Waterfront Bikini by DROPS Design

Virkatut bikinit, joissa viuhkakuvioita. Koot S-XXXL. Työ virkataan DROPS Safran-langasta.

DROPS 190-6
DROPS Design: Malli e-278
Lankaryhmä A
-----------------------------------------------------------
BIKINITOPPI:
Koko: S/M - L/XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SAFRAN (kuuluu lankaryhmään A):
50-100-100-100 g väriä 19, punainen

BIKINIHOUSUT:
Koko: S/M - L/XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SAFRAN (kuuluu lankaryhmään A):
100-100-100-100 g väriä 19, punainen

HUOM: Langanmenekki on annettu kummallekin osalle erikseen, mikäli virkkaat molemmat osat, tarvitset yhteensä 150-150-150-200 grammaa Safran-lankaa.

Työ voidaan virkata myös seuraavilla langoilla:
"Lankavaihtoehdot (Lankaryhmä A)". Katso alla oleva linkki.

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 24 kiinteää silmukkaa ja 22 kerrosta koukulla nro 3 = 10 cm leveyssuunnassa ja 10 cm korkeussuunnassa.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Puuvillaa
alkaen 1.70 € /50g
DROPS Safran uni colour DROPS Safran uni colour 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 3.40€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJEESEEN LIITTYVÄT TIEDOT:

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirros A.1.

VIRKKAUSINFO:
Jokaisen kiinteä silmukka -kerroksen aluksi virkataan 1 ketjusilmukka (ketjusilmukka ei korvaa ensimmäistä kiinteää silmukkaa).
Jokaisen pylväskerroksen aluksi virkataan 3 ketjusilmukkaa (ketjusilmukat eivät korvaa ensimmäistä pylvästä).

MALLIVIRKKAUS 1 (bikinihousut):
*1 kerros kiinteitä silmukoita, 1 kerros pylväitä*, toista *-* lopulliseen mittaan asti.

KAVENNUSVINKKI (bikinihousut):
Kavenna pylväskerroksella seuraavasti:
*Virkkaa 1 pylväs kumpaankin 2 ensimmäiseen kiinteään silmukkaan, mutta jätä kummankin pylvään viimeinen langankierto ja läpiveto vielä tekemättä, tee 1 langankierto ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi*, virkkaa 1 pylväs jokaiseen kiinteään silmukkaan, kunnes jäljellä on 2 kiinteää silmukkaa, toista *-* (= työstä kapeni 2 pylvästä).
Kavenna kiinteä silmukka -kerroksella seuraavasti:
*Virkkaa 1 kiinteä silmukka kumpaankin 2 ensimmäiseen pylvääseen, mutta jätä kummankin kiinteän silmukan viimeinen langankierto ja läpiveto vielä tekemättä, tee 1 langankierto ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi*, virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen pylvääseen, kunnes jäljellä on 2 pylvästä, toista *-* (= työstä kapeni 2 kiinteää silmukkaa).

LISÄYSVINKKI (bikinihousut):
Lisää kumpaankin reunaan 2 pylvästä seuraavasti: Virkkaa 3 pylvästä ensimmäiseen pylvääseen, virkkaa 1 pylväs jokaiseen kiinteään silmukkaan, kunnes jäljellä on 1 kiinteä silmukka, virkkaa 3 pylvästä viimeiseen kiinteään silmukkaan.
Lisää kumpaankin reunaan 1 pylväs seuraavasti: Virkkaa 2 pylvästä ensimmäiseen pylvääseen, virkkaa 1 pylväs jokaiseen kiinteään silmukkaan, kunnes jäljellä on 1 kiinteä silmukka, virkkaa 2 pylvästä viimeiseen kiinteään silmukkaan.
----------------------------------------------------------

BIKINITOPPI:
Aluksi virkataan 2 irtonaista rintakuppia. Lopuksi rintakupit virkataan yhteen.

OIKEA RINTAKUPPI:
Virkkaa aluksi ruutu, virkkaa sitten ruudun 2 reunaan tasovirkkausta.
RUUTU:
Virkkaa 23-25-29-31 löyhää ketjusilmukkaa koukulla nro 3 ja Safran-langalla. Käännä työ ja virkkaa 1 kiinteä silmukka 2.ketjusilmukkaan koukusta laskien, virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen 21-23-27-29 jäljellä olevaan ketjusilmukkaan = 22-24-28-30 kiinteää silmukkaa. Virkkaa jatkossa tasona 1 kiinteä silmukka jokaiseen kiinteään silmukkaan (lue VIRKKAUSINFO). Virkkaa yhteensä 21-23-27-29 kerrosta.
Seuraava kerros (= nurja puoli) virkataan näin: Virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen 21-23-27-29 ensimmäiseen kiinteään silmukkaan, 3 kiinteää silmukkaa seuraavaan kiinteään silmukkaan, 1 kiinteä silmukka jokaiseen 21-23-27-29 seuraavaan kerrokseen = 45-49-57-61 kiinteää silmukkaa.
YLÄOSA:
Seuraava kerros (= oikea puoli) virkataan näin: Virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen 22-24-28-30 ensimmäiseen kiinteään silmukkaan, 2-3-3-3 kiinteää silmukkaa seuraavaan kiinteään silmukkaan, 1 kiinteä silmukka sivun jokaiseen 22-24-28-30 seuraavaan kiinteään silmukkaan = 46-51-59-63 kiinteää silmukkaa.
Seuraava kerros (= nurja puoli) virkataan näin: Virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen 23-26-29-31 ensimmäiseen kiinteään silmukkaan, 0-0-3-3 kiinteää silmukkaa seuraavaan kiinteään silmukkaan, 1 kiinteä silmukka jokaiseen 23-25-29-31 seuraavaan kiinteään silmukkaan = 46-51-61-65 kiinteää silmukkaa.
Seuraava kerros (= oikea puoli) virkataan näin: Virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen 23-26-31-32 ensimmäiseen kiinteään silmukkaan, 0-0-0-2 kiinteää silmukkaa seuraavaan kiinteään silmukkaan, 1 kiinteä silmukka jokaiseen 23-25-30-32 seuraavaan kiinteään silmukkaan = 46-51-61-66 kiinteää silmukkaa.
Virkkaa jatkossa tasona 1 kiinteä silmukka jokaiseen kiinteään silmukkaan. Virkkaa yhteensä 14-16-18-20 kerrosta.
Seuraava kerros (= nurja puoli) virkataan näin: Virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.1a mukaisesti, toista piirroksen A.1b mallikertaa yhteensä 8-9-11-12 kertaa kerroksella, A.1c, virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.1d mukaisesti. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes olet virkannut piirroksen A.1 loppuun. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

VASEN RINTAKUPPI:
Virkkaa oikean rintakupin peilikuvaksi, eli virkkaa nyt kaikki oikean puolen kerrokset nurjalta puolelta ja virkkaa kaikki nurjan puolen kerrokset oikealta puolelta.

REUNUS:
Yhdistä nyt rintakupit yläosaa varten. HUOM: Ole tarkkana, että virkkaat kummankin rintakupin oikealta puolelta!
Aloita oikean rintakupin kulmasta (katso mittapiirroksen ympyrä). Virkkaa 1 kiinteä silmukka ensimmäiseen kerrokseen, *3 ketjusilmukkaa, jätä 3 kerrosta väliin, 1 kiinteä silmukka seuraavaan kerrokseen*, toista *-* pitkin koko reunaa, kiinnitä 1 merkki tähän kulmaan, virkkaa sitten rintakupin alareunaan näin: Virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen 22-24-28-30 kiinteään silmukkaan, 1 kiinteä silmukka jokaiseen 14-16-18-20 kerrokseen, 4 kiinteää silmukkaa pitsikuvioiden reunimmaiseen kerrokseen, virkkaa sitten vasempaan rintakuppiin seuraavasti: Virkkaa 4 kiinteää silmukkaa pitsikuvioiden reunimmaiseen kerrokseen, virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen 14-16-18-20 kerrokseen, 1 kiinteä silmukka jokaiseen 22-24-28-30 kiinteään silmukkaan, kiinnitä 1 merkki tähän, virkkaa sitten rintakupin sivuun seuraavasti: Virkkaa 1 kiinteä silmukka ensimmäiseen kerrokseen, *3 ketjusilmukkaa, jätä 3 kerrosta väliin, 1 kiinteä silmukka seuraavaan kerrokseen*, toista *-* pitkin koko reunaa, jatka virkkaamista ylös vasemman rintakupin kulmaan asti (katso mittapiirroksen kolmio). Katkaise lanka ja päättele langanpäät.
Jatka virkkaamista merkkien välisten kiinteiden silmukoiden kohdalla (= 80-88-100-108 kiinteää silmukkaa). Virkkaa seuraavasti (1.kerros = nurja puoli): Virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen kiinteään silmukkaan ja säädä SAMALLA silmukkaluku 81-86-96-101 kiinteään silmukkaan. Käännä työ ja virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen kiinteään silmukkaan.
Seuraava kerros (= nurja puoli) virkataan näin: A.1a, A.1c, toista piirroksen A.1b mallikertaa yhteensä 15-16-18-19 kertaa kerroksella ja virkkaa lopuksi mallivirkkausta piirroksen A.1d mukaisesti. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes olet virkannut piirroksen A.1 loppuun. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

NYÖRI:
Virkkaa n. 120-130-150-160 cm:n pituinen ketjusilmukkaketju. Taita nyöri kaksinkerroin, pujota nyörin taitettu pää rintakupin yläkulman ketjusilmukkakaaren läpi ja vedä nyörin avoin pää taitetun pään läpi. Tee toinen samanlainen nyöri ja kiinnitä se toiseen rintakuppiin.
Virkkaa n. 90-100-120-130 cm:n pituinen ketjusilmukkaketju. Taita nyöri kaksinkerroin, pujota nyörin taitettu pää rintakupin alakulman ketjusilmukkakaaren läpi ja vedä nyörin avoin pää taitetun pään läpi. Tee toinen samanlainen nyöri ja kiinnitä se toiseen rintakuppiin.
----------------------------------------------------------

BIKINIHOUSUT:
Virkataan pylväin ja kiintein silmukoin, etu-/takakappaleeseen tehdään reunus ja sivuihin tehdään solmimisnauhat. Työ virkataan etukappaleen alareunasta takakappaleen alareunaan.

Virkkaa 78-90-95-113 ketjusilmukkaa koukulla nro 3 ja Safran-langalla. Käännä työ ja virkkaa 1 pylväs 4.ketjusilmukkaan koukusta laskien, virkkaa sitten 1 pylväs jokaiseen 4-1-1-4 seuraavaan ketjusilmukkaan, *jätä 1 ketjusilmukka väliin, 1 pylväs jokaiseen 4 seuraavaan ketjusilmukkaan*, toista *-* yhteensä 14-17-18-21 kertaa = 61-70-74-89 pylvästä. Lue VIRKKAUSINFO! Jatka virkkaamalla MALLIVIRKKAUSTA 1 (katso selitys yllä) ja kavenna seuraavalla kerroksella kummassakin reunassa 1 pylväs (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset jokaisella pylväskerroksella yhteensä 16-18-19-21 kertaa ja joka 3.-3.-2.-2. kiinteä silmukka -kerroksella yhteensä 5-6-7-11 kertaa = 19-22-22-25 pylvästä/kiinteää silmukkaa. Työn pituus on n. 18-20-22 cm. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! Jatka mallivirkkausta 1 ilman lisäyksiä, kunnes työn pituus on 22-25-27-29 cm. Lisää seuraavalla pylväskerroksella kumpaankin reunaan 2 pylvästä (lue LISÄYSVINKKI). Toista tällaiset lisäykset jokaisella pylväskerroksella yhteensä 11-14-16-17 kertaa, lisää sitten jokaisella pylväskerroksella kumpaankin reunaan 1 pylväs yhteensä 9-6-5-4 kertaa = 81-90-96-101 pylvästä. Jatka mallivirkkausta 1 kuten aiemmin, kunnes työn pituus on 45-49-51-54 cm ja olet viimeksi virkannut pylväskerroksen.

REUNUS:
Virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen kiinteään silmukkaan ja lisää SAMALLA tasavälein 0-1-0-0 kiinteä silmukka = 81-91-96-101 kiinteää silmukkaa. Seuraava kerros virkataan näin: Virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.1a mukaisesti, toista piirroksen A.1b mallikertaa yhteensä 16-18-19-20 kertaa kerroksella, A.1c, virkkaa lopuksi mallivirkkausta piirroksen A.1d mukaisesti. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes olet virkannut piirroksen A.1 loppuun. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.
Virkkaa reunus etukappaleeseen samalla tavalla HUOM: Ne ketjusilmukat, joihin ei virkattu, jätetään pois työstä.

NYÖRI:
Virkkaa n. 70-90-100-110 cm:n pituinen ketjusilmukkaketju. Taita nyöri kaksinkerroin, pujota nyörin taitettu pää bikinihousujen yläkulman ketjusilmukkakaaren läpi ja vedä nyörin avoin pää taitetun pään läpi. Tee
yhteensä 4 tällaista nyöriä ja kiinnitä 1 nyöri jokaiseen kulmaan.

Piirros

symbols = ketjusilmukka
symbols = kiinteä silmukka
symbols = pylväs silmukkaan
symbols = pylväs ketjusilmukan ympäri
symbols = kaksoispylväs silmukkaan
symbols = 4 ketjusilmukkaa
symbols = kerros on jo virkattu, aloita seuraavalta kerrokselta!
diagram
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 190-6) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (28)

country flag Esther wrote:

Hola, al terminar el cuadrado y cuando tenemos 51 puntos bajos, donde dice trabajar un punto bajo en cada uno de los 26 puntos, 0 en el siguiente y uno en los 25 siguientes significa que dejemos uno sin tejer? Si lo hago así al final de la vuelta tengo 50 puntos en lugar de 51....

26.02.2023 - 22:08

DROPS Design answered:

Hola Esther, no, no lo dejas sin tejer, sino que pasas a la siguiente instrucción, en este caso, directamente 1 punto bajo en los 25 siguientes. Trabajas sobre 26+25 = 51 pts.

26.02.2023 kl. 23:21

country flag Clara wrote:

I am doing the bikini panties right now and i don't know why only one side of them is wavy (i did the chain before every row and didn't use it as a replacement for the first crochet in a row) or is it supposed to be like that. I also struggle with this the first part on the edge. It says that i should work 1 single crochet in each single crochet but didn't i end with a row of double crochets? I am not that experienced with crocheting so i struggle a little. Thanks in advance.

13.02.2023 - 16:36

DROPS Design answered:

Dear Clara, this should be "double crochet" instead, pattern will be edited, thanks for noticing. Happy crocheting!

10.05.2023 kl. 14:56

country flag Sara wrote:

Non capisco nei diagrammi A1a-A1d come interpretare la riga più bassa indicata con X e stellina. La stellina corrisponde a \"questa riga è già stata lavorata - Iniziare dalla riga successiva !\" ma a me pare la la stellina si riferisca ad una maglia, non ad una riga. Dalla risposta ad Angela (in inglese) capisco che si deve cominciare dai simboli sopra questa riga (catenella, catenella, saltare una maglia, maglia doppia ecc) ma quindi non capisco il significato della stellina. Grazie

15.05.2022 - 22:23

DROPS Design answered:

Buonasera Sara, la stellina indica la prima riga di tutti i diagrammi indicati: si inizia a lavorare dalla riga sopra quella con le stelline. Buon lavoro!

17.05.2022 kl. 19:12

country flag Angela wrote:

I am quite an experienced crocheter but am struggling with the instructions here “ The next row is worked as follows (= from the wrong side): Work A.1a, A.1b a total of 8-9-11-12 times in width, A.1c and A.1d. Continue until A.1 has been completed in height”. I understand the symbols but not the order of stitches. Please can you give instructions for this in writing without a chart, just for this part? Then I will be able to work out the rest of the pattern from this. Many thanks.

29.03.2022 - 00:25

DROPS Design answered:

Dear Angela, you start the row from RS with A.1a (= 1 chain on first row), then repeat 8 to 12 times (see size) A.1b (= *1 chain, skip 1 st, 1 tr in next st, 3 ch, 1 tr in next st, 1 ch, skip 1 st, 1 dc in next st*, repeat from *-*), then work A.1c (=1 chain, skip 1 st, 1 tr in next st, 3 ch, 1 tr in next st, 1 ch, skip 1 st) and end with A.1d (= 1 dc in last stitch). From WS read now from left towards the right: A.1d, work A.1c, repeat A.1b and finish with A.1a. Read more about diagrams here. Happy crocheting!

29.03.2022 kl. 09:15

country flag Lilia wrote:

Zweite Frage: (sorry bin häkel-ungeübt, ich stricke mehr) wie soll ich das gegengleich häkeln für den zweiten brustcup verstehen? muss man da jeweils eine reihe mehr oder weniger häkeln damit man das richtig hinbekommt?

30.06.2021 - 19:45

DROPS Design answered:

Liebe Lilia, die Hin-Reihen beim rechten Quadrat/Cup sollen Rückreihen beim linken Quadrat/Cup sein, und die Rückreihen beim rechten Quadrat/Cup sollen Hinreihen beim linken Quadrat/Cup sein, so werden Sie beide spiegelverkehr. Viel Spaß beim häkeln!

01.07.2021 kl. 08:56

country flag Lilia wrote:

Beim quadrat und oberteil, " Insgesamt 21-23-27-29 Reihen häkeln." und "Hin und zurück weiterhäkeln, mit 1 festen Masche in jede feste Masche. Insgesamt 14-16-18-20 Reihen häkeln.": ist hier jeweils gemeint, insgesamt mitsamt den zuvor in der art gehäkelten reihen? oder soll man nach der ersten reihe feste maschen bzw. den beschriebenen reihen die um die ecke gehen neu zählen?

30.06.2021 - 19:42

DROPS Design answered:

Liebe Lilia, die 21-23-27-29 Reihen sind von der Luftmaschenkette gezählt und die 14-16-18-20 Reihen sind ab 1. Reihe vom OBERTEIL gezählt. Viel Spaß beim häkeln!

01.07.2021 kl. 08:54

country flag Karoline wrote:

Hej Jeg forsøger at følge diagrammet for mønsteret, men jeg har nogle spørgsmål. 1. Mellem fm i bunden af diagrammet er der ind i mellem nogle mellemrum. Betyder det at man skal springe en maske over? 2. Hvad vil det sige, at rækken allerede er hæklet? Skal man springe stjernemarkøren over og dermed en maske ift forrige række fra bh-skålen? Håber i kan hjælpe Karoline

29.04.2021 - 11:21

DROPS Design answered:

Hei Karoline. Mellomrommet har ingen betydning. For at det skal være enklere å se hvor man skal hekle / i hvilken maske, er forrige rad tegnet inn i diagrammet. Når du skal starte med A.1a ser du at luftmasken du skal hekle er over en fastmaske fra forrige rad. Når du skal hekle A.1b, hekler du 1 luftmaske, hopp over 1 fastmaske fra forrige rad, 1 stav i neste fastmaske (stjernen viser bare at dette er forrige rad), 3 luftmasker, 1 stav i neste fastmaske, hopp over i fastmaske, 1 luftmaske og 1 fastmaske i neste fastmaske (fra forrige rad) osv. mvh DROPS design

03.05.2021 kl. 13:32

country flag Clara wrote:

Salve, non riesco a capire come fare la coppa sinistra, potete spiegarmi meglio grazie mille !

06.04.2021 - 23:22

DROPS Design answered:

Buongiorno Clara, deve lavorare la coppa sinistra come la destra, lavorando al contrario, cioè le righe sul diritto del lavoro saranno sul rovescio e viceversa. Buon lavoro!

07.04.2021 kl. 14:13

country flag Nuria wrote:

Buenas tardes, estoy empezando con la primera copa y estoy ya en la fila de 51 puntos bajos. Y veo que la forma no me esta quedando, es como si en cada lado en cuanto he empezado con esta parte y teniendo los puntos que decis, me queda mas ancho, uqedandome como dos puntas en ambos lados ( inicio y final) y lo que comento, tengo los 51 puntos para la talla L. Por qué puede ser? Como lo puedo solucionar? Puede ser que el punto quede mas largo que ancho? Gracias.

06.08.2020 - 17:14

DROPS Design answered:

Hola Nuria, al final la copa no sera plana y fa forma debe ser apropiada. Buen trabajo!

18.01.2021 kl. 09:23

country flag Abier wrote:

Diesen Abschnitt der Anleitung verstehe ich nicht wo genau fängt man an ? Ich sehe auf dem Bild keine Reihe mit den 3 luftmaschen?\r\nIn der Ecke des rechten Brustcups beginnen – siehe Kreis in der Maßskizze. 1 feste Masche um die erste Reihe, * 3 Luftmaschen, 3 Reihen überspringen, 1 feste Masche um die nächste Reihe *, von *-* an der ganzen Seite entlanghäkeln,

26.07.2020 - 12:06

DROPS Design answered:

Guten Tag, Sie beginnen oben am rechten Brustup, an der Spitze also. In der Skizze ist dies mit einem Kreis gekennzeichnet. Sie befestigen den Faden dort mit 1 festen Masche am Rand, d.h. um die erste Reihe oben in der Ecke. Dann häkeln Sie am senkrechten Rand nach unten entlang - also an den senkrechten Reihen entlang. Sie häkeln zuerst 3 Luftmaschen, dann zählen Sie 3 Reihen weiter und häkeln um den Rand der nächsten Reihe 1 feste Masche. Gutes Gelingen!

27.07.2020 kl. 10:51

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 190-6

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

Haut de bikini

KamyCrochet, Switzerland