Karen King escreveu:
How do you know how many wool balls to buy for a pattern? I do not see any length measurement
01.03.2023 - 02:00DROPS Design respondeu:
Dear Mrs King, you will find the total weight of required yarn for each size under the header, ie for ex in S you need 150 g DROPS Brushed Alpaca Silk/25 g a ball = 6 balls. Happy knitting!
01.03.2023 - 09:59
Ewa escreveu:
Hej! Den "höga" kragen ska vara sticka 12cm?! Det är inte särskilt högt?! Å på alla bilder ser det dessutom ut som om kragen är vikt dubbel?!
28.02.2023 - 17:46DROPS Design respondeu:
Hei Ewa. En vrangbord på en "vanlig" hals er som ofte mellom 4-6 cm, så 12 cm er jo ganske høy i forhold til andre "vanlige" halser. Ønsker du høyre hals kan du strikke noen cm til (bare pass på at du har nok garn). Jeg syns ikke halsen på bildet ser dobbelt ut. Om du ser på jakken under "Du vil kanskje også like..." ser du lignende hals, men som er dobbelt. mvh DROPS Design
28.02.2023 - 20:40
Keriman Kocer escreveu:
Hi, After neck, we are knitting from the back of the piece, right?
03.02.2023 - 09:32DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Kocer, correct, rounds start on mid back on yoke. Happy knitting!
03.02.2023 - 13:07
Christine escreveu:
Merci ! "*1 maille envers, 1 maille torse à l'endroit *, tricoter de *-* au-dessus des 10-10-12-12-16-18 mailles suivantes," L'erreur que j'ai fait : comme c'est formulé, j'avais compris (1 m envers+1 m endroit), ensuite 5x (1 m envers + 1m endroit). Donc j'en ai fait 12. Pareil pour la suite. J'ai bien fait de vous poser la question, et merci pour votre rapidité.
19.01.2023 - 19:14
Christine escreveu:
J'ai vérifié et tout défait , et recommencé pour être sûre, c'est pareil !
19.01.2023 - 16:49DROPS Design respondeu:
Cf réponse ci-dessous :)
19.01.2023 - 18:49
Christine escreveu:
Je n'ai pas 10 mailles restantes comme indiqué à la fin de cet extrait : "A.1, *1 maille torse à l'endroit, 1 maille envers*, répéter de *-* au-dessus des 10-10-12-12-16-18 dernières mailles. Continuer en côtes ainsi pendant 12 cm." il s'agit de la taille M, montage du col. J'ai bien montré 96 mailles. A la place de ces "10 dernières mailles", il me reste 2 mailles avant d'entamer le tour suivant. Merci
19.01.2023 - 16:47DROPS Design respondeu:
Bonjour Christine, tricotez les 96 mailles ainsi: 1 m torse à l'endroit, tricotez les 10 m suivantes en côtes *1 m envers, 1 m torse à l'endroit *, A.1 (= 7 m), tricotez les 12 m suivantes en côtes *1 m torse à l'endroit, 1 maille envers*, 1 m torse à l'endroit, A.1, tricotez les 20 m suivantes en côtes *1 m torse à l'endroit, 1 m envers*, 1 m torse à l'endroit, A.1, tricotez les 12 m suivantes en côtes *1 m torse à l'endroit, 1 m envers*, 1 m torse à l'endroit, A.1, et tricotez les 10 dernières m en côtes *1 m torse à l'endroit, 1 m envers*, soit = 1+10+7+12+1+7+20+1+7+12+1+7+10=96 m. Bon tricot!
19.01.2023 - 18:49
Julia escreveu:
Hello, I don't understand how to split the sweater into the front and back pieces. My marker is in the middle of the back piece, so if I start knitting back and forth, I will have one side that is always a row behind.
15.01.2023 - 15:42DROPS Design respondeu:
Dear Julia, after dividing piece at the end of yoke, you added a marker in the middle of the new stitches cast on under each sleeve, starting on mid back, work towards one of this marker, slip the stitches for front piece on a thread/stitch holder, turn and work the stitches for back piece from WS, then turn and knit 1 row from RS increasing evenly. Happy knitting!
16.01.2023 - 09:33
Jitka escreveu:
Svetr z tohoto materiálu pouští velmi mnoho chlupů. Lze ho nějakým způsobem zachránit?
08.01.2023 - 18:59DROPS Design respondeu:
Dobrý den Jitko,pouštění chlupů je dané výrobním procesem a do značné míry závisí na způsobu spřádání příze.Pár tipů bychom však měli: Po dokončení pletení, ještě než svetr poprvé vyperete, tak ho protřepejte - tím se volná vlákna uvolní. Vložte svetr do plastového sáčku a ten pak vložte do mrazničky- nízká teplota způsobí, že se uvolněná vlákna snáze oddělí. Po několika hodinách sáček vyjměte a oděv znovu vytřepejte. Svetr perte podle pokynů uvedených na štítku.Po každém vyprání je třeba svetr vždy lehce protřepat, částečně proto, aby se vlákna narovnala a ta přebytečná se mohla uvolnit.Hodně zdaru!
15.01.2023 - 15:05
Jenny escreveu:
Wie Maya schon schrieb - da ist ein Fehler in der deutschen Anleitung! Bei dem Raglan muss es heissen: … in jeder 2. Runde insgesamt 16-18-20-22-25-26 x in der Höhe ZUNEHMEN und nicht abnehmen! Bitte korrigieren!
27.12.2022 - 18:30
Lejeune Catherine escreveu:
Bonjour, j\'ai tricoté ce modèle mais je n\'obtiens pas du tout le col roulé de la photo, mais un col un peu montant qu\'on ne peut vraiment pas rouler. C\'est beaucoup moins bien , je vais essayer de remonter des mailles pour le rallonger, mais je ne suis pas sure du résultat. Dommage, je tricote avec vos modèles et vos laines depuis de nombreuses années , c\'est la première fois que j\'ai un problème avec un modèle. Cordialement, C. Lejeune
19.10.2022 - 16:39
City Stride Sweater#citystridesweater |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Pulôver tricotado de cima para baixo com raglan em canelado e fendas nos lados, em DROPS Brushed Alpaca Silk. Do S ao XXXL.
DROPS 227-1 |
||||||||||
------------------------------------------------------- TÉCNICAS USADAS: ------------------------------------------------------- PONTO FANTASIA: Ver diagrama A.1. PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = tricotar 2 carreiras meia. AUMENTOS (a intervalos regulares): Para calcular quando aumentar a intervalos regulares, contar o número total de malhas (por ex. 70 malhas) e dividi-lo pelo número de aumentos a fazer (por ex. 7) = 10. Neste exemplo, vai-se aumentar fazendo 1 laçada depois de cada 10.ª malha. Na carreira seguinte, tricotar as laçadas torcidas em liga para evitar buracos. RAGLAN: Aumentar 1 malha de cada lado das 7 malhas (= A.1) na transição entre as costas / a frente e as mangas (= aumenta-se 8 malhas de cada vez). Para aumentar 1 malha, fazer 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar as laçadas torcidas em meia para evitar buracos. Tricotar então as novas malhas em ponto meia. DIMINUIÇÕES (mangas): Diminuir 1 malha de cada lado do fio marcador da seguinte maneira: Tricotar até restarem 3 malhas antes do fio marcador, tricotar 2 malhas juntamente em meia, tricotar 2 malhas meia (o fio marcador fica entre estas 2 malhas), deslizar 1 malha em meia, 1 malha meia e passar a malha deslizada por cima da malha tricotada (diminui-se 2 malhas). DICA PARA ARREMATAR: Para evitar que as malhas arrematadas fiquem demasiado apertadas, pode-se arrematar com uma agulha um tamanho acima. Se as malhas arrematadas continuarem apertadas, fazer 1 laçada depois de cerca de cada 4.ª malha e arrematar as laçadas como malhas normais. ------------------------------------------------------- A PEÇA COMEÇA AQUI: ------------------------------------------------------- PULÔVER – SUMÁRIO: A gola e o encaixe tricotam-se em redondo na agulha circular, a partir do meio das costas e de cima para baixo. Divide-se o encaixe para as costas/a frente e as mangas e continua-se as costas/a frente em redondo na agulha circular até às fendas dos lados, depois, termina-se a frente e as costas separadamente, em idas e voltas. As mangas tricotam-se com as agulhas de pontas duplas/a pequena agulha circular, de cima para baixo. GOLA ALTA: Montar 96-96-104-104-120-128 malhas com a agulha circular 4,5 mm e 2 fios Brushed Alpaca Silk. Retirar 1 fio e continuar com 1 só fio. Tricotar 1 volta meia. Continuar da seguinte maneira, a partir do meio das costas: Tricotar 1 malha torcida em meia, *1 malha liga, 1 malha torcida em meia *, tricotar de * a * por cima das 10-10-12-12-16-18 malhas seguintes, A.1 (= 7 malhas), *1 malha torcida em meia, 1 malha liga*, tricotar de * a * por cima das 12 malhas seguintes, 1 malha torcida em meia, A.1, *1 malha torcida em meia, 1 malha liga*, tricotar de * a * por cima das 20-20-24-24-32-36 malhas seguintes, 1 malha torcida em meia, A.1, *1 malha torcida em meia, 1 malha liga*, tricotar de*-* por cima das 12 malhas seguintes, 1 malha torcida em meia, A.1, *1 malha torcida em meia, 1 malha liga*, repetir de * a * por cima das 10-10-12-12-16-18 últimas malhas. Continuar em canelado desta maneira durante 12 cm. Colocar 1 marcador no princípio da carreira (= meio das costas). Medir então o encaixe a partir deste marcador. ENCAIXE: Mudar para a agulha circular 5,5 mm e tricotar da seguinte maneira: Tricotar 11-11-13-13-17-19 malhas meia diminuindo 2-1-1-1-2-2 malhas (= 9-10-12-12-15-17 malhas), A.1, 13 malhas meia diminuindo 3 malhas (= 10 malhas), A.1, 21-21-25-25-33-37 malhas meia diminuindo 3-1-1-1-3-3 malhas (= 18-20-24-24-30-34 malhas), A.1, 13 malhas meia diminuindo 3 malhas (= 10 malhas), A.1, 10-10-12-12-16-18 malhas meia diminuindo 1-0-0-0-1-1 malhas (= 9-10-12-12-15-17 malhas) = 84-88-96-96-108-116 malhas. Continuar desta maneira e na carreira seguinte, começar a aumentar para o RAGLAN – ver acima (= aumenta-se 8 malhas). Aumentar desta maneira 16-18-20-22-25-26 vezes ao todo a cada 2 carreiras = 212-232-256-272-308-324 malhas. MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! Tricotar sem aumentar até a peça medir 22-24-26-28-30-32 cm a partir do marcador. Dividir, então, o encaixe para as costas/a frente e as mangas da seguinte maneira: Tricotar as 32-35-39-41-47-50 primeiras malhas como antes (= metade das costas), colocar as 42-46-50-54-60-62 malhas seguintes em espera num fio para a manga, montar 6-6-6-8-8-10 malhas (= lado, sob a manga), tricotar as 64-70-78-82-94-100 malhas seguintes (= frente), colocar as 42-46-50-54-60-62 malhas seguintes em espera num fio para a manga, montar 6-6-6-8-8-10 malhas (= lado, sob a manga), tricotar as 32-35-39-41-47-50 últimas malhas (= metade das costas). COSTAS & FRENTE: = 140-152-168-180-204-220 malhas. Colocar 1 marcador a meio das novas malhas sob cada manga. Fazer seguir os marcadores à medida que for tricotando; servem para marcar quando se deve dividir a peça para as fendas dos lados. Começando num dos marcadores, continuar em redondo, em ponto meia, durante 20 cm. Restam cerca de 12 cm antes do fim; experimentar o pulôver e tricotar até ao comprimento desejado. Dividir, então, a peça a cada marcador e terminar cada parte separadamente. COSTAS: = 70-76-84-90-102-110 malhas. Tricotar 1 carreira meia pelo direito aumentando 7-7-9-9-11-11 malhas a intervalos regulares = 77-83-93-99-113-121 malhas. Tricotar 1 carreira liga pelo avesso com 2 malhas em ponto jarreteira de cada lado da peça. Mudar para a agulha circular 4,5 mm e tricotar a carreira seguinte pelo direito da seguinte maneira: 2 malhas em ponto jarreteira, *1 malha torcida em meia, 1 malha liga*, repetir de * a * até restarem 3 malhas, 1 malha torcida em meia e 2 malhas em ponto jarreteira. Continuar em canelado desta maneira durante 12 cm. Arrematar frouxamente as malhas como elas se apresentam: as malhas ponto jarreteira em ponto jarreteira, as malhas meia em meia e as malhas liga em liga – não esquecer DICA PARA ARREMATAR. O pulôver mede cerca de 58-60-62-64-66-68 cm de altura total a partir do ombro. FRENTE: = 70-76-84-90-102-110 malhas. Tricotar 1 carreira meia pelo direito aumentando 7-7-9-9-11-11 malhas a intervalos regulares = 77-83-93-99-113-121 malhas. Tricotar 1 carreira liga pelo avesso com 2 malhas em ponto jarreteira de cada lado da peça. Mudar para a agulha circular 4,5 mm e tricotar a carreira seguinte pelo direito da seguinte maneira: 2 malhas em ponto jarreteira, *1 malha torcida em meia, 1 malha liga*, repetir de * a * até restarem 3 malhas, 1 malha torcida em meia e 2 malhas em ponto jarreteira. Continuar em canelado desta maneira durante 12 cm. Arrematar frouxamente as malhas como elas se apresentam: as malhas ponto jarreteira em ponto jarreteira, as malhas meia em meia e as malhas liga em liga. MANGAS: Retomar as 42-46-50-54-60-62 malhas em espera num dos lados da peça para as agulhas de pontas duplas/a pequena agulha circular 5,5 mm e levantar 1 malha em cada uma das 6-6-6-8-8-10 malhas montadas sob a manga = 48-52-56-62-68-72 malhas. Colocar um fio marcador a meio das novas malhas sob a manga. Tricotar em redondo, em ponto meia e, AO MESMO TEMPO, quando a manga medir 4 cm, diminuir 2 malhas sob a manga – ver DIMINUIÇÕES. Diminuir desta maneira 4-5-6-8-9-10 vezes ao todo a cada 7-4-3½-2½-1½-1½ cm = 40-42-44-46-50-52 malhas. Continuar até a manga medir 28-26-24-23-20-18 cm. Continuar com as agulhas de pontas duplas 4,5 mm e tricotar em canelado (1 malha torcida em meia, 1 malha liga) durante 12 cm. Arrematar as malhas como elas se apresentam – não esquecer DICA PARA ARREMATAR. A manga mede cerca de 40-38-36-35-32-30 cm a partir da divisão. Tricotar a outra manga da mesma maneira. |
||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #citystridesweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 32 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 227-1
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.