DROPS Super Sale - 5 popularnych włóczek 30% TANIEJ!

Glossary

To enable as many as possible to enjoy these web pages and our free patterns we are pleased to list below general terms used in our patterns.

Italiano Français
(ago di) uncinetto Le crochet
(lasciare) in attesa (laisser) en attente
* - * * - *
1 cm = 0,39 inch 1 cm = 0,39 inch
1 ferro a diritto Tricoter (1) rang
1 gettato , gett. 1 jeté
1 gettato sul ferro 1 jeté
1 m dir = 1 maglia diritta, 1 maglia a maglia rasata maille endroit,jersey endroit 
1 m dir, 1 m rov 1 m end, 1 m env
2 ferri a diritto Point mousse (1 côte mousse = 2 rangs endroit)
2 ferri a diritto 2 rangs point mousse
2 m dir, 2 m rov 2 m end, 2 m env
2 m insieme a diritto 2 m ens à l\'endroit
2 m insime a rovescio 2 m ens à l\'envers
accavallare la m non lavorata sopra Passer la m glissée par dessus
accavallare la m non lavorata sopra Passer la m glissée par dessus
acrilico Acrylique
adatto, adeguato, idoneo approprié, adéquat 
allo stesso tempo En même temps
allungarsi, tirarsi étirer
alternare, in modo alterno Alternativement (alt)
alternativamente alternativement (alt)
alternativo/a alternative,alterner
anche aussi
anno an (année)
apertura ouverture
arrotondamento della manica Mise en forme du haut des manches = diminutions du haut des manches
asola(e) boutonnière(s)
attraverso au travers
aumentare augmenter (augm)
aumento augmentation
avviare montage de mailles,monter
bordo bordure, bord
bordo lisière, bordure
bordo all\'uncinetto Bordure au crochet
bordo avanti Lisière
bordo davanti Bordure devant
bordo davanti (con asole) Bordure de devant (avec boutonnières)
bordo dello scollo Bordure d\'encolure
bottoni bouton (s)
ca approximativement, environ
cambiare changer 
cappello bonnet,chapeau
cappio, cappiolino, asola, anello della maglia Boucle, maille (parfois arceau au crochet)
catenella (cat) Maille en l\'air (ml)
centro centre
Centro davanti /dietro Milieu devant / dos
circa / ca Environ
circonferenza al petto Tour de poitrine
circonferenza al petto Tour de poitrine
collo col
collo alto risvoltato, dolce vita Pull à col roulé
colore Couleur, coloris 
come Comme
composizione Composer, joindre
continuare Continuer
Continuare a lavorare Continuer à tricoter tout droit
corpo = dietro&davanti Corps = dos et devant
corpo = dietro&davanti Corps = dos et devant
corto(a) court
così ainsi
coste, punto coste Côtes
cotone coton
cucitura Couture
cucitura delle spalle Couture des épaules
Da * a * De * à *
da dietro, nella maglia/nel filo dietro au dos, dans le brin arrière de la maille
davanti devant, endroit du travail
davanti destro Devant droit
destro(a) droit
dietro derrière
dietro dos, côté envers
diminuire diminuer 
diminuzione diminuant,diminution
Distribuite su 4 ferri a doppia punta Aiguille
dividere diviser
dividere fente
dividere il lavoro in mezzo Diviser l\'ouvrage au milieu
eccetto, tranne excepter, exception, sauf
elastico élastique
f = ferro, giro rang
far cadere una maglia Lâcher une maille
far cadere/scivolare una maglia Lâcher une maille
far scivolare/passare 1 m glisser 1 m
fermamaglie Arrêt de mailles
ferri a doppia punta (gioco di ferri) aiguilles doubles pointes 
ferro aiguilles
ferro Aiguille à tricoter
ferro ausiliario aiguille auxiliaire
ferro ausiliario/ f ausil. aiguille auxiliaire
ferro circolare aiguille circulaire
ferro destro Aiguille droite
fianchi hanches
Filo davanti al lavoro Fil devant l\'ouvrage
Filo dietro al lavoro Fil derrière l\'ouvrage
filo posteriore della maglia/asola posteriore Le brin arrière (de la maille)
Fishermans rib côtes anglaises
forma, formare forme, former
formare l’arrotondamento della manica Haut de la manche, diminutions
giacca, cardigan veste
gilet Pull, gilet sans manche
girare tourner
girare il lavoro Tourner (l\'ouvrage)
giro Rang, tour
giro di punto traforato Rang de point ajouré (trou-trou)
giro precedente Rang précédent
giro, tutto il giro Rang , tour
gomitolo écheveau, balle 
gonna, parte bassa jupe
identico, nella stessa maniera Identique
il diritto (del lavoro) Endroit (de l\'ouvrage)
il rovescio (del lavoro), rov Envers (de l\'ouvrage), env
il/la primo/prima Premier
in totale, insieme en tout,ensemble
inclinato, inclinazione inclinaison, incliner
incluso Y compris
incrociare Croix – croiser
inizio commencer
insieme ensemble
Intrecciare, diminuire Rabattre, diminuer (dim)
intrecciare, diminuire Rabattre, diminuer
Intrecciare, diminuire, chiudere Rabattre, diminuer
Intrecciare/Chiudere (tutte le maglie) Diminuer, rabattre, arrêter 
inverso, al contrario Inverse/inverser
l'arco/l'anello della maglia boucle
l'ultimo, terminare con Dernier
l'uno sopra l'altro L'un par dessus l'autre
la prima maglia davanti Brin avant de la m
lana laine
lana, filato Fil (laine)
lana, filato Fil (laine)
lasciare le (m) rimanenti Laisser les (m) restantes
lato diritto côté endroit
lato opposto, dall'altro lato côte opposé, de l\'autre côté 
lavorare all'uncinetto crocheter
lavorare in tondo Circulaire, en rond
lavorare indietro (il ferro seguente) Tricoter le rang suivant
lavorare nella maglia dietro la m Tricoter dans le brin arrière de la m
lavorare un multiplo di ravailler un multiple de
lavorare, lav Travailler (tricoter)
lavorare, lavorare a maglia tricoter
lavorare, lavorare a maglia, lavoro a maglia Tricoter
lo stesso, identico Même (identique)
lunghezza longueur
lunghezza totale Longueur totale
lungo(a) long
lungo, in lunghezza de long, en longueur
maglia a grana di riso point de riz
Maglia alta doppia, m.a.d double bride (=DB)
Maglia alta quadrupla, m.a.q quadruple bride
Maglia alta tripla. m.a.t DB (double bride)
maglia alta, m.a Bride (B)
maglia bassa, m.b Ms= maille serrée
Maglia bassissima, m.bss Maille coulée (mc)
maglia centrale Maille du milieu
maglia rasata Jersey
maglia rasata inversa (primo f. lavorare le m a rov dal diritto del lavoro, secondo f. lavorare le m jersey envers (1 rang env sur l'end, 1 rang end sur l'env)
maglia rasata, m rasata Jersey
maglia ritorta Maille torse ou croisée
maglia vivagno Maille lisière (ml)
maglia, m maille, m
maglia, nodo, fettuccia Boucle, maille
maglie utilizzate Mailles utilisées
manica Bras (manche)
matassa écheveau
mese mois
mettere in attessa le maglie su un fermamaglie Placer sur un arrêt de mailles
Mezza maglia alta, m.m.a Demi-bride (=dB)
mezze fishermans rib demi-côtes anglaises
misura mesure(s)
misura taille
misurare mesurer
modello Modèle tricot, explications
modello, motivo Modèle, point fantaisie
motivo da ripetere Motif à répéter
multiplo, ancora Multiple
nel filo anteriore della maglia Dans le brin avant de la m
nel senso della lunghezza Dans le sens de la longueur
nocciolina Nope
Nota Note
numero di f in altezza nombre des rangs verticalement
numero di f/giri nombre de rangs
Numero disparo di giri Nombre impair de rangs
numero disparo di maglie Nombre impair de mailles
numero, n° Nombre , nbe
o / oppure ou
ogni 2 1 (rang ou maille) sur 2
ogni, ognuno chaque
ogni, ognuno Chaque
oncia (1 oncia = 28,35 g) Once (1 once = 28,35 g)
oncia (1 oncia = 28,35 g) Once (1 once = 28,35 g)
orlo ourlet
orlo Ourlet
orlo, piega (per attraversare p.es un elastico) ourlet pour traverser un cordon
passare 1 m dir senza lavorarla Glisser 1 m à l\'endroit
passare il segnapunti passer le marqueur
peso (1 libbra=456 g) 1 livre (1 livre = 456 g)
piccolo Petit
piega Ourlet
piega plis
piegare/piega plier, plier en dedans
pizzo dentelle
poi Ensuite
poi Ensuite
polsino poignet
porre, mettere, posizionare, lasciare placer
posizionare, mettere placer 
posizionare, mettere placer 
precedente précédent
pullover, maglione Pull
punto maille
punto a costa Point de côtes
punto croce point de croix
punto indietro, impuntura points arrières (couture)
punto legaccio point mousse
punto legaccio (2 giri dir) point mousse ( 2 rangs end)
punto traforato Point ajouré (trou-trou)
ricamo broderie
righe rayures
rimanente (i) restant(e)
rimanente(i) restant(e) 
ripetere répéter
ripetere queste/i x giri Tour
ripetizione répéter 
riprendere relever
riprendere le maglie Tricoter les mailles
rispecchiato, inverso inversé, faire en vis-à-vis
rov=maglia rovescia maille envers, m env
saltare Sauter (une m, un rang)
saltare una maglia Sauter une maille
scalfo emmanchure
sciarpa écharpe
scollo encolure
secondo/a, 2° Deuxième
segno, filo Marqueur
segno/filo marqueur
seguente, successivo suivant 
seguente, successivo suivant 
sempre Toujours
separatamente Séparément
sinistro/a gauche
soltanto seulement
soltanto, solo seulement
sopra sur, par-dessus, après 
spalla épaule
spazio Arceau – espace
spiegazione explication
spostare, passare a transférer
sprone empiecement
sprone empiècement 
stola écharpe
taglia unica Taille unique
tagliare il filo Arrêter
tasca poche
tensione della maglia échantillon
tensione della maglia échantillon
terminare Finitions
tirare étirer
Tirare il filo attraverso la maglia Tirer (le fil) à travers 1 boucle
treccia Torsade (tresse)
tutti/e tout
tutto tout
una maglia lavorata ad uncinetto une maille crochet
uniforme, pari Plat (bordure) – Pair (nombre)
unire Joindre
unire cucendo, fare le cuciture, cucire insieme Faire les coutures / coudre
uno (una) Un (une)
verso l'interno À (vers) l\'intérieur 
vestito, vestitino robe
volte fois