, tricotar 56-60-64-68-70-78 ms/pts, colocar um marcador, tricotar as restantes ms/pts da carreira (= 28-29-31-32-35-38 ms/pts) NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA ! A 18 cm de altura total, diminuir 1 m/p de cada lado dos 4 marcadores - VER DIMINUIÇÕES ! Repetir estas diminuições num total de 9-9-8-8-7-7 vezes a cada 10-10-12-12-14-14 carreiras = 152-166-188-202-224-252 ms/pts. A 53-54-55-56-57-58 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado de todos os marcadores – ver AUMENTOS. Repetir estes aumentos num total de 3 vezes a cada 10 carreiras = 176-190-212-226-248-276 ms/pts. A 66-68-69-70-72-73 cm de altura total, tricotar le tour seguinte da seguinte maneira : tricotar 40-44-49-52-57-64 ms/pts (= metade das costas), arrematar 8-8-8-10-10-10 ms/pts para a cava, tricotar 80-87-98-103-114-128 ms/pts (= frente), arrematar 8-8-8-10-10-10 ms/pts para a cava e tricotar 40-43-49-51-57-64 ms/pts (= metade das costas). Colocar em espera e tricotar as orlas das mangas. ORLA DAS MANGAS : Tricotam-se em idas e voltas na agulha circular. Montar 62-65-65-72-72-76 ms/pts com a agulha circular 3 mm e o fio Muskat ou Belle. Tricotar 3 carreiras meia, em idas e voltas (1.ª carreira = pelo avesso). Tricotar, depois, a carreira seguinte da seguinte maneira: Arrematar as 4-4-4-5-5-5 primeiras ms/pts, tricotar em meia as 54-57-57-62-62-66 ms/pts seguintes e, AO MESMO TEMPO, distribuir 6-6-5-5-4-4 aumentos (tricotar 2 vezes a mesma m/p em meia), arrematar as 4-4-4-5-5-5 últimas ms/pts, cortar o fio = 60-63-62-67-66-70 ms/pts. Colocar em espera e tricotar a 2.ª orla de manga. ENCAIXE : Colocar as orlas das mangas na mesma agulha circular que as costas e a frente, acima das ms/pts arrematadas para as cavas = 280-300-320-340-360-396 ms/pts. Cada carreira começa sempre a meio das costas. Continuar e diminuir seguindo o diagrama M.3 em todas as ms/pts – começar na flecha indicada para o seu tamanho. Depois de ter tricotado M.3, restam 112-120-128-136-144-144 ms/pts. Continuar com a agulha circular 3 mm. Tricotar 1 carreira liga/tricô, 1 carreira meia, 1 carreira liga/tricô e arrematar frouxamente em meia . O vestido mede cerca de 80-82-84-86-88-90 cm de altura total. MONTAGEM : Fazer a costura das mangas, orla com orla, na alça da frente das ms/pts mais exteriores. Fechar a abertura sob as mangas com uma costura. |
|||||||||||||
Explicações do diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #jadedress ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 11 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 138-4
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.