MM escreveu:
I’m thinking of felting this pattern. Can you give me some tips on what size I should knit before felting? I’ve had an accidental felting experience with one of the sweaters I knitted. The felted fabric was so nice, but it shrank so much even my 3 years old daughter couldn’t fit it. Thanks for your previous response!!
09.12.2023 - 15:17DROPS Design respondeu:
Dear MM, please undertsand that we cannot customise our patterns to each individual request. If you search our database, you will find many patterns that are already designed to be felted. Happy Crafting!
10.12.2023 - 21:25
Peggy escreveu:
Bonjour Je ne comprends pour les devants, cette phrase: glisser à l'endroit la première maille à partir du milieu devant et la tricoter à l'endroit en fin de rang Merci
26.08.2023 - 17:48DROPS Design respondeu:
Bonjour Peggy, Sur l'endroit, glissez la 1ère maille du devant droit comme pour la tricoter à l'endroit (= sans la tricoter), et sur l'envers, tricotez la dernière maille du devant droit à l'endroit. Sur l'endroit, tricotez la dernière maille du devant gauche à l'endroit, et, sur l'envers, glissez la 1ère maille du devant gauche comme pour la tricoter à l'endroit (sans la tricoter). Bon tricot!
28.08.2023 - 13:51
Le Terrier escreveu:
Bonjour J'ai réalisé cette veste et j'ai constaté quil devenait tres distendu donc il s'est allonge énormément Aussi, pourriez vous me dire si le modèle peut être réalisé au point de riz pour plus de tenu et je souhaiterais le faire a 87 cm de longueur maximale et si le fil drop muskat peut convenir en 2 fils sans que la veste se déforme A quelle hauteur dois je faire les augmentations des devants et dos Merci
08.05.2023 - 17:51DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Le Terrier, vous trouverez nos modèles de vestes en tension 11-9 mailles ici, vous y trouverez peut-être l'inspiration, la tension en hauteur étant différente au point mousse et point de riz, il peut être préférable de se pencher sur un modèle prévu au point de riz. L'idéal est de réaliser un échantillon avec 2 fils Muskat pour voir si le résultat vous convient en texture et en tension. Votre magasin saura vous renseigner, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
09.05.2023 - 07:32
Amy escreveu:
, then 2 sts at the beg of every row each side until piece measures 56-57-58-58-59-59 cm. Now cast off 3 sts at beg of the next 2 rows, cast off remaining sts. Piece measures approx 57-58-59-59-60-60 cm. It doesn’t tell how many stitches left of sleeve after doing this.it’s confusing plz explain. This question is for sleeves Thanks
11.01.2023 - 23:55DROPS Design respondeu:
Dear Amy, it doesn't because it will depend on your own tension in height, you have to cast off 2 stitches at the beginning of each row on each side until the sleeve measures 57-60 cm (see size) - make sure that you cast off the same number of stitches on each side so that the sleeve cap will be symmetrical. Then cast off 3 sts at the beginning of next 2 rows. Happy knitting!
12.01.2023 - 09:42
Le Terrier escreveu:
Je souhaite savoir combien de pelotes j\'ai besoin car je fais 1m60 et je souhaite raccourcir la longueur\r\nJe voudrais environ que la veste arrive au dessus des genoux\r\nMerci
29.10.2022 - 15:54DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Le Terrier, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande, vous pouvez vous inspirer d'un modèle analogue à la longueur souhaitée - n'hésitez pas à contacter votre magasin DROPS, on saura vous aider et vous conseiller, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
31.10.2022 - 09:50
Gisela Bongart escreveu:
Verstehe den Stricktipp zur Kapuze nicht: „Damit es in den Übergängen zwischen den M. auf dem Hilfsfaden keine Löcher gibt… “ Was meinen Sie mit Übergängen? Zuletzt: Noch zur Kapuze: Werden die Maschen von der Außenseite („rechte“ Seite) aus aufgenommen oder von der Innenseite („linke“ Seite)? Meinen Sie mit „Vorderseite“ die äußere Seite und mit „Rückseite“ Innenseite?
08.09.2021 - 16:42DROPS Design respondeu:
Liebe Frau Bongart, beim jedem Vorderteil wurden Maschen in jeder 2. Reihe stillgelegt, um Löcher zu vermeiden wird man hier bei diesen Übergängen zwischen den Maschen auf dem Faden 1 Masche aufnehmen (in diesem dieses Video, Zeit 3:00 z.B. werden 2 Maschen beim Übergang aufgenommen) - die Maschen für die Kapuze sollen auf der Vorderseite = Außenseite aufgenommen werden (= Hinreihen). Viel Spaß beim stricken!
09.09.2021 - 08:28
Lucille Dubois escreveu:
Can I substitute the garter stitch for the moss stitch. Would that complicate or upset the directions too much?
28.11.2020 - 00:57DROPS Design respondeu:
Dear Lucille, if you substitute garter stitch to moss stitch, you need to make a gauge, to know you're working with the correct tension. Also, there will be some changes, in the number of stitches you have to cast on, for example, since the texture will be different. Happy knitting!
29.11.2020 - 18:01
Kasia escreveu:
Nie rozumiem jak jest liczone zamykanie oczek na podkrój rękawów. Zamykając 3 oczka muszę przerobić 4o. naraz? 2o. tzn. 3o. A zamykając 1o. przerabiam 2o. naraz? Bo tylko w ten sposób jestem w stanie z 60 oczek zejść do 34. Pozdrawiam serdecznie
02.11.2020 - 19:43DROPS Design respondeu:
Witaj Kasiu, odpowiedź na to pytanie już została udzielona, zobacz na dole we wzorze. Pozdrawiamy i miłej pracy!
03.11.2020 - 09:14
Kasia escreveu:
Nie rozumiem jak jest liczone zamykanie oczek na podkrój rękawów. Zamykając 3 oczka muszę przerobić 4o. naraz? 2o. tzn. 3o. A zamykając 1o. przerabiam 2o. naraz? Bo tylko w ten sposób jestem w stanie z 60 oczek zejść do 34. Pozdrawiam serdecznie
01.11.2020 - 22:48DROPS Design respondeu:
Witaj Kasiu! Jest dokładnie tak jak piszesz. Zamykając 1 oczko przerabiasz 2 o. razem na prawo/lewo (zalezy od wzoru). Zamykając większą liczbę oczek naraz (np. 2, 3) lepiej to zrobić tak jakbyś zakańczała robótkę, wtedy nie będziesz miała takiej zbitki kliku oczek (grudki) i łatwiej będzie później wszyć rękawy. Jak to zrobić znajdziesz TUTAJ. Powodzenia!
02.11.2020 - 10:33
Ines escreveu:
Ich möchte fragen,ob jemand diese Jacke mit der vorgegeben,,Drops Eskimo,,Schurwolle gestrickt hat?Wie fühlt sich die Wolle an?Weich oder kratzig und vor allem möchte ich wissen,ob sie sehr fusselt.Welche Wolle kann man als Alternative verwenden?
28.10.2020 - 20:34DROPS Design respondeu:
Liebe Ines, am besten wenden Sie sich an Ihrem DROPS Laden, da jede hat eine persönnliche und individuelle Empfindlichkeit - Alternative zur Eskimo finden Sie auch beim Garnumrechner. Viel Spaß beim stricken!
29.10.2020 - 08:37
Silver Bright#silverbrightjacket |
|
![]() |
![]() |
Casaco comprido DROPS em ponto jarreteira com capuz, em ”Snow”. Do S ao XXXL. DROPS design: Modelo n° EE-328
DROPS 122-40 |
|
NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente -------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em meia. DICA DE MEDIÇÃO : Devido ao peso do fio, deve-se suspender a peça, na vertical, para medir o casaco, senão ficará demasiado comprido quando usado. CASAS : Fazer as casas na frente direita. 1 CASA = Arrematar a 3.ª m/p a partir do rebordo e montar 1 m/p na carreira seguinte. Fazer as casas quando a peça medir : Tamanho S : 41, 51, 61, 71, 81 e 91 cm Tamanho M : 43, 53, 63, 73, 83 e 93 cm Tamanho L : 45, 55, 65, 75, 85 e 95 cm Tamanho XL : 43, 52, 61, 70, 79, 88 e 97 cm Tamanho XXL : 46, 55, 64, 73, 82, 91 e 100 cm Tamanho XXXL : 49, 58, 67, 76, 85, 94 e 103 cm DICA (capuz) : Para evitar um buraco em cada transição quando as ms/pts são colocadas em espera, levantar o fio entre 2 ms/pts e tricotar esta m/p juntamente com a 1.ª m/p da agulha. AUMENTOS (bolsos) : Aumentar 1 m/p a 1 m/p do rebordo de cada lado, fazendo 1 laçada. Na carreira seguinte tricotar a laçada em meia torcida (enfiar a agulha na parte de trás da laçada) para evitar um buraco. -------------------------------------------------------- CASACO : Tricota-se em diferentes partes, em idas e voltas, na agulha circular. COSTAS : Montar 52-55-60-62-68-72 ms/pts com a agulha circular 10 mm e o fio Snow. Tricotar em PONTO JARRETEIRA - ver acima – em idas e voltas. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! A 12-12-12-14-14-14 cm de altura total, - ver DICA DE MEDIÇÃO - diminuir 1 m/p de cada lado e repetir estas diminuições de cada lado num total de 7-7-7-6-6-6 vezes a cada 10-10-10-12-12-13 cm = 38-41-46-50-56-60 ms/pts. A 76-78-80-82-84-86 cm de altura total, - NÃO ESQUECER A DICA DE MEDIÇÃO – arrematar para as cavas no princípio de cada carreira, em todas as carreiras, de cada lado : 1 vez 3 ms/pts , 0-0-1-1-2-3 vezes 2 ms/pts e 1-2-2-4-4-4 vezes 1 m/p = 30-31-32-32-34-34 ms/pts. A 95-98-101-104-107-110 cm de altura total, arrematar para o decote as 8-9-10-10-10-10 ms/pts centrais e terminar cada ombro separadamente. Arrematar 1 m/p no lado do decote na carreira seguinte = restam 10-10-10-10-11-11 ms/pts para o ombro. Arrematar a 97-100-103-106-109-112 cm de altura total. FRENTE DIREITA : Montar 30-32-34-35-38-40 ms/pts (incluindo 4 ms/pts de orla da frente) com a agulha circular 10 mm e o fio Snow. Tricotar em ponto jarreteira em idas e voltas – NOTA : tricotar as 2 ms/pts no lado da orla da frente com 2 fios até ao fim (usar um novelo separado) – deslizar em meia a 1.ª m/p a partir do meio da frente e tricotá-la em meia no fim da carreira. A 12-12-12-14-14-14 cm de altura total, diminuir no lado da costura como se fez para as costas = 23-25-27-29-32-34 ms/pts. AO MESMO TEMPO, a 41-43-45-43-46-49 cm de altura total – NÃO ESQUECER A DICA DE MEDIÇÃO – fazer as CASAS - ver acima. A 76-78-80-82-84-86 cm de altura total, formar a cava no lado da costura como se fez para as costas – arrematar no princípio da carreira, em todas as carreiras, a partir do lado da costura = 19-20-20-20-21-21 ms/pts. Continuar até 92-94-96-98-101-104 cm de altura total. Colocar, depois, em espera, num alfinete de ms/pts 6 ms/pts no lado da orla da frente (tricotar as ms/pts antes de as colocar em espera para não ter de cortar o fio). Colocar, depois, no mesmo alfinete de ms/pts, no princípio da carreira, em todas as carreiras, a partir do meio da frente (tricotar primeiro as ms/pts) : 1 vez 2 ms/pts e 1-2-2-2-2-2 vezes 1 m/p = restam 10-10-10-10-11-11 ms/pts para o ombro. Arrematar a 97-100-103-106-109-112 cm de altura total. FRENTE ESQUERDA : Montar e tricotar como a frente direita, mas em sentido inverso. NOTA : não fazer casas. MANGAS : Montar 30-30-32-32-34-34 ms/pts com a agulha circular 10 mm e o fio Snow e tricotar em ponto jarreteira em idas e voltas. A 20-20-20-22-22-22 cm de altura total, - NÃO ESQUECER A DICA DE MEDIÇÃO – distribuir 6 diminuições (pelo direito) = 24-24-26-26-28-28 ms/pts. Na carreira seguinte (= pelo avesso), aumentar 1 m/p de cada lado e repetir estes aumentos num total de 5-6-6-7-8-9 vezes a cada 6-5-5-3,5-3-2.5 cm = 34-36-38-40-44-46 ms/pts. A 48-48-48-46-46-44 cm de altura total, - NOTA ! Menos alto para os tamanhos maiores porque o arredondado da manga é mais comprido e os ombros mais largos - arrematar no princípio da carreira, em todas as carreiras, de cada lado : 1 vez 2 ms/pts e 5-6-7-8-9-10 vezes 1 m/p, depois, 2 ms/pts no princípio da carreira, em todas as carreiras, de cada lado, até a manga medir 56-57-58-58-59-59 cm de altura total. Arrematar depois 3 ms/pts no princípio das 2 carreiras seguintes, e arrematar as restantes ms/pts. A manga mede cerca de 57-58-59-59-60-60 cm. MONTAGEM: Costurar os ombros. Montar as mangas. Costurar as mangas e os lados – orla com orla, nas alças mais exteriores das ms/pts para evitar uma costura demasiado grossa. Pregar os botões na frente esquerda. CAPUZ : Levantar cerca de 35 a 42 ms/pts à volta do decote (incluindo as ms/pts das frentes em espera) com a agulha circular 10 mm e o fio Snow. Tricotar 1 carreira meia pelo avesso e, AO MESMO TEMPO, levantar o fio entre 2 ms/pts para evitar um buraco nas transições das frentes – ver DICA. Continuar em ponto jarreteira em idas e voltas – NOTA : tricotar as 2 ms/pts de cada lado com 2 fios até ao fim – deslizar, em todas as carreiras, a 1.ª m/p em meia e tricotar a última m/p em meia. Depois de 8 carreiras em ponto jarreteira, distribuir, na carreira seguinte, pelo direito, aumentos para ajustar para 48-50-52-54-56-58 ms/pts – NOTA : não aumentar nas 4 ms/pts de cada lado (= orlas das frentes). Continuar em ponto jarreteira até o capuz medir 47-47-48-48-49-49 cm e arrematar. Dobrar o capuz ao meio e fechar a abertura ao alto com uma costura. BOLSOS : Montar 3 ms/pts com a agulha circular 10 mm e o fio Snow. Tricotar em ponto jarreteira em idas e voltas. AO MESMO TEMPO, depois de 2 carreiras, aumentar 1 m/p de cada lado – ver AUMENTOS. Repetir estes aumentos de cada lado num total de10 vezes a cada 2 carreiras = 23 ms/pts. Continuar em ponto jarreteira até o bolso medir 23 cm a partir da carreira de montagem, e arrematar frouxamente. Tricotar o outro bolso da mesma maneira. Pregar os botões em cada uma das frentes, a cerca de 6-8 cm do meio da frente e a cerca de 26-38 cm a partir da orla de baixo (ou experimentar o casaco para encontrar a localização exacta) – NÃO ESQUECER A DICA DE MEDIÇÃO. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #silverbrightjacket ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 15 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 122-40
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.