Ana Ramirez escreveu:
Jeg strikker størrelse 134, det står at ermet skal strikkes til 39 cm. Men i diagrammet man kan beregne 35 cm. Hvordan måler man?
08.06.2025 - 20:48DROPS Design respondeu:
Hei Ana, I din størrelse skal ermet måle 46 cm når det er strikket ferdig. Du strikker rundt til ermet måler 39 cm (med vrangbord inkludert), deretter strikker ermetopp frem og tilbake som beskrevet i teksten til ferdig mål. Hilsen Drops team.
09.06.2025 - 06:17
Ana Ramirez escreveu:
Jeg strikker størrelse 134, det står at ermet skal strikkes til 39 cm. Men i diagrammet man kan beregne 35 cm. Hvordan måler man?
08.06.2025 - 20:27DROPS Design respondeu:
Hej Ana, du strikker ærmet til det måler 39 cm, så strikker du ærmekuppel til det måler 45 cm og til strikker du yderligere 2 pinde og lukker af når ærmet måler 46 cm. Det er det samme som står i måleskitsen :)
12.06.2025 - 08:45
Julie MCALEER escreveu:
Bonjour, pour les manches "Rabattre ensuite 2 mailles de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure ..." : cela veut-il dire qu'on doit rabattre 2 mailles de chaque côté à chaque rang jusqu'à la longueur voulue? Ou bien, on rabat 2 mailles de chaque côté une fois et puis on continue avec toutes les mailles restantes jusqu'à la dernière diminution (3 mailles 1 fois de chaque côté)? Dans l'image et le diagramme on a l'impression que c'est la deuxième interprétation...
05.06.2025 - 15:44DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Mcaleer, on va rabattre 2 mailles au début de chaque rang de chaque côté = aussi bien en début de rang sur l'endroit qu'au début du rang suivant sur l'envers et ainsi jusqu'à la hauteur indiquée, veillez juste à bien avoir rabattu le même nombre de fois 2 mailles sur l'endroit et sur l'envers pour que la manche soit symétrique, puis rabattez 3 mailles au début des 2 rangs suivants. Bon tricot!
05.06.2025 - 16:03
Gretel escreveu:
Cast off for the armholes at the beginning of each row: 2 stitches 1 time and 1 stitch 1 time on each side” I don’t understand that part and I’m a beginner and I’m hesitant i might not be able to do it
06.04.2025 - 02:46DROPS Design respondeu:
Dear Gretel, in the back piece you cast off for both armholes, one is at the beginning of the row and one is at the end of the row. The first time you cast off 2 stitches at the beginning of one row (for the first armhole), continue working the row and get to the end of the row. Now, turn the piece, cast off the first 2 stitches (for the 2nd armhole) and work until the end of the row. Turn the piece, cast off 1 stitch (1st armhole) and continue until the end of the row. Turn the piece, cast off 1 stitch (2nd armhole) and work until the end of the row. You should have cast off on each side (for each armhole) 2 stitches 1 time and 1 stitch 1 time. Happy knitting!
06.04.2025 - 22:23
Camille Bertet escreveu:
Bonjour, je n'ai pas bien compris les explications pour faire le col. Je vous remercie d'avance pour votre réponse.
22.08.2024 - 00:18DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Bertet, relevez les mailles du col en commençant soit au milieu dos soit à la couture de l'une des épaules et relevez les mailles tout autour de l'encolure y compris les mailles en attente au milieu devant, et tricotez en rond, en côtes 1 m end, 1 m env pendant 8 cm. Rabattez les mailles, pliez le col en double sur l'envers et cousez-le pour le maintenir (f vidéo). Bon tricot!
22.08.2024 - 08:39
Isabelle Poinsot escreveu:
Le diagramme me semble de taille adulte car les mensurations ne correspondent pas à celles indiquées dans le texte.
08.02.2024 - 22:54DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Poinsot, les mesures sont les mêmes dans les explications et dans le schéma, vous avez bien 4 cm de côtes au début, 19-21-24-27-30-31 cm avant les emmanchures et 33-36-40-44-48-50 cm de hauteur totale, soit 14-15-16-17-18-19 cm de hauteur d'emmanchures. Bon tricot!
20.02.2024 - 09:35
Hilde escreveu:
Wat word er bedoeld bij het stukje over achterpand, met ‘tegelijkertijd’?? Tegelijkertijd afkanten…. Is het niet zo dat je heen breit en in het begin 2 steken afkant de pen uit breit en dan de pen terug ook in het begin 2 steken afkant en dan de pen uit breit?
26.08.2023 - 21:58DROPS Design respondeu:
Dag Hilde,
Het woord tegelijkertijd is misschien een beetje overbodig. Je breit heen en weer over het achterpand in tricotsteek en je kant inderdaad aan het begin van elke naald af voor het armsgat.
27.08.2023 - 16:53
Rita Maas escreveu:
Waarom moet je bij het meerderen van de mouw een markeerdraad plaatsen ? Waarom niet aan elke kant van de naald steeds een steek meerderen ?
07.05.2023 - 14:43DROPS Design respondeu:
Dag Rita,
De mouw wordt in de rondte gebreid en daardoor zou je op een gegeven moment niet meer goed kunnen zien waar het midden onder van de mouw is. Door een markeerdraad te plaatsen en deze mee te laten lopen tijdens het breien, is dat wel duidelijk en weet je precies waar je moet meerderen.
08.05.2023 - 20:44
Patty Walk escreveu:
On the sleeve bind offs do you bind off 3 stitches or are the 2 stitches 2 times and 1 stitch 1 time the three bind off stitches?
20.01.2023 - 13:51DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Walk, you first cast off 3 sts on each side of marker thread, then 2 sts at the beginning of next 4 rows (2 sts 2 times on each side) and then 1 stich at the beg of next 2-4 rows (1-2 times on each side), then cast off 2 sts at the beginning of next 2 rows (both from RS and from WS) until piec measures the given measurement for the size (juste make sure you cast off the same number of sts on each side), then cast off 3 sts at the beg of next 2 rows and cast off the remaining sts. Happy knitting!
20.01.2023 - 16:39
Leonor escreveu:
Hola! Estoy tejiendo este patrón y empecé a tejer en redondo el cuerpo desde abajo hacia arriba como dice en las indicaciones. Pero no entiendo la parte donde dice que se cierran puntos para hacer por separado el delantero de la espalda ¿cierro puntos desde el mismo tejido en redondo? O son dos piezas? No queda claro desde donde se empieza a cerrar ya que es un tejido circular. Gracias
24.01.2022 - 04:35DROPS Design respondeu:
Hola Leonor, despues de cerrar para las sisas, tienes 2 piezas separadas, mira el video AQUI. De este momento tejes el delantero y la espalda por separado, de ida y vuelta. Saludos!
26.01.2022 - 08:24
Fresh Lime#freshlimesweater |
|
![]() |
![]() |
Pulôver tricotado em DROPS Air, com gola dobrada. Tamanhos: 2 - 12 anos.
DROPS Children 41-12 |
|
------------------------------------------------------- TÉCNICAS USADAS: ------------------------------------------------------- AUMENTOS: Tricotar até restarem 2 malhas antes do fio marcador, fazer 1 laçada, 4 malhas meia (o fio marcador fica a meio destas 4 malhas), 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar as laçadas torcidas em meia para evitar buracos (= aumenta-se 2 malhas). DICA PARA ARREMATAR: Para evitar que as malhas arrematadas fiquem demasiado apertadas, pode-se arrematar com uma agulha um tamanho acima. Se as malhas arrematadas continuarem apertadas, fazer 1 laçada depois de cerca de cada 4.ª malha e arrematar as laçadas como malhas normais. ------------------------------------------------------- A PEÇA COMEÇA AQUI: ------------------------------------------------------- PULÔVER – SUMÁRIO: Tricota-se em redondo, de cima para baixo até às cavas. Termina-se então a frente e as costas separadamente. As mangas tricotam-se de cima para baixo, primeiro em redondo com as agulhas de pontas duplas até à cabeça da manga, depois, em idas e voltas. Termina-se pela gola. COSTAS & FRENTE: Montar 112-120-128-132-140-148 malhas com a pequena agulha circular 4 mm em DROPS Air. Tricotar 1 volta meia. Tricotar então em canelado (1 malha meia, 1 malha liga) durante 4 cm. Mudar para a agulha circular 5 mm. Tricotar em ponto meia. MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! Quando a peça medir 19-21-24-27-30-31 cm, arrematar para as cavas na carreira seguinte da seguinte maneira: Arrematar as 6 primeiras malhas, tricotar 50-54-58-60-64-68 malhas meia (= frente), arrematar 6 malhas e tricotar as 50-54-58-60-64-68 últimas malhas em meia (= costas). Terminar a frente e as costas separadamente: COSTAS: Continuar em ponto meia e, AO MESMO TEMPO, arrematar para as cavas no princípio de cada carreira de cada lado da peça: 1 vez 2 malhas e 1 vez 1 malha = 44-48-52-54-58-62 malhas. Quando a peça medir 31-34-38-42-46-48 cm, arrematar as 18-20-22-24-26-28 malhas centrais para o decote e terminar cada ombro separadamente (= 13-14-15-15-16-17 malhas para cada ombro). Arrematar 1 malha no princípio da carreira seguinte a partir do decote = 12-13-14-14-15-16 malhas. Continuar em ponto meia até a peça medir 33-36-40-44-48-50 cm (= 14-15-16-17-18-19 cm a partir da parte de baixo da cava), arrematar. Tricotar o outro ombro da mesma maneira. FRENTE: Tricotar como se fez para as costas até a peça medir 29-31-35-38-42-43 cm = 44-48-52-54-58-62 malhas. Colocar as 14-16-18-18-20-22 malhas centrais em espera num fio para o decote e terminar cada ombro separadamente (= 15-16-17-18-19-20 malhas para cada ombro). Arrematar no princípio de cada carreira a partir do decote: 1 vez 2 malhas e 1-1-1-2-2-2 vezes 1 malha = 12-13-14-14-15-16 malhas. Continuar até a peça medir 33-36-40-44-48-50 cm (= 14-15-16-17-18-19 cm a partir da parte de baixo da cava), arrematar. Tricotar o outro ombro da mesma maneira. MANGAS: Montar 32-34-36-38-40-42 malhas com as agulhas de pontas duplas 4 mm em DROPS Air. Tricotar 1 volta meia. Tricotar então em canelado (1 malha meia, 1 malha liga) durante 4 cm. Continuar com as agulhas de pontas duplas 5 mm e tricotar em ponto meia. Colocar um fio marcador no princípio da carreira = meio sob a manga. Quando a manga medir 8 cm, aumentar 1 malha de cada lado do fio marcador – ver AUMENTOS. Aumentar desta maneira 7-7-7-7-8-8 vezes ao todo a cada 2-3-3½-4-4-4½ cm = 46-48-50-52-56-58 malhas. Quando a manga medir 24-28-32-35-39-42 cm, arrematar 3 malhas de cada lado do fio marcador e tricotar o arredondado das mangas em idas e voltas. Arrematar no princípio de cada carreira de cada lado da peça: 2 vezes 2 malhas e 1-1-2-2-2-2 vezes 1 malha. Arrematar então 2 malhas de cada lado da peça até a manga medir 28-33-37-41-45-49 cm, 3 malhas 1 vez de cada lado da peça, e arrematar as restantes malhas. A manga mede cerca de 29-34-38-42-46-50 cm. Tricotar a outra manga da mesma maneira. MONTAGEM: Costurar os ombros. Montar as mangas. GOLA: Começando na costura de um ombro, levantar 48 a 74 malhas (incluindo as malhas em espera e o número de malhas deve ser múltiplo de 2) à volta do decote com a agulha circular 4 mm. Tricotar em redondo, em canelado (1 malha meia, 1 malha liga) durante 8 cm. Arrematar as malhas como elas se apresentam – Ver DICA PARA ARREMATAR. MONTAGEM: Dobrar a gola pelo lado de dentro e costurá-la. Para evitar que a gola fique demasiado apertada e para evitar que vire, a costura deve ter elasticidade. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #freshlimesweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 28 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Children 41-12
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.