Valérie PHILOMIN napsala:
Merci beaucoup pour votre explication
02.05.2016 - 21:34
PHILOMIN Valérie napsala:
Bonjour Pourriez vous s'il vous plaît me faire parvenir une explication vidéo qui me permette de comprendre et de visualiser où se trouvent l'encolure et les deux pans de devant du gilet car sur le diagramme on voit une pièce croix et je ne vois pas ouverture pour passer la tête. Merci de votre aide j'attends vos explications avant de commander la laine. Merci d'avance.
30.04.2016 - 08:01Odpověď DROPS Design :
Bonjour Mme Philomin, l'ouverture du boléro = rang de montage des mailles et rang des mailles rabattues assemblés par les coutures A/A et C/C des côtés (B et D = coutures des manches). Quand les coutures sont faites on a une grande ouverture formée par le bord de montage et celui des mailles rabattues qui font faire tout le tour du gilet: col, devants et bas du dos. Bon tricot!
02.05.2016 - 09:18
El napsala:
Me pasa como a María, no veo la chaqueta por ninguna parte. Si se unen las piezas como indican sale un jersey por el que no se puede sacar la cabeza. ¿Qué es lo que no entiendo?
22.02.2016 - 20:58Odpověď DROPS Design :
Hola El. Después de coser según el patrón tienes la parte del escote (la línea ondulada) y la parte opuesta la parte inferior de la espalda. Para que lo entiendas mejor, la línea punteada quedaría a lo ancho del centro de la espalda (como si fuera un cinturón)
23.02.2016 - 18:42
María napsala:
Algo no estoy entendiendo. Si coso las orillas A con A, B con B, C con C y D con D obtengo un jersey, no una chaqueta. Y un jersey por el cual no hay por donde sacar la cabeza. ¿En que me estoy equivocando?, ¿dónde está el cuello y dónde van los botones (si los queremos poner) en la chaqueta?
18.02.2016 - 17:19Odpověď DROPS Design :
Hola Maria. Esta chaqueta no lleva botones y los delanteros no se juntan en el centro. Después de coser según el patrón tienes la parte del escote (la línea ondulada superior) y la parte opuesta que sería la parte inferior de la espalda. Para que lo entiendas mejor, la línea punteada quedaría a lo ancho del centro de la espalda (como si fuera un cinturón)
23.02.2016 - 18:40
Christin napsala:
Hallo! Ist bekannt, welche Größe die Jacke auf dem Modellfoto hat? Dankeschön und viele Grüße!
20.01.2016 - 22:19Odpověď DROPS Design :
Unsere Modelle tragen größtenteils Größe M, hier kann ich Ihnen aber nicht sagen, ob es die kleinste oder die mittlere Größe ist. Schauen Sie für die Maße am besten in die Maßskizze. Zudem dehnt sich die Jacke auch noch - wenn Sie im Zweifel, "auf der Kippe" sind, nehmen Sie lieber die kleinere Größe.
24.01.2016 - 20:21
ZULIAN EDITH napsala:
Re bonsoir ! je viens de laisser un commentaire concernant l'encolure ( que je n'arrivais pas à définir suivant les explications) c'était sans avoir consulté le tuto qui se réfère à ce modèle.. J'ai enfin compris ! Merci de tant de détails, d'explications nécessaires à celles ( tout comme moi) qui ne comprennent pas directement.. Votre site est très bien réalisé ! je ne le connais que depuis peu, ainsi que la qualité de vos laines et je dois dire que j'en serai une adepte convaincue.
12.01.2016 - 19:23
ZULIAN EDITH napsala:
Bonsoir. J'ai acheté la laine adéquate a ce modèle que je viens de commencer. J'ai relu a plusieurs reprises les explications et je ne trouve pas les diminutions pour l'encolure . Pouvez-vous m'aider afin que je réussisse ce modèle dont le point est magnifique . Merci beaucoup
12.01.2016 - 18:16
Petra Kaiser napsala:
Habe die Jacke heute beendet. Leider fiel sie trotz Maschenprobe recht klein aus. Habe ich einen Fehler gemacht, oder treffen wirklich beim Zusammennähen ein halber und ein ganzer "Bogen" aufeinander?
15.10.2015 - 00:45Odpověď DROPS Design :
Liebe Petra, bitte schreiben Sie uns noch genauer, wo das Problem lag.
19.11.2015 - 17:37Phyllis Rhoades napsala:
Thank you for your reply. I did knit it correctly! I enjoy your amazing patterns.
13.10.2015 - 14:23Phyllis Rhoades napsala:
When you say piece does that mean the entire length of the project or just the sleeve part? How wide are the sleeves. You say when piece is 17 1/4 inches insert marker and measure from there. When piece measures 5" bind off. I am confused.
11.10.2015 - 19:10Odpověď DROPS Design :
Dear Mrs Rhoades, when piece measures 17 1/4", you have worked piece halfway - insert a marker and measure from now on from this marker and continue as stated - sleeves are 26 cm (see measurement chart) ie approx. 10.24". Happy knitting!
12.10.2015 - 10:01
Let's Dance#letsdancecardigan |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
DROPS kabátek pletený vlnkovým vzorem z příze "Brushed Alpaca Silk". Velikost: XS-XXL.
DROPS 156-10 |
||||||||||||||||
VROUBKOVÝ VZOR: Pleteme stále hladce, lícové i rubové řady. 1 vroubek = 2 řady hladce. VLNKOVÝ VZOR: Viz schémata A.1 a A.2. Zobrazeny jsou všechny řady vzoru nahlížené z lícové strany. ---------------------------------------------------------- KABÁTEK: Pleteme v řadách na kruhové jehlici, abychom měli dost místa pro všechna oka. Kruhovou jehlici přeložíme napolovic (nebo použijeme jinou, pomocnou jehlici zhruba stejné síly, kterou přiložíme ke špičce kruhové jehlice) a přes dvě jehlice nahodíme přízí Brushed Alpaca Silk 147-176-205 ok (včetně krajových ok) – okraj pak bude pružnější. Jednu jehlici vytáhneme a upleteme 1 vroubek vroubkovým vzorem – viz výše. Pak pleteme vzor A.1A s 1 krajovým okem vroubkovým vzorem na každé straně. Po dokončení 1 celé sekvence vzoru A.1A (na výšku) zbývá na jehlici 87-104-121 ok a díl měří asi 24 cm. Pleteme vzorem A.1B s 1 krajovým okem na každé straně, a to až do výše 31-32-33 cm. Nyní nahodíme na každé straně 56-53-53 ok pro rukávy – nahazujeme přes dvě jehlice, stejně jako na začátku práce = 199-210-227 ok. Pokračujeme vzorem A.1B jako dosud, jen vnějších 23-20-20 ok na každé straně pleteme vroubkovým vzorem. Ve výši 44-47-50 cm umístíme do pleteniny 1 značku – NYNÍ MĚŘÍME DÍL OD TOHOTO MÍSTA! Ve výši 13-15-17 cm – končíme poslední řadou sekvence vzoru, takže následující řada je 1. řadou vzoru A.1B – VOLNĚ uzavřeme vnějších 56-53-53 ok na každé straně (je velmi důležité, aby byl uzavřený okraj volný – jen tak předejdeme tomu, aby byl rukávový šev moc stažený) = na jehlici máme 87-104-121 ok. Pokračujeme vzorem A.1B s 1 krajovým okem vroubkovým vzorem na každé straně, a to až do výše 17-20-23 cm od značky. Pak pleteme vzor A.2 s 1 krajovým okem na každé straně. Po dokončení celé sekvence vzoru A.2 máme na jehlici 147-176-205 ok. Upleteme 1 vroubek a po poslední řadě vzoru A.2 všechna oka VOLNĚ uzavřeme; díl by měl být na obě strany od značky stejně dlouhý. DOKONČENÍ: Sešijeme okraj A a A – viz nákres – šev vedeme krajovými oky. Pak sešijeme okraj B a B. Zbylé otvory jsou průramky. Stejně postupujeme u okrajů C a D na protější straně. |
||||||||||||||||
Vysvětlivky ke schématu |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Dokončili jste tento model?Pak označte své fotky tagem #dropspattern #letsdancecardigan nebo je pošlete do galerie #dropsfan. Potřebujete s tímto návodem poradit?Otevřete-li si návod na stránce garnstudio.com, najdete tam 16 výukových video-ukázek, Komentáře/Dotazy a další užitečné informace. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Vyhrazujeme si veškerá práva. Tento dokument, včetně všech jeho dílčích částí, podléhá autorským právům. Podrobnější komentář k možnostem užití našich návodů najdete dole pod každým návodem na našich stránkách. |
Přidejte komentář k návodu DROPS 156-10
Rádi bychom věděli, co si o tomto modelu myslíte!
Pokud se chcete na něco zeptat, dbejte prosím na to, abyste ve formuláři níže vybrali správnou kategorii - díky tomu se dříve dozvíte, co potřebujete vědět. Povinná pole jsou označena *.