Susanne Richter escreveu:
Stämmer era angivelser, är detta ett mönster för nybörjare, väldigt otydligt vad det gäller "tån" Det är något som inte stämmer.
10.01.2021 - 21:12DROPS Design respondeu:
Hei Susanne. Hva er det du mener ikke stemmer? De resterende 12-14-18 maskene = tå/ disse maskene henviser til nedre del av sokken, altså "tå-området". Skriv gjerne mer spesifisert hva du mener er utydelig. mvh DROPS design
18.01.2021 - 13:06
Nury Zapata escreveu:
Que significa "rem"
13.07.2019 - 23:21DROPS Design respondeu:
Hola Nury. Rem = rematar, cerrar todos los puntos en un fila para terminar la labor y esconder los hilos.
14.07.2019 - 12:42
Mireille Cote escreveu:
Hi Rose, I have made the first part: medium size, and made the rows knitting all the stitches, and the back & forth short row until it measured 3 1/2". I bound off the 32 stitches on the right side, & 30 remain on the needle. As I bound off on the right side, I bound off at the end where the short rows are. Is it right? I'm at a loss. Help!
09.12.2015 - 06:30DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Cote, if you bound off the first 32 sts from RS (opposite side of toe), that's correct, this is the opening for foot. Continue over the remaining sts and cast on 32 sts at the end of row from WS (over the sts you previously bound off). Happy knitting!
09.12.2015 - 10:11
Bente L. escreveu:
Jeg har kommet så langt at jeg har lagt opp masker igjen etter at jeg felte av + strikket de resterende. Det har ikke vært så veldig enkel oppskrift å følge. Når det står at jeg skal fortsette frem og tilbake med forkortede pinner som før, betyr det at jeg skal fortsette med det som står mellom ** først i oppskriften? Altså dette: "* Strikk 6 p rett frem og tilbake over alle m. Strikk rett frem til merketråden, snu og strikk rett tilbake *. "
16.08.2015 - 16:40DROPS Design respondeu:
Hej Bente ja det stemmer du strikker de forkortede pinde på nøjagtig samme måde som du gjorde tidligere i opskriften. God fornøjelse!
01.12.2015 - 12:02
Rose escreveu:
February 22, 2014: difficult to understand if short rows are knitted to form only the heel of the slipper?Can someone please clarify? Thank you
22.02.2014 - 21:45DROPS Design respondeu:
Dear Rose, short rows are worked to form toe of slipper: "work back and forth with short rows as follows (Row 1 = RS): *Work 6 rows back and forth over all sts. K until marker, turn and K back* Repeat from *-* until piece measures 8-9-10 cm", ie you will work more rows on the first sts (towards heel) and less rows on the last sts (towards toe). Happy knitting!
24.02.2014 - 10:43
Filomena escreveu:
Proseguire a lavorare avanti e indietro a ferri accorciati come segue (ferro 1 = diritto del lavoro): * Lavorare 6 ferri avanti e indietro su tutte le m. Lavorare a dir fino al segno, girare e lavorare il ferro di ritorno *. ATTENZIONE: stringere il filo ogni volta che si gira il lavoro per evitare che si formi un buco. POTETE SPIEGARMI QUESTO PASSO?
23.01.2014 - 22:24DROPS Design respondeu:
Buonasera Filomena, in questa parte del modello deve lavorare a f accorciati, il che significa che non si lavora su tutte le m del f ma solo su una parte, si gira il lavoro e si torna indietro. Provi a vedere se questo video le può essere di aiuto: . Buon lavoro!
23.01.2014 - 22:36
Vanessa escreveu:
Weiter die verkürzten Reihen hin und zurück stricken (1. R. = Vorderseite): * 6 R. über alle M. hin und zurück stricken, bis zur Markierung und zurück stricken*. Könnten Sie bitte dies näher erklären? und: müsste davor noch ein Satz stehen? Danke im Voraus
08.10.2012 - 22:48DROPS Design respondeu:
Liebe Vanessa, es fehlt nichts: Sie stricken jeweils 6 Reihen über alle Maschen und dann eine verkürzte Reihe. Haben Sie schon unseren Instruktionsvideo zu den verkürzten Reihen angeschaut? Gutes Gelingen!
09.10.2012 - 07:13
Maria Thunberg escreveu:
Hej, blir inte klok på beskrivningen, ska avmaskningen vara på det breda stället och dom tre cm (största storleken) på det smala stället på sockan? Hade tänkt sticka en fin rosa socka med spets upptill men det mönstret var ännu värre att tyda. Glöm inte att skriva mönstren så även en ovan ska kunna gå på dom - lätt att glömma när man är duktig stickare och skriver mönster. M v h Maria som är stickkunnig
20.06.2012 - 11:21DROPS Design respondeu:
Hej, när du har lagt upp 70 m och stickat 6 räta varv, skall du börja med förkortade varv mot tån. Lycka till!
20.06.2012 - 14:26
Annette escreveu:
Alldeles utmärkt mönster, enkelt att följa!!
06.05.2012 - 10:35
Eva Andersson escreveu:
Det måste vara fel i stick beskrivningen, den går inte att följa. Jag har även haft hjälp av mkt vana stickerskor. Utifrån bilden kunde vi gissa men bättre vore att börja med tån sen lägga upp mer för hela foten och stickarunt och sen avsluta med tån. Då behövs bara söm på hälen och ihodragning för tån.
13.01.2012 - 07:46
Dorm Slippers#dormslippers |
|
![]() |
![]() |
Pantufas DROPS em ponto jarreteira em "Delight".
DROPS 129-35 |
|
-------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente -------------------------------------------------------- PANTUFAS : Tricotam-se totalmente em ponto jarreteira, em idas e voltas, ou seja, tricotar todas as carreiras em meia. Montar 56-62-70 ms/pts com as agulhas 2.5 mm e o fio Delight. Colocar um marcador depois de 44-48-52 ms/pts, visto pelo direito (as restantes 12-14-18 ms/pts = ponta do pé). Continuar em idas e voltas em carreiras encurtadas da seguinte maneira (1.ª carreira = direito da peça): *Tricotar 6 carreiras em todas as ms/pts. Tricotar até ao marcador, virar, tricotar a carreira seguinte*. NOTA : Puxar o fio com um pouco mais de força do que o habitual em cada carreira encurtada para evitar buracos. Repetir de * a * até 8-9-10 cm de altura total ao longo do lado mais comprido. Na carreira seguinte, pelo direito, arrematar as primeiras 28-32-36 ms/pts = restam 28-30-34 ms/pts na agulha. Continuar em idas e voltas em carreiras encurtadas nestas ms/pts até cerca de 2-2½ -3 cm de altura total a partir das ms/pts arrematadas (medir no lado mais comprido). Montar, então, 28-32-36 ms/pts no fim da carreira seguinte, pelo avesso da peça = 56-62-70 ms/pts. Continuar em idas e voltas, em carreiras encurtadas como antes até 8-9-10 cm de altura total a partir das novas ms/pts montadas. Arrematar frouxamente. MONTAGEM : Passar um fio na alça da frente de todas as ms/pts ourela da ponta da pantufa, franzir e arrematar. Costurar a pantufa, orla com orla, começando pelo fim da ponta, sob o pé e na parte de trás do calcanhar. Costurar nas alças mais exteriores das ms/pts para que a costura não seja demasiado grossa. Rematar fixamente e entretecer o fio. |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #dormslippers ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 8 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 129-35
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.