Regina escreveu:
Niestety trzymając się początku okrążenia (przekładałam marker z drutu na drut) od początku robótki, na etapie rozdziału rękawów, przodu i tylu wyszło mi totalnie niesymetrycznie. Nie wiem czym to jest spowodowane , ilość oczek się zgadza, myśle ze chodzi o początek okrążenia. Nie umiem sobie z tym poradzić. Mam jeszcze zaznaczony środek przodu. Jak to uratować
30.12.2024 - 10:16DROPS Design respondeu:
Witaj Regino, nie do końca rozumiem pytanie - jeśli liczba oczek na poszczególne części się zgadza, to co jest niesymetryczne?
31.12.2024 - 14:43
Aleksandra escreveu:
Hey. Mam pytanie do rozmiaru M. Mam dodać przed i za markerem po oczku, więc wychodzi mi 8 oczek w rzędzie, a jest napisane 16, czy mam dodać po 2 oczka z każdej strony markera ?
29.12.2024 - 21:59DROPS Design respondeu:
Witaj Aleksandro, dodajesz po 8 oczek w okrążeniu. 16 jest to liczba powtórzeń dla rozmiaru M, czyli w ilu okrążeniach będziesz dodawać te 8 o. na reglan. Pozdrawiamy!
30.12.2024 - 08:56
Lotta escreveu:
Moikka! Neulon tällä ohjeella ensimmäistä villapaitaani ja huomasin, että raglan lisäykseni eivät näytä menevän ihan oikein. Toinen lisäyksistä näyttää menevän olkapään päälle kun taas toinen näyttää menevän olkapään eteen. Osaisitteko kertoa että mistä tämä johtuu ja miten pystyisin korjaamaan sen? Kiitos!
16.12.2024 - 23:28DROPS Design respondeu:
Hei, lisäykset tehdään aina merkkien kummallakin puolella. Eli kun teet uudet lisäykset, tee ne aina aiemmin lisättyjen silmukoiden sisäpuolelle. Raglanlinjat ovat aina miehustan ja hihojen välissä.
19.12.2024 - 18:16
CONNIE escreveu:
”Work in stockinette stitch in the round and increase for RAGLAN on each side of the 4 markers“ does the RAGLAN increase meat to increase one stitch on both sides of one marker? so in total, 1 round increase 8 stitches? is this correct? Thanks!
15.12.2024 - 17:03DROPS Design respondeu:
Dear Connie, yes, if you increase on each side of the 4 markers then in 1 round you increase 8 stitches (2 per each of the 4 markers). Happy knitting!
15.12.2024 - 23:25
Natálie escreveu:
Dobrý den, prosím o radu, zda jde nějak zachránit, když jsem při rozdělení trupu a rukávů nepřidala navíc oka a pokračovala až na konec trupu, nebo jedině vypárat a tak opravit? Děkuji předem za odpověď. Natálie
14.12.2024 - 20:57DROPS Design respondeu:
Dobrý den, Natálie, děkujeme za váš dotaz. Pokud vám trup i rukávy sedí, můžete pokračovat bez párání – chybějící oka nemusí být problém. Pokud je však trup příliš úzký nebo střih nevyhovuje, doporučujeme část vypárat a oka přidat. Přejeme hodně úspěchů při pletení!
09.01.2025 - 22:25
Mary escreveu:
Ho notato che in vari modelli che proponete è previsto l'aumento di maglie alla fine del corpo della maglia prima dell elastico, quando è previsto il cambio dei ferri. Perché? Grazie
28.11.2024 - 08:12DROPS Design respondeu:
Buonasera Mary, l'aumento delle maglie è dovuto al fatto che sul bordo si lavorano le coste, che tendono a restringere il lavoro. Buon lavoro!
28.11.2024 - 09:28
Nathalie escreveu:
Je pense avoir mal placé le marqueur de début de rang. Et quand j'ai divisé mon ouvrage, ça ne tombe pas juste avec les raglans. Pourriez vous m'indiquer le bon endroit du marqueur de début de rang. Je le tricote en taille M. Merci
17.11.2024 - 18:27DROPS Design respondeu:
Bonjour Nathalie, retrouvez au début du paragraphe EMPIÈCEMENT comment placer les marqueurs, notez qu'ils doivent chacun être placés dans une maille (et pas entre les mailles).Les tours commencent par la maille du raglan à la transition entre le dos et la manche droite. Bon tricot!
18.11.2024 - 09:22
Lorraine Batchelder escreveu:
Purchased Knitting kit Drops Design Dove Feather Cardigan using Drops Melody wool knitting M 5 x balls - please can you provide a tutorial to help get me started as I do not understand some of the terms used in pattern. Thank you - Tel 0770 3379999
09.11.2024 - 14:12DROPS Design respondeu:
Dear Lorraine, you can tell us which terms of the pattern you don't understand and we can explain them to you as best as possible. You can also click on some of the underlined words and it will provide you with a short explanation of these terms and some videos and/or lessons related to them. You can also check in the "Videos" and "Lessons" sections at the top of the pattern all videos and lessons related to this pattern. Happy knitting!
10.11.2024 - 19:48
Frid Alice Henriksen escreveu:
Hej! Undrade i fall det är möjligt att få ett recept på hur lång ärmarna borde vara i fall man vill använda receptet och göra en t shirt i stället för en tröja
09.11.2024 - 12:52DROPS Design respondeu:
Hei Frid. Det geniale med å strikke et plagg ovenfra og ned, er at du kan prøve plagget underveis. Strikk ermene til en ca lengde, prøv plagget og se hvor kort/lang ermer du ønsker :) mvh DROPS Design
11.11.2024 - 13:04
FRANCOISE DELANGLE escreveu:
Pour le modèle DOVE FEATHER (PULL) pour la troisième taille vous demandez de monter 84 mailles mais ensuite si on fait le compte des mailles pour le raglan (11+29+11+29) on a 80 mailles et non 84. Puis-je rajouter une maille à chaque manche, au dos et au devant? Merci
09.11.2024 - 11:29DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Delangle, notez que l'on doit placer 4 marqueurs, et que ces marqueurs doivent chacun perte dans une maille (pas entre les mailles), ainsi vous avez les 4 mailles qui vous manquent. Bon tricot!
11.11.2024 - 08:16
Dove Feather#dovefeathersweater |
|
![]() |
![]() |
Pulôver tricotado de cima para baixo com 1 fio DROPS Melody ou com 2 fios DROPS Brushed Alpaca Silk. Tricota-se com cavas raglan. Do S ao XXXL
DROPS 252-24 |
|
---------------------------------------------------------- TÉCNICAS USADAS: ---------------------------------------------------------- RAGLAN: Para aumentar 1 malha, fazer 1 laçada, na carreira seguinte, tricotar as laçadas em meia como indicado abaixo: ANTES DA MALHA COM O MARCADOR: Tirar a malha da agulha esquerda e recolocá-la na agulha esquerda mas em sentido contrário (pegar-lhe por trás com a agulha esquerda). Tricotar as laçadas em meia na alça da frente para evitar buracos. Tricotar então as novas malhas em ponto meia. DEPOIS DA MALHA COM O MARCADOR: Tricotar as laçadas em meia na alça de trás para evitar buracos. Tricotar então as novas malhas em ponto meia. DIMINUIÇÕES: Diminuir 1 malha de cada lado do fio marcador da seguinte maneira: Tricotar até restarem 4 malhas antes do fio marcador e tricotar 2 malhas juntamente em meia, tricotar 4 malhas meia (o fio marcador fica a meio destas 4 malhas), passar 1 malha como se fosse para a tricotar em meia, tricotar 1 malha meia, passar a malha que se passou por cima da malha tricotada (= diminuiu-se 2 malhas). ---------------------------------------------------------- A PEÇA COMEÇA AQUI: ---------------------------------------------------------- PULÔVER - RESUMO DA CONSTRUÇÃO DA PEÇA: Neste modelo, usa-se uma agulha circular curta e outra comprida; começar pela agulha com o comprimento correspondente ao número de malhas e mudar quando necessário. Tricota-se a gola e o encaixe em redondo na agulha circular a partir do ombro direito, do lado das costas, e de cima para baixo. Quando o encaixe estiver terminado, divide-se para as costas/a frente e as mangas. Tricota-se então as costas/a frente de cima para baixo em redondo, na agulha circular enquanto as malhas das mangas são colocadas em espera. Tricota-se então as mangas de cima para baixo, em redondo. GOLA: Montar 76-80-84-88-92-96 malhas com a agulha circular 4,5 mm e 1 fio DROPS Melody ou com 2 fios DROPS Brushed Alpaca Silk. Tricotar em redondo, em canelado 1 malha meia/1 malha liga durante 4 cm. O princípio das carreiras fica ao nível do ombro direito, do lado das costas. Colocar 1 marcador depois das 25-26-27-28-29-30 primeiras malhas da carreira (= meio da frente aproximadamente) - vai-se medir a peça a partir deste marcador. ENCAIXE: Continuar com a agulha circular 7 mm. Colocar 4 marcadores, sem tricotar - colocar cada um numa malha (não entre as malhas); estas malhas são as malhas dos raglans e tricotam-se em ponto meia. Colocar o 1.º marcador na primeira malha, contar 11 malhas (= manga), colocar o 2.º marcador na malha seguinte, contar 25-27-29-31-33-35 malhas (= frente), colocar o 3.º marcador na malha seguinte, contar 11 malhas (= manga), colocar o 4.º marcador na malha seguinte, restam 25-27-29-31-33-35 malhas depois do último marcador (= costas). Tricotar em redondo, em ponto meia, e aumentar para o RAGLAN de cada lado de cada um dos 4 marcadores – ver acima. Aumentar para o raglan desta maneira 15-16-17-19-20-22 vezes ao todo a cada 2 carreiras = 196-208-220-240-252-272 malhas. Não esquecer de manter a mesma tensão da indicada para a amostra! Continuar em ponto meia sem aumentar até a peça medir 20-22-23-24-26-28 cm a partir do marcador do meio da frente. Vai-se, então, dividir o encaixe para as costas/a frente e as mangas. DIVISÃO COSTAS/ FRENTE E MANGAS: AO MESMO TEMPO que se tricota a carreira seguinte, dividir o encaixe para as costas/a frente e as mangas da seguinte maneira: Tricotar 1-1-1-1-2-2 malhas em ponto meia (= pertence às costas), colocar as 41-43-45-49-49-53 malhas seguintes num fio para a manga, montar 6-6-8-8-10-12 malhas (= lado, meio sob a manga), tricotar 57-61-65-71-77-83 malhas em ponto meia (= frente), colocar as 41-43-45-49-49-53 malhas seguintes num fio para a manga, montar 6-6-8-8-10-12 malhas (= lado, meio sob a manga) e tricotar as 56-60-64-70-75-81 últimas malhas em ponto meia (= costas). Terminar as costas/a frente e as mangas separadamente. COSTAS & FRENTE: = 126-134-146-158-174-190 malhas. Colocar 1 marcador de um lado da peça (= a meio das 6-6-8-8-10-12 malhas montadas sob a manga). Tricotar até ao marcador, as carreiras começam aqui e tricotar em redondo. Tricotar em ponto meia até a peça medir 42-44-46-48-50-52 cm a partir do marcador do meio da frente. Continuar com a agulha circular 4,5 mm e tricotar em canelado (= 1 malha meia/1 malha liga) aumentando AO MESMO TEMPO 38-42-44-50-54-58 malhas a intervalos regulares na 1.ª carreira = 164-176-190-208-228-248 malhas. Quando o canelado medir 4 cm para todos os tamanhos, arrematar as malhas meia em meia e as malhas liga em liga. O pulôver mede 46-48-50-52-54-56 cm a partir do marcador do meio da frente e cerca de 50-52-54-56-58-60 cm a partir da parte de cima do ombro. MANGAS: Recolocar as 41-43-45-49-49-53 malhas de um dos fios na agulha circular 7 mm e levantar mais 1 malha em cada uma das 6-6-8-8-10-12 malhas montadas sob a manga = 47-49-53-57-59-65 malhas. Colocar 1 fio marcador a meio das 6-6-8-8-10-12 novas malhas sob a manga - as carreiras começam no fio marcador. Tricotar em redondo, em ponto meia - AO MESMO TEMPO, quando a manga medir 2 cm a partir da divisão, diminuir a meio sob a manga – ver DIMINUIÇÕES - da seguinte maneira: Diminuir 5-6-7-9-9-12 vezes 2 malhas a cada 8-6-5-4-3½-2½ cm = 37-37-39-39-41-41 malhas. Tricotar até a manga medir 40-38-38-37-35-34 cm a partir da divisão. Continuar com as agulhas de pontas duplas 4,5 mm e tricotar em canelado (= 1 malha meia/1 malha liga) aumentando AO MESMO TEMPO 11-11-13-13-13-13 malhas a intervalos regulares na 1.ª carreira = 48-48-52-52-54-54 malhas. Quando o canelado medir 4 cm, arrematar as malhas meia em meia e as malhas liga em liga. A manga mede cerca de 44-42-42-41-39-38 cm a partir da divisão. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #dovefeathersweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 26 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 252-24
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.