Bente Kristensen escreveu:
Skråstregerne i diagrammet vender én vej og i diagram forklaring en anden vej. Har det nogen betydning, da jeg ikke syntes at min strikning ligner billedet?
26.11.2019 - 16:08DROPS Design respondeu:
Hei Bente! Så lenge mønsteret strikkes med vridde masker på rettsiden og på vrangsiden skal mønsteret stemme, husk at vridde masker alltid strikkes i den bakerste buen av masken. Vi har flere videoer som viser hvordan man strikker vridde vrange og vridde rette masker.
27.11.2019 - 09:17
Merete Elisabet Mejlvang escreveu:
Der skal stå excl kantmasker og ikke incl, regnestykket går ikke op😉
17.06.2019 - 18:46
Fabiana escreveu:
Mi correggo, taglia xs...
22.03.2019 - 17:06
Fabiana escreveu:
Buongiorno, vorrei eseguire il modello in taglia s su 75 maglie: come devo fare per ripetere il motivo su un numero di maglie non divisibile per i punti previsti dal motivo stesso, cioè 12? Cosa si intende con inserire le maglie aumentate nel motivo? Grazie
22.03.2019 - 16:59DROPS Design respondeu:
Buonasera Fabiana, il motivo in realtà è su 3 maglie, nel diagramma viene mostrato su 12: su 75 maglie lavora 2 maglie di vivagno laterali e 73 maglie per il motivo. Quando aumenta deve incorporare le maglie aumentate nella lavorazione del motivo. Buon lavoro!
22.03.2019 - 17:45
Sharon escreveu:
That did not answer my question. I know to cast on more stitches than the gauge calls for, but I need to know is it cast on "gauge" 22 stitches and do 27 rows? I can't check the gauge if I don't know the answer. Or, does it mean cast on 22 x 27 stitches = 594 stitches.
20.06.2017 - 18:29DROPS Design respondeu:
Dear Sharon, sorry I misread the typo under pattern (edited now), you should have 22 sts x 27 rows in pattern = 10 x 10 cm. Happy knitting!
21.06.2017 - 17:17
Sharon Ford escreveu:
Finally starting Drops 95-25. Gauge says 22 sts x 27 sts. Does it mean 22 stitches x 27 rows? M.1 shows 12 stitches and 24 rows. Is that what I should do for the gauge?
20.06.2017 - 05:09DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Ford, always cast on more sts than the stated knitting tension so that swatch is approx; 15x15 cm and repeat M1 over the number of sts you cast on: work the 12 sts in M1 then repeat from 1st st. Read more about swatch & gauge here. Happy knitting!
20.06.2017 - 08:35
Sharon escreveu:
I know you said to go by the schematic, but according to that the 42" bust is a small, while the "Finished Measurement Bust" says a Large is a 40" If I follow the schematic, then the small, which the Finished bust size says is a 33, will be too small. I really don't want to knit the whole thing only to find it doesn't fit. Can you explain why the big difference?
04.06.2017 - 17:07DROPS Design respondeu:
Dear Sharon, at very beginning the essential thing is to check your tension/gauge. It`s good to check your tension/gauge several times while you are knitting to. Please see HERE. Happy knitting!
05.06.2017 - 11:14
Sharon Ford escreveu:
If I have a 40" chest, the size on the first page would indicate the 4th size, but the schematic would indicate the 2nd size. what size should I go by?
03.06.2017 - 05:49DROPS Design respondeu:
Dear Sharon, how to choose the right size, please follow the instructions from the lesson HERE. Happy knitting!
03.06.2017 - 09:20
Tina escreveu:
Opslagningsmasker minus kantmasker går ikke op med antal masker i diagrammet, er det med vilje?? Jeg skal strikke str M. Der er 93 masker, dvs 91 til mønster, hvor diagrammet er 12 masker bredt....
11.07.2015 - 16:34DROPS Design respondeu:
Hej Tina. Ja, du gentaer M.1 7 hele gange og derefter 7 masker af M.1.
30.07.2015 - 13:25
Ebel escreveu:
Hallo! Ich habe eine Frage zum Halsausschnitt: Beim Vorderteil sollen die Maschen auf eine Hilfsnadel genommen werden, beim Rückenteil aber abgekettet werden. Warum? Würde es viel ausmachen, wenn ich die Maschen des Rückenteils auch auf eine Hilfsnadel mache? Vielen Dank für Ihre Antwort!
23.07.2014 - 22:08DROPS Design respondeu:
Man macht das, damit beim Vorderteil der Übergang zur Halsblende unsichtbar wird, das ist beim Vorderteil ja besonders wichtig. Sie können das beim Rückenteil genauso arbeiten, wenn Sie möchten. Der Rand wird allerdings etwas fester/stabiler, wenn Sie zuerst die M abketten und dann die M für die Halsblende neu auffassen.
24.07.2014 - 10:11
Oregano |
||||||||||
|
||||||||||
Top DROPS justo em ponto fantasia em “Muskat” – Tamanhos XS-XXL
DROPS 95-25 |
||||||||||
Nota: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga – Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente AMOSTRA 22 ms/pts x 27 carreiras = 10 x 10 cm em ponto fantasia com as agulhas 4,5 mm PONTO JARRETEIRA em idas e voltas : tricotar todas as carreiras em ponto meia PONTO FANTASIA : ver diagrama M1. O diagrama mostra o ponto pelo direito. DICA : Para fazer 1 m/p « torcida », tricotar, enfiando a agulha na parte de trás da m/p em vez da parte da frente DIMINUIÇÕES (para as cavas) : diminuir a 4 ms/pts do rebordo, pelo direito Diminuir antes das 4 ms/pts em ponto jarreteira : deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada Diminuir depois das 4 ms/pts em ponto jarreteira : 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia TOP FRENTE Com as agulhas 4,5 mm e o fio Muskat, montar 75-84-93-105-114-129 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado – tricotadas em ponto jarreteira até terminar a peça). Tricotar 1 carreira liga/tricô pelo avesso e continuar, tricotando M1, com 1 m/p ourela de cada lado. A 8-8-8-10-10-10 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado a 1 m/p do rebordo 5 vezes a cada 5 cm = 85-94-103-115-124-139 ms/pts (tricotar as novas ms/pts em ponto fantasia). A 32-33-34-35-36-37 cm de altura total, tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira nas 8-9-10-12-13-16 ms/pts de cada lado (tricotar as outras ms/pts como antes). Depois, arrematar 4-5-6-8-9-12 ms/pts de ambos os lados para as cavas, e continuar a diminuir a cada 2 carreiras (ver diminuições acima) 5-8-10-12-13-17 vezes = 67-68-71-75-80-82 ms/pts. Continuar em ponto fantasia com 4 ms/pts em ponto jarreteira de cada lado até ao fim. Ao mesmo tempo, a 40-42-43-44-45-46 cm de altura total, colocar em espera num fio para o decote as 19-20-23-25-26-27 ms/pts centrais. Diminuir para o decote a cada 2 carreiras 4 x 2 ms/pts e a cada 4 carreiras 4 x 1 m/p = restam 12-12-12-13-15-15 m para cada ombro. A 47-49-51-53-55-57 cm de altura total, arrematar 6-6-6-7-8-8 ms/pts de cada lado do ombro, tricotar 1 carreira nas ms/pts restantes e arrematar todas as ms/pts na carreira seguinte. A frente mede cerca de 48-50-52-54-56-58 cm COSTAS Montar e tricotar como se fez para a frente. Diminuir para as cavas como se fez para a frente. A 46-48-50-52-54-56 cm de altura total, arrematar para o decote as 39-40-43-45-46-47 ms/pts centrais e, depois, continuar a diminuir do lado do decote 2 x 1 m/p. Ao mesmo tempo, a 47-49-51-53-55-57 cm de altura total, diminuir para o ombro como se fez para as costas, e arrematar a cerca de 48-50-52-54-56-58 cm. MONTAGEM Fazer a costura dos ombros. Decote : com a agulha circular 4 mm ((40 cm) e o fio Muskat, levantar cerca de 96 a 122 ms/pts (incluindo as ms/pts em espera no fio) tricotar 1 carreira liga/tricô, 1 carreira meia, e arrematar pelo avesso na carreira seguinte. Costurar os lados nas ms/pts ourela |
||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 19 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 95-25
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.