Tora escreveu:
Eskimo skall inte ha tvättmedel med enzymer
28.12.2013 - 19:00
Anne Hansen escreveu:
Hvorfor skal man bruge vaskepulver uden enzymer? Andre filtrede strikting skal vaskes med alm vaskepulver.
28.12.2013 - 17:50
Anne Hansen escreveu:
Hvorfor skal man bruge vaskepulver uden enzymer? Andre filtrede strikting skal vaskes med alm vaskepulver.
28.12.2013 - 16:48DROPS Design respondeu:
Enzymer kan ødelægge fibrerne så der i værste fald kan gå hul i arbejdet. Brug altid "Uldvask" til uld!
30.01.2014 - 11:06
Jantine escreveu:
Worden beide sloffen gelijk gebreid, of brei je één slof in spiegelbeeld? Is de averechte kant de goede kant of de rechte kant? Ik ben bij het meerderen voor de voet en het ziet er al leuk uit. groeten
24.10.2013 - 15:52DROPS Design respondeu:
U dient twee sloffen te breien, beide gelijk. U breit in tricotsteek en daarbij is de rechte kant (met V-tjes) de goede kant en de averechte kant (met ribbels) de verkeerde kant.
24.10.2013 - 16:47
Marga escreveu:
Ik ben sloffen maat 42/44 aan het breien. Met 24 st moet ik meerderen 6x2 + 2x1. Maar, meerderen je moet toch met 12 aan weerszijde, plus 2 is 26. Met 24st die er al zijn kom ik niet op 38 st.
27.08.2013 - 17:01DROPS Design respondeu:
Hoi Marga. Je moet meerderen aan het einde van elke nld op de goede kant - dus niet aan weerzijden. Je meerdert 6 keer 2 st (+ 12 st) en 2 keer 1 st (+ 2 st) = 24+14 = 38 st.
28.08.2013 - 12:10Céline escreveu:
Bonjour j aimerais savoir les pointure en version américaine, c est a dire du 3,4, 5 ,5 etc merci
11.06.2013 - 17:33DROPS Design respondeu:
Bonjour Céline, pour toute conversion au système américain, cliquez sur la flèche sous la photo et choisissez la version English(US/in), et retrouvez toutes les équivalences sous le menu Astuces et Aide/DROPS UK/US terminology. Bon tricot!
11.06.2013 - 17:54
Gisela escreveu:
Die Anleitung ist toll und verständlich, bis auf "....aber den Schaft nicht ganz schließen..." - Bei den grauen Puschen kann ich keinen Schlitz sehen - sind die bis oben geschlossen? Jetzt schon mal vielen Dank für die Antwort! LG Gisela
31.01.2013 - 15:29DROPS Design respondeu:
Liebe Gisela, Ja, sie haben Recht, die blauen Hausschuhe haben einen Schlitz, die grauen sind ganz geschlossen. Wir werden die Designabteilung bitten, dies zu erwähnen.
31.01.2013 - 20:15
Rebecca escreveu:
Ich verstehe leider nicht, wie ich den Schuh zusammennähen soll und wie-herum der schuh gehört. Ich fände generell eine kleine Skizze, wie das Strickteil aussieht, sehr hilfreich. Vielen Dank im Voraus
07.01.2013 - 23:43DROPS Design respondeu:
Liebe Rebecca, der Schuh wird oben begonnen und in einem Stück bis zum anderen oberen Rand gestrickt. Zum Schluss falten Sie das Strickstück und Sie müssen dann nur noch die Naht in der vorderen Mitte (Fussrücken) und die hintere Naht (Ferse) schließen.
08.01.2013 - 08:40
Mirna Fleischer escreveu:
Hvor meget garn skal jeg bruge til disse hjemmesko, af det garn I beskriver der skal bruges..M.V.H. mblf
31.12.2012 - 14:00DROPS Design respondeu:
Det kommer an paa hvilken str du vil lave. Til f.eks. str 35/37 skal du bruge 50 gr natuur og 300 gr mørkegrå. Vil du lave de turkise tøfler, klik paa link til mönster 86-15 under mönstret.
17.01.2013 - 14:30
Nicole Hardenbicker escreveu:
Hallo, ist es richtig, dass die linke Seite später die sichtbare Außenseite des Schuhs ist? Vielen Dank im voraus für die Hilfe. Gruß Nicole
15.11.2012 - 12:34DROPS Design respondeu:
Liebe Nicole, das ist richtig, die linke Seite wird nach aussen genommen.
16.11.2012 - 10:49
House Elves#houseelvesslippers |
|
![]() |
![]() |
Pantufas tricotadas e feltradas para bebé, criança, senhora e homem em DROPS Snow. Números 21 - 48. Tema: Natal
DROPS Extra 0-568 |
|
|
------------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ------------------------------------------------------------ PANTUFAS : Tricotam-se numa só peça, a partir do alto da pantufa, com uma costura na parte de cima do pé e outra a meio da parte de trás (atrás do calcanhar). Com o fio cor natural e as agulhas 8 mm montar frouxamente 19-20-21-23 (24-25-26-28) ms/pts. Tricotar 5 carreiras em ponto meia. Mudar para o fio cinza escuro se começou com a cor natural e continuar a tricotar em ponto meia. AO MESMO TEMPO, distribuir 2 diminuições na 1.ª carreira = 17-18-19-21 (22-23-24-26) ms/pts. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA OBTIDA NA AMOSTRA ! A 13-15-15-17 (17-17-19-19) cm de altura total, montar, para a ponta do pé, no fim da carreira, em todas as carreiras, pelo direito da peça : 2-2-2-2 (3-4-6-7) x 2 ms/pts e 1-2-3-3 (3-3-2-2) x 1 m/p = 22-24-26-28 (31-34-38-42) ms/pts. A 37-40-43-47 (50-53-55-57) cm de altura total, arrematar todas as carreiras no princípio da carreira e pelo avesso : 1-2-3-3 (3-3-2-2) x 1 m/p e 2-2-2-2 (3-4-6-7) x 2 ms/pts = 17-18-19-21 (22-23-24-26) ms/pts. Continuar até cerca de 52-58-63-69 (73-75-83-86) cm de altura total. Tricotar 1 carreira liga/tricô pelo avesso e, AO MESMO TEMPO, distribuir 2 aumentos = 19-20-21-23 (24-25-26-28) ms/pts. Continuar com o fio natural ou fio azul turquesa. Tricotar 5 carreiras meia (1.ª carreira = direito) e arrematar frouxamente. MONTAGEM : Dobrar a pantufa ao meio, avesso contra avesso, e costurar a meio da parte de trás nas alças mais exteriores das ms/pts. Costurar da mesma maneira o meio da parte de cima do pé até cerca de metade da parte tricotada e continuar pela perna mas se tiver de haver uma divisão a meio da frente, então, não fazer uma costura contínua atéao rebordo superior da meia. Virar para o lado do direito (o lado em ponto liga/tricô corresponde ao direito da peça). FELTRAGEM: A peça pode ser feltrada tanto na máquina de lavar roupa como na máquina de secar roupa – ler descrição abaixo. Não se esqueça: as lavagens subsequentes devem ser feitas num programa normal para lãs. NA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA: A feltragem varia consoante a máquina de lavar roupa. Se a peça não estiver suficientemente feltrada, pode ser feltrada novamente. Se feltrou demasiado, pode estendê-la, enquanto está húmida, até obter as medidas correctas. PROCEDER DA SEGUINTE MANEIRA: Colocar a peça na máquina de lavar roupa, num programa de cerca de 40 minutos (não num programa especial para lãs). Lavar a 40 graus sem pré-lavagem. O uso de detergente é opcional. Depois da feltragem, dar forma à peça enquanto está húmida. NA MÁQUINA DE SECAR ROUPA: Feltrar numa máquina de secar roupa proporciona um bom controlo relativamente ao grau de feltragem. Pode-se abrir a máquina de secar roupa durante a secagem para verificar as medidas da peça. Se não tiver ficado suficientemente feltrada, pode molhá-la completamente e feltrar de novo. Se a peça feltrou demasiado, pode esticá-la, enquanto está húmida, até obter as medidas correctas. PROCEDER DA SEGUINTE MANEIRA: Mergulhar a peça em água até ficar completamente molhada, depois, colocá-la na máquina de secar roupa e iniciar o processo de secagem. Secar até obter as medidas pretendidas, verificando com regularidade a peça. |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #houseelvesslippers ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 15 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
|
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Extra 0-568
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.