Cheryl escreveu:
Help!! Please help with sewing together I just cannot follow the diagrams. thank you in advance. Cheryl
29.01.2014 - 19:49DROPS Design respondeu:
Dear Cheryl, the video below should help you to sew squares together - the slipper in the video is knitted but the assembly is the same. Happy crocheting!
30.01.2014 - 10:09
Isa escreveu:
Ich möchte diese Schuhe gerne in der Größe 41/42 machen. Welche Nadelstärke würden Sie empfehlen und welche Wollmenge werde ich wohl brauchen?
21.01.2014 - 23:53DROPS Design respondeu:
Liebe Isa, Sie könnten versuchen, durch vorsichtigeres Filzen eine grössere Grösse zu erhalten.
22.01.2014 - 08:15
Bianca Van Dongen escreveu:
Ik had moeite met het in elkaar zetten van de lapjes. Mijn man bedacht om aan elke zijde met dezelfde letter stukjes draad in dezelfde kleur te zetten. Toen was het een simpel klusje!
04.01.2014 - 16:35
Hanna Sattler escreveu:
Hallo, habe ein problem . habe das viereck mit nr 10 gehäkelt und häkle nicht fest sondern eher locker . trotzdem messen sie keine 15 X 15 cm sondern ich musste eine zusätzliche runde machen . somit komme ich natürlich auch mit dem garn nicht hin. habe aber auch in der hellsten farbe probleme obwohl ich mega sparsam im abschjneiden bin . wie kann das sein denn habe mengeund garnsorte wie angegeben .
25.10.2013 - 13:59DROPS Design respondeu:
Liebe Hanna, Sie sollten auf keinen Fall eine Runde mehr häkeln, sondern die Nadelstärke so anpassen, bis Sie das angegebene Mass erreichen.
28.10.2013 - 10:13
Francine escreveu:
Bonjour j'ai fait des carrés pour des chaussons,impossible de les possible de les assembler, je ne trouve pas la vidéo, pourriez-vous m'aider, svp avec mes remerciements francine
27.05.2013 - 11:24DROPS Design respondeu:
Bonjour Francine, pour l'ordre des carrés, référez-vous aux schémas en bas de page. Pour les coutures : Bon crochet!
27.05.2013 - 13:34
Linda Nilsen escreveu:
Skal det være 1 lm mellom ** i 2. og 3. omg?
02.04.2013 - 20:29DROPS Design respondeu:
Nej, det skal der ikke.
09.04.2013 - 21:42
Karin Kloss escreveu:
Ich brauche eine anleitung für babyschuhe. die babies sind jetzt 1 jahr alt. mfg karin kloss
27.03.2013 - 12:43DROPS Design respondeu:
Liebe Frau Kloss, bitte suchen Sie in unserer Musterdatenbank nach passenden Babyschuhen. Sie finden sie Suchmaschine auf der Startseite links.
27.03.2013 - 18:22
Vamp escreveu:
Vielen Dank, Häkelanleitungen für Filzschuhe sind echt so rar! Aber als Anfängerin habe ich eine Frage: Ein Quadrat habe ich nun gehäkelt. Es hat aber ja große Löcher, gehen die beim Filzen weg? Vielen Dank für eine Antwort!
15.12.2012 - 18:43DROPS Design respondeu:
Hallo, die Löcher schließen sich etwas beim Filzen (nicht vollständig, siehe Foto). Viel Spaß beim Häkeln!
16.12.2012 - 09:54Berkemel Assia escreveu:
Bonsoir je vous remerci d'abord pour tout ces magnifique modeles.s'il vous plai comment assempler les cerres je n'est pas su merci.
19.11.2012 - 20:09DROPS Design respondeu:
Merci Madame Berkemel. Pour coudre les carrés, je vous recommande la vidéo : Assemblage - Carrés au crochet (cf index). Bon crochet !
20.11.2012 - 09:58
Truus Zwep escreveu:
Hay Ik heb een vraag kun je sloffen die je haakt of breit ook maken zonder het te vilten vr gr Truus dit is een geweldige site
07.06.2012 - 09:39DROPS Design respondeu:
Ja, dat is wel mogelijk, maar houd dan rekening mee dat de vierkantjes veel kleiner moeten worden gehaakt - dus haak met een kleinere nld. Kijk eventueel op een van onze overige gehaakte sloffenpatronen voor de afmetingen.
07.06.2012 - 11:00
Granny’s Cuddles#grannyscuddlesslippers |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Pantufas feltradas DROPS compostas por quadrados em croché em “Snow” DROPS design : Modelo n.º EE-278
DROPS 117-32 |
||||||||||||||||||||||
NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Tricô: Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga – Ponto Tricô Croché: mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente QUADRADO : Com o fio cru, fazer uma corrente de 6 pc, unir em redondo com 1 pbx no 1.º pc. 1.ª CARREIRA (cru) : 3 pc, 2 pa no aro, *3 pc, 3 pa *, repetir de * a * 3 vezes, terminar com 3 pc, 1 pbx no 3.º pc do princípio da carreira, virar. 2.ª CARREIRA (bege claro mix) : 3 pc, 2 pa no 1.º aro, 3 pc, 3 pa no mesmo aro, *3 pa no aro seguinte, 3 ml, 3 pa no mesmo aro *, repetir de * a * 3 vezes, terminar com 1 pbx no 3.º pc do princípio da carreira. Virar. 3.ª CARREIRA (castanho claro) : 3 pc, 2 pa no 1.º aro, *3 pa no aro seguinte, 3 pc, 3 pa no mesmo aro, 3 pa no aro seguinte *, repetir de * a * num total de 3 vezes, 3 pa no aro seguinte, 3 pc, 3 pa no mesmo aro, unir com 1 pbx no 3.º pc do princípio da carreira. TAMANHO 35/37 : o quadrado mede cerca de 12 x 12 cm. TAMANHO 38/40 : o quadrado mede cerca de 15 x 15 cm. MONTAGEM : Fazer 8 quadrados por cada pantufa e uni-los, orla com orla, como indicado na fig. 1. Fig 2 = a pantufa depois de costurada – NOTA : ao nível das flechas da fig. 2 (= no canto do meio da parte de cima do pé e no canto do meio da parte de trás do calcanhar), não costurar os aros juntamente, ou seja, deixar uma pequena abertura, senão, será difícil enfiar a pantufa. NOTA : Se as pantufas não ficaram suficientemente feltradas, lavá-las novamente. Se ficarem demasiado feltradas, molhá-las de novo por completo e estendê-las nas dimensões desejadas. FELTRAGEM : Lavar na máquina de lavar com um detergente sem enzimas nem agentes branqueadores, a 40.º C, num programa de lavagem com enxaguamento normal mas sem pré-lavagem. Dar a forma às pantufas, ainda húmidas, assim que as tirar da máquina, e deixar secar na horizontal. Depois das pantufas feltradas, usar o programa de lãs quando as lavar. DEPOIS DA FELTRAGEM: Se a peça não feltrou suficientemente e estiver muito grande: Lavar a peça mais uma vez na máquina de lacar enquanto está húmida e juntar uma toalha em turco que meça cerca de 50 x 60 cm. NOTA: Não usar programas de ciclo curto. Se a peça feltrou demais e estiver muito pequena: Enquanto a peça está húmida essticá-la para ficar com as medidas correctas. Se a peça tiver secado, molhe-a primeiro. Não se esqueça: após a feltragem, a peça deve ser sempre lavada como uma peça em lã. |
||||||||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #grannyscuddlesslippers ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 7 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 117-32
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.