Kami escreveu:
Bonjour! Je ne comprends pas pourquoi le diagramme M2 a 10 rangs et M1 seulement 8. Comment les faire coïncider? Merci.
30.10.2018 - 05:06DROPS Design respondeu:
Bonjour Kami, les 2 diagrammes se répètent sur un nombre de rangs différents, quand M.1 est terminé en hauteur, reprenez-le au 1er rang. Quand M.2 est terminé en hauteur, reprenez-le au 1er rang. Bon tricot!
30.10.2018 - 08:48
Helena escreveu:
Har stickat manschetten men blir inte klok på hur göra med själva vanten. Ska man sticka på strumpstickor runt? Markören för tumme står nästan lika för höger och vänster vante. Eller har jag missuppfattat?
24.02.2018 - 16:25DROPS Design respondeu:
Hei Helana. Når mansjetten er strikket ferdig strikkes det opp masker langs den ene langsiden på mansjetten. Deretter strikkes resten av votten frem og tilbake i riller før den sys sammen i siden. Tommelen strikkes i riller rundt på settpinner. Merket til tommel settes som forklart i oppskriften slik at plasseringen av tommel blir lik på høyre og venstre vott. God fornøyelse!
26.02.2018 - 12:55
Lieve escreveu:
Hallo ! Ik wil graag donkerblauwe wanten. Die tint komt wel voor bij alpaca maar niet bij kid-silk.Welke tinten kan ik best combineren om een donkerblauw resultaat te krijgen? met dank voor uw reactie, Lieve
22.07.2017 - 23:58DROPS Design respondeu:
Hallo Lieve, Het is dan toch het beste dat je even in de winkel het garen bekijkt of extra garen bestellen via internet en wat je niet nodig hebt terug sturen. Kleuren kunnen namelijk anders zijn op het beeldscherm en het is ook persoonlijk welke donkerblauw je het mooist vindt.
25.07.2017 - 19:22Veronica escreveu:
Hello, i have a doubt about the measurement of the both given sizes, wich is the difference between them?? thanks very much.
06.05.2017 - 02:33DROPS Design respondeu:
Dear Veronica, the difference between the sizes comes from the different number of stitches picked up after the cuff, and knitting different number of rows between the cuff and the decreases at the top. This distance (between the cuff and teh point the decreases start) is 16 cm for size S/M and 18 cm for L/XL. I hope this helped. Happy Knitting!
06.05.2017 - 10:41
Paola escreveu:
Scusate un'altra cosa che non capisco: dite di proseguire con 1 m a punto legaccio, 5 m a maglia rasata, M2 = 8 m, M1 = 19 m e 2 m a punto legaccio. Ho notato che però il diagramma M1è formato da 8 ferri, mentre il diagramma M2 è formato da 10 ferri, quindi non capisco quale sia la giusta sequenza. devo per caso iniziare con due ferri del diagramma M 2? grazie ancora
26.11.2015 - 17:40DROPS Design respondeu:
Buonasera Paola, all'altezza indicata si assicuri di finire una ripetizione di M.1. Buon lavoro!
26.11.2015 - 22:46
Paola escreveu:
Scusate ho un dubbio. Ho fatto il primo giro come avete detto compreso il diagramma 1 e 2. Il giro successivo cioè sul rovescio del lavoro lavoro le maglie come le vedo cioè rov, su rov. e dritto sul dritto (a parte i p. legaccio) oppure faccio la seconda riga del diagramma? grazie 1000 paola
26.11.2015 - 16:50DROPS Design respondeu:
Buonasera Paola, i diagrammi iniziano dal 3° ferro dall'avvio delle maglie, sul diritto del lavoro: sul ferro successivo, nella parte del diagramma deve lavorare come indicato nel diagramma (2° ferro) lavorando le altre maglie a maglia rasata o legaccio. Buon lavoro!
26.11.2015 - 22:41
Heidi escreveu:
Jeg har problemer med å skjønne hva som menes med 1 m rille. 1rille på pinne er 2 p rett (frem og tilbake). Er da 1 m rille det samme som 1 maske rett? Og videre står det i oppskriften 5 r. Ulogisk, da kunne det vel like gjerne stått 6 r? I tillegg står det i parantes at disse første 6 maskene =belegg. Hva menes med belegg?
27.10.2013 - 14:57DROPS Design respondeu:
1 m rille = r fra retsiden og r fra vrangen! 5 m ret (glat) = r fra retsiden og vrang fra vrangen!
30.10.2013 - 09:27Nashwaahmed escreveu:
Can i use a single strand of yarn which gives the same gauge ?
13.09.2013 - 00:15DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Nashwaahmed, you can use any alternative yarn, but just take care that the tension in that pattern is tighter than the usual one with 2 threads group A. Happy knitting!
13.09.2013 - 00:28
Jette Freisleben Hansen escreveu:
Jeg har selv løst problemet, man skal lave både mønster 1+2 lige efter hinanden, men det står måske ikke helt tydeligt
21.11.2012 - 09:26
Jette Freisleben Hansen escreveu:
Jeg har problemer med at få maskerne til at gå op med mønsteret, når jeg trækker de 6m fra til ombuk er der 29 m tilbage det går hverken op i 8 eller 19+2m efter mønster 2
21.11.2012 - 09:19DROPS Design respondeu:
Godt at höre du har löst problemet.
22.11.2012 - 12:03
Twine Love Mittens |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Mitenes DROPS em “Alpaca” e “Kid-Silk” em ponto jarreteira, com tranças e borbotos DROPS design : Modelo n.º Z-430
DROPS 115-33 |
||||||||||||||||||||||
NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Tricô: Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga – Ponto Tricô Croché: mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO FANTASIA : Ver diagramas M1 a M7. Os diagramas mostram os pontos pelo direito. 1 diagrama = 1 repetição do motivo. PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em meia PONTO JARRETEIRA (em redondo) : 1 carreira meia, 1 carreira liga/tricô PONTO FANTASIA : Ver diagramas M1 e M2. Os diagramas mostram os pontos pelo direito. 1 diagrama = 1 repetição do motivo. . ------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------- MITENES : Os punhos tricotam-se em idas e voltas de um lado ao outro. Depois, levantam-se ms/pts para tricotar a mitene em idas e voltas. PUNHO : Tricota-se em idas e voltas. Com 1 fio de cada qualidade e as agulhas 3 mm montar 35-35 ms/pts. Continuar desta maneira pelo direito : 1 m/p PONTO JARRETEIRA – ver acima -, 5 ms/pts meia (estas 6 ms/pts serão, depois, dobradas para dentro), 8 ms/pts meia, 2 ms/pts liga/tricô, 2 ms/pts meia, 4 ms/pts liga/tricô, 4 ms/pts meia, 4 ms/pts liga/tricô, 2 ms/pts meia, 1 m/p liga/tricô e 2 ms/pts ponto jarreteira. Tricotar a carreira seguinte pelo avesso, como as ms/pts se apresentam, em meia as ms/pts meia, em liga/tricô as ms/pts liga/tricô e em ponto jarreteira as ms/pts ponto jarreteira. Continuar desta maneira : 1 m/p ponto jarreteira, 5 ms/pts meia, M2 (= 8 ms/pts), M1 (= 19 ms/pts), 2 ms/pts ponto jarreteira. A cerca de 20-24 cm de altura total – ajustar a altura para depois de 1 motivo inteiro – arrematar frouxamente as ms/pts como elas se apresentam. MITENE DIREITA : Com 1 fio de cada qualidade e as agulhas 3 mm levantar 40-48 ms/pts nas alças das ms/pts ponto jarreteira ao longo da orla superior do punho. MEDIR a PARTIR DESTA CARREIRA ! Tricotar em ponto jarreteira em idas e voltas. AO MESMO TEMPO, a 1 cm de altura, colocar um marcador na 21.ª – 25.ª m/p à direita pelo direito da peça = m/p para o polegar. Na carreira seguinte, aumentar 1 m/p de ambos os lados da m/p com o marcador, fazendo uma laçada ; na carreira seguinte, tricotar a laçada torcida (enfiar a agulha na parte de trás da laçada) para evitar um buraco. Repetir estes aumentos em todas as carreiras num total de 5-6 vezes = 11-13 ms/pts para o polegar. A 6-7 cm de altura, colocar em espera num alfinete de ms/pts as 11-13 ms/pts do polegar + 1 m/p de cada lado do polegar e montar 3 ms/pts acima do polegar = 40-48 ms/pts. Continuar em ponto jarreteira até ter 16-18 cm de altura. Tricotar então a seguinte carreira : *2 ms/pts meia, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia *, repetir de * a * = 30-36 ms/pts. Tricotar 3 carreiras e depois a seguinte carreira : *1 m/p meia, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia *, repetir de * a * = 20-24 ms/pts. Tricotar a carreira de volta. Na carreira seguinte, tricotar todas as ms/pts juntamente, 2 a 2, em meia = 10-12 ms/pts. Cortar o fio, passá-lo pelas restantes ms/pts, franzir e arrematar. POLEGAR : Retomar as 13-15 ms/pts do polegar nas agulhas de pontas duplas 3 mm e levantar 3 ms/pts acima = 16-18 ms/pts. Tricotar em ponto jarreteira em redondo nas agulhas de pontas duplas – ver acima. A 5,5-6,5 cm de altura do polegar, tricotar todas as ms/pts juntamente em meia, 2 a 2, em toda a carreira. Cortar o fio, passá-lo pelas 8-9 ms/pts restantes, franzir e arrematar. MONTAGEM : Fazer a costura do lado da mitena, orla com orla, nas alças mais exteriores das ms/pts. Dobrar as 6 ms/pts da parte de baixo para dentro e costurar com pequenos pontos invisíveis. MITENE ESQUERDA : Tricota-se como a mitene direita, mas colocar o marcador para o polegar na 19.ª – 23.ª m à direita, pelo direito da peça. |
||||||||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 21 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 115-33
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.