BAT escreveu:
So, ich kann nur sagen: Wer richtig lesen kann ist klar im Vorteil. Meine Anmerkung von vorhin vergesst ganz schnell. M2 wird nur einmal gestrickt und dann nur noch M3. Das macht dann auch optisch Sinn für mich. Allen noch viel Spaß beim handarbeiten. Danke für die tollen Anleitungen.
27.05.2016 - 05:10
BAT escreveu:
Kann es sein das ihr beim Stricken nur M3 gestrickt habt und nicht M2 und M3 im Wechsel? Man kann zwischen beiden Rapporten keinen Unterschied erkennen und es ist nicht sichtbar das ein Wechsel zwischen M2 und M3 statt findet. In M2 müssten doch die Maschen neben den 7 Krausrippen ebenfalls kraus rechts erscheinen. Sie sehen auf dem Strickbild aber aus, als wären sie glatt rechts gestrickt, wobei die linke Seite die Vorderseite ist.
27.05.2016 - 02:59DROPS Design respondeu:
Hallo, dies ist eine ältere Anleitung und wir haben das Modell hier nicht zur Hand, aber laut Anleitung wird ja der erste Rapport nach M 2 gestrickt (mit den li M zwischen den einzelnen Mustersätzen) und dann zu M3 gewechelt. Ich vermute, dass dies gemacht wird, damit der Rand schon nach unten zu liegen kommt.
27.05.2016 - 08:03
Cheryl Egan escreveu:
I'm confused by this pattern. I'm up to row three - can someone spell it out for me? I don't understand the charts. Thanks.
16.09.2015 - 20:23DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Egan, after the first 2 rows (= 1 ridge), work following the diagram: 8 sts in garter sts, *diagram M.1 (= 15 sts), 7 sts in garter st*, repeat from *-* until 23 sts remain, finish with diagram M.1 1 time and 8 sts in garter st. Then work following M.2. Read more here about diagrams. Happy knitting!
17.09.2015 - 08:56
Ali escreveu:
Acabo de comenzar a tejer este chaleco. Cuando dice de repetir M1 en vertical, ¿se han de tejer también los 8 puntos "de borde" y los 7 puntos de entremedias? ¿Los 8 puntos del principio (y final) se han de tejer también en la segunda fila del M1? Gracias
03.06.2015 - 01:43DROPS Design respondeu:
Hola Ali, si se deben tejer los pts del borde y los de entremedias porque entran dentro del dibujo y se tejen en todas las filas tanto con M.1 como con M.2
07.06.2015 - 10:46
June Renna escreveu:
Is there a pattern for extra small?
03.01.2015 - 23:28DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Renna, this pattern starts with size S - you will find all measurement (in cm) for each size in the measurement chart at the bottom of the page - this may help you to find out the matching size and adjust to your own size if necessary. Happy knitting!
05.01.2015 - 09:03
Wally escreveu:
Hallo, ich veratehe diesen Teil nicht. Nach 38-38-40-40-42-42 cm 2 R. nur über die äussersten 8 M. hin und zurück stricken, danach 1 R. über alle M. stricken, jetzt 2 R. nur über die äussersten 8 M. und wieder 1 R. über alle M. stricken (damit der Kragen schön anliegt). Ich fange an und steicke 8 Maschen. Was mache ich dann mit den dazischen liegenden bis zu den letzten 8 Maschen. Wäre schön wenn ihr mir das noch mal erklären könntet. Danke, Wally
18.02.2014 - 12:11DROPS Design respondeu:
Liebe Wally, Sie stricken die ersten 8 M, dann wenden Sie mitten in der R (= verkürzte R), die übrigen M bleiben ungestrickt auf der Nadel. Sie stricken die 8 M wieder bis zum Ende der R, wenden dann wieder & stricken die GANZE R bis zum Ende. Wenden, die ersten 8 M stricken, wieder wie zuvor mitten in der R wenden & die 8 M bis zum Ende der R stricken. Dann wieder 1 R über alle M. Ein Hilfsvideo finden Sie unter "Tipps & Hilfe, Videoanleitungen, Strickvideos, Verkürzte R kraus rechts".
18.02.2014 - 13:16
Pouplaffe escreveu:
Malgré l'échantillon, je n'au pas les bonnes mesures en hauteur car le point créée des vagues qui remote l'ouvrage. avez-vous déjà eu ce problème?
10.09.2013 - 08:13DROPS Design respondeu:
Bonjour Pouplaffe, pour le bas du gilet, on doit avoir 33 cm de hauteur totale après les points fantaisie et 3 fois M.3, si vous n'avez pas cette mesure, vous pouvez ajuster en tricotant le diagramme 1 fois de plus en hauteur. Bon tricot!
10.09.2013 - 09:34
PILAR escreveu:
Hola, gracias por compartir,no entiendo que abrevia VCS? gracias.
02.04.2013 - 04:14DROPS Design respondeu:
Hola, Pilar. La abreviatura VCS significa veces.
03.04.2013 - 18:21
Marrel Annie escreveu:
Bonjour Concernant ce modèle, combien faut-il de pelote pour une taille XL ? Merci de votre réponse
21.03.2013 - 18:33DROPS Design respondeu:
Bonjour Madame Marrel, il vous faut 300 g en taille XL, soit 300 g divisé par 50 g la pelote d'Alpaca = 6 pelotes. Bon tricot !
25.03.2013 - 10:52
Kerstin escreveu:
Hallo nochmal. Fand gerade die Antwort auf meine Fage. Silly me! ;)
04.03.2013 - 22:20
Frilly Julliet#frillyjullietvest |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Colete DROPS em ponto jarreteira e ponto rendado em ”Alpaca”. Do S ao XXXL. DROPS design: Modelo no Z-485
DROPS 118-18 |
||||||||||||||||
-------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente -------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar todas as carreiras em ponto meia. PONTO FANTASIA : Ver diagramas M1, M2 e M3. Os diagramas mostram o ponto fantasia pelo direito. DIMINUIÇÕES : Diminuir 1 m/p tricotando juntamente 2 ms/pts em meia. Diminuir, alternadamente, à direita e à esquerda da m/p com o marcador. CASAS : Fazer as casas na orla da frente direita. 1 CASA = arrematar a 5.ª m/p a partir do meio da frente e, na carreira seguinte, montar 1 nova m/p. Fazer as casas quando a peça medir : Tamanho S e M: 31, 34 e 37 cm. Tamanho L e XL: 33, 36 e 39 cm. Tamanho XXL e XXXL: 33, 37 e 41 cm. -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- COLETE : Tricota-se em idas e voltas na agulha circular a partir do meio da frente. Com o fio Alpaca e a agulha circular montar 251-273-295-339-383-427 ms/pts. Tricotar 2 carreiras em meia e continuar da seguinte maneira pelo direito da peça : 8 ms/pts PONTO JARRETEIRA – ver acima, * M1 (= 15 ms/pts) – ver acima, 7 ms/pts ponto jarreteira *, repetir de * a * até restarem 23 ms/pts, e terminar com M1 e 8 ms/pts ponto jarreteira. Depois de tricotar 1 vez em altura M1, temos 229-249-269-309-349-389 ms/pts na agulha. Então, tricotar a seguinte carreira, pelo direito : 8 ms/pts ponto jarreteira * M2 (= 13 ms/pts), 7 ms/pts ponto jarreteira *, repetir de * a * até restarem 21 ms/pts, terminar com M2 e 8 ms/pts ponto jarreteira. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA ! Depois de tricotar 1 vez em altura M2, tricotar a seguinte carreira, pelo direito : 8 ms/pts ponto jarreteira, * M3 (= 13 ms/pts), 7 ms/pts ponto jarreteira *, repetir de * a * até restarem 21 ms/pts, terminar com M3 e 8 ms/pts ponto jarreteira. Colocar um marcador na 4.ª das 7 ms/pts em ponto jarreteira entre cada repetição horizontal do motivo = 10-11-12-14-16-18 marcadores. Continuar em M3 e em ponto jarreteira como antes e, AO MESMO TEMPO, na 1.ª carreira da repetição seguinte diminuir 1 m/p à direita de todos os marcadores – ver DIMINUIÇÕES ! (= 10-11-12-14-16-18 diminuições). Repetir estas diminuições alternadamente à direita e à esquerda na 1.ª carreira de M3 num total de 4 vezes para todos os tamanhos = 189-205-221-253-285-317 ms/pts. Depois de um total de repetições em altura de M3 mudar para a agulha circular 2.5 mm. A peça mede agora cerca de 33 cm de altura total. LER AS RESTANTES INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO ANTES DE CONTINUAR ! Na carreira seguinte, pelo direito, continuar em ponto jarreteira em todas as ms/pts, AO MESMO TEMPO, distribuir regularmente 4-4-8-4-0-0 ms/pts = 193-209-229-257-285-317 ms/pts. AO MESMO TEMPO, a 31-31-33-33-33-33 cm de altura total, fazer as CASAS na orla da frente direita – ver acima! Colocar 2 marcadores, a 52-56-61-68-75-83 ms/pts de cada lado (costas = 89-97-107-121-135-151 ms/pts). A 35 cm de altura total para todos os tamanhos aumentar 1 m/p de ambos os lados dos 2 marcadores, e repetir estes aumentos a cada 1-1-1-3-3-3 cm num total de 4-4-4-3-3-3 vezes = 209-225-245-269-297-329 ms/pts. Continuar em ponto jarreteira em todas as ms/pts. A 38-38-40-40-42-42 cm de altura total, tricotar 2 carreiras em idas e voltas apenas nas 8 ms/pts do lado do meio da frente, depois, tricotar 1 carreira em todas as ms/pts, 2 carreiras em idas e voltas apenas nas 8 ms/pts do outro lado do meio da frente, e 1 carreira em todas as ms/pts (isto para tornar o decote mais perfeito). Então, diminuir 1 m/p para o decote do lado do meio das 2 frentes (diminuir, tricotando juntamente em meia as 2 primeiras ms/pts) e repetir estas diminuições, alternadamente, a cada 3.ª e 4.ª carreira, num total de 18-19-20-22-23-24 vezes. AO MESMO TEMPO, a 41-42-43-44-45-46 cm de altura total, arrematar, de ambos os lados, 6 ms/pts sob as mangas para formar as cavas (= 3 ms/pts de ambos os lados do marcador) e terminar as frentes e as costas separadamente. COSTAS : = 91-99-109-121-135-151 ms/pts. Arrematar, para as cavas, de ambos os lados, no princípio de cada carreira, em todas as carreiras : 3-4-5-6-7-8 x 2 ms/pts 1-2-4-6-10-15 x 1 m/p = 77-79-81-85-87-89 ms/pts. A 56-58-60-62-64-66 cm de altura total, arrematar as 19-21-23-27-29-31 ms/pts centrais para o decote e terminar cada ombro separadamente. Arrematar 1 m/p no lado do decote na carreira seguinte = restam 28 ms/pts para o ombro, para todos os tamanhos. A 58-60-62-64-66-68 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts. FRENTE ESQUERDA : Arrematar para a cava no lado da costura como se fez para as costas e, AO MESMO TEMPO, continuar a diminuir para o decote no lado do meio da frente como antes. Quando todas as diminuições estão feitas, restam 28 ms/pts para o ombro, para todos os tamanhos. A 58-60-62-64-66-68 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts. FRENTE DIREITA : Tricota-se como a frente esquerda, mas em sentido inverso. MONTAGEM : Unir os ombros com uma costura. Pregar os botões. |
||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #frillyjullietvest ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 14 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 118-18
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.