DROPS Alpaca Bouclé
DROPS Alpaca Bouclé
80% alpaka, 15% vill, 5% polüamiid
alates 3.85 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.70€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 190-37
DROPS disain: mudel nr ab-082
Lõngagrupp C või A + A
----------------------------------------------------------
Mõõdud: laius: umbes 150 cm.
Kõrgus keskel: umbes 43 cm
Lõng: Garnstudio DROPS ALPACA BOUCLÉ, 50 g/140 m (kuulub lõngagruppi C)
100 g värv nr 7402, hele mereroheline

Kasutada võib ka lõngu:
Vaata linki - Alternatiivlõngad (Lõngagrupp C)

DROPSi RINGVARDAD (60 või 80 cm): 7 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 14 silmust ja 26 rida ripskoes = 10 cm lai ja 10 cm kõrge.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca Bouclé
DROPS Alpaca Bouclé
80% alpaka, 15% vill, 5% polüamiid
alates 3.85 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.70€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

JUHEND

KASVATAMISE NIPP 1 (1 ripskoes ääresilmuse kõrval mõlemal küljel)
Kasvata 1 silmus, tehes 2 õhksilmust. Järgmisel real koo esimene õhksilmus läbi ja lase teine õhksilmus vardalt maha, et jääks auk.

KASVATAMISE NIPP 2 (mõlemal pool 5 keskmist silmust)
Kasvata 1 silmus, tehes 2 õhksilmust. Järgmisel real lase esimene õhksilmus vardalt maha ja koo teine õhksilmus keerdsilmusena, et jääks auk.
----------------------------------------------------------

ÕLARÄTIK
Kootakse edasi-tagasi ja ringvarrastega. Koo kõik silmused parempidi.
Kasvata, tehes 2 õhksilmust – loe KASVATAMISE NIPPI 1 ja KASVATAMISE NIPPI 2!

Loo 13 silmust 7 mm ringvarrastele Alpaca Bouclé lõngaga.
Koo järgmiselt:
1. RIDA (= töö parem pool): koo 1 parempidi, 2 õhksilmust, 3 parempidi, 2 õhksilmust, 5 parempidi (= keskmised silmused), 2 õhksilmust, 3 parempidi, 2 õhksilmust, 1 parempidi = 17 silmust. Paigalda silmusemärkija keskmisesse silmusesse.
2. RIDA (= töö pahem pool): koo 1 parempidi silmus, 2 õhksilmust, koo parempidi kuni jääb 1 silmus reale, 2 õhksilmust, 1 parempidi = 2 silmust kasvatatud.
3. RIDA: 1 parempidi, 2 õhksilmust, koo parempidi kuni enne 5 keskmist silmust, 2 õhksilmust, 5 parempidi (= keskmised silmused), 2 õhksilmust, koo kuni jääb 1 silmus, 2 õhksilmust, 1 parempidi = 4 silmust kasvatatud.
4. RIDA: koo 1 parempidi silmus, 2 õhksilmust, koo parempidi kuni jääb 1 silmus reale, 2 õhksilmust, 1 parempidi = 2 silmust kasvatatud.
5.-12. RIDA: korda kordamööda 3. ja 4. rida.

Siis koo järgmiselt:
13. RIDA: 1 parempidi, 2 õhksilmust, 2 parempidi järgmisesse silmusesse, koo kuni jääb 2 silmust enne 5 keskmist silmust, koo 2 silmust järgmisesse silmusesse, 1 parempidi, 2 õhksilmust, 5 parempidi (= keskmised silmused), 2 õhksilmust, 1 parempidi, koo 2 silmust järgmisesse silmusesse, koo kuni jääb 2 silmust, koo 2 silmust järgmisesse silmusesse, 2 õhksilmust, 1 parempidi = 8 silmust kasvatatud.
14. RIDA: * 1 parempidi, 2 õhksilmust *, korda * kuni *, kuni jääb 1 silmus, 1 parempidi.
15. RIDA: * 1 parempidi, lase mõlemad õhksilmused vardalt maha *, korda * kuni *, kuni jääb 1 silmus, 1 parempidi.
16. RIDA: 1 parempidi, 2 õhksilmust, koo 2 silmust järgmisesse silmusesse, koo kuni jääb 2 silmust, koo 2 silmust järgmisesse silmusesse, 2 õhksilmust, 1 parempidi = 4 silmust kasvatatud.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Korda 3.- 16. rida, kuni töö kõrgus on umbes 43 cm, mõõtes mõõda keskmist silmust – või soovitud pikkusega, lõpeta pärast mustri 12. rida.
Koo silmused maha nii: * koo lõdvalt maha 3 silmust, tee 1 õhksilmus ja koo see maha nagu tavaline silmus *, korda * kuni * tervel real. Katkesta ja kinnita lõng.
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 190-37

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (9)

country flag Nicole Bourbeau wrote:

Bonjour Au 15e rang vous dites de lachez les jetes est-ce qu´on les lache tous Ou seulement les 1ers comme les rangs precedents

16.12.2021 - 03:32

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bourbeau, les jetés du rang 14 sont tous lâchés au rang 15 - comme on le montre dans cette vidéo. Bon tricot!

16.12.2021 - 07:37

country flag Bourbeau wrote:

Bonjour, au 15e rang vous dites lachez les jetes \r\nEst-ce tous les jetes ou seulement les 1er jetes commen dans les rangs precedents \r\nMerci

16.12.2021 - 03:30

country flag Janette Gwillim wrote:

Do you knit the two strands together. Or each strand of yarn separately. Such as alternating yarn.As 150 grams doesn’t seem much to make the scarf.

14.05.2020 - 21:11

DROPS Design answered:

Dear Janette, thi little triangular shaped scar is knitted fom one strand of Alpaca Bouclé yarn of the Ocean green color. The yarn itself is light and airy as well as warn and knitted with a fairly thick needle, therefore the given amount should be enough. Happy Knitting!

15.05.2020 - 03:18

country flag Margaret Jean Tabar wrote:

I don't see how on Row 1 (and all odd RS rows) I can have 8 YOs and only add 4 stitches. Also, on Row 2 (and all even WS rows) don't see how I am knitting in the 2nd of the previous row YO's while adding 4 YOs and still only adding 2 stitches. None of it makes sense. Please help!!! Thank you.

06.01.2020 - 21:31

DROPS Design answered:

Dear Mrs Tabar, the double yarn overs on row 1 are worked like this = each time you work 2 yarn overs you increase only one stitch - see INCREASE TIP 1 and INCREASE TIP 2. On row 2, you make only 2 double yarn overs = you increase 2 stitches. Happy knitting!

07.01.2020 - 08:30

country flag Alessia Laudo wrote:

Avviare 13 maglie con i ferri circolari n° 7 ed il filato Alpaca Bouclé. Lavorare come segue: FERRO 1 (= diritto del lavoro): 1 maglia diritto, 2 maglie gettate, 3 maglie diritto, 2 maglie gettate, 5 maglie diritto (= maglie centrali), 2 maglie gettate, 3 maglie diritto, 2 maglie gettate, 1 maglia diritto = 17 m. Inserire 1 segno nella maglia centrale. Non fa 21 maglie?

18.11.2019 - 18:45

DROPS Design answered:

Buongiorno Alessia. Le due gettate (la gettata doppia) vengono contate come una maglia sola, perché al ferro successivo viene lavorata una sola gettata e fatta cadere l’altra. Buon lavoro!

18.11.2019 - 21:55

Sylvie wrote:

Je ne comprends pas les expli du chale rang 2. doit on rajouter 2 jetés aux jetés du rang 1? ENSUITE "tricoter à l'endroit jusqu'à ce qu'il reste 1 maille, 2 jetés, 1 maille endroit = on augmente 2 mailles." 1 je comprends ou il faut inserer les 2 AUGMENTATIONS. C°EST PAS CLAIR CES EXPLI. : ce signe= Ca signifie quoi?

04.01.2019 - 15:01

DROPS Design answered:

Bonjour Sylvie, chaque augmentation se fait avec 2 jetés (cf AUGMENTATIONS), au rang suivant, on n'en tricote qu'un seul des deux. Au rang 2, on tricote: 1 m end, 2 jetés (= 1 augmentation), on continue à l'endroit jusqu'à ce qu'il reste 1 m, on fait 1 jeté avant la dernière maille et on tricote cette dernière maille à l'endroit = on a augmenté 2 mailles. Bon tricot!

04.01.2019 - 15:14

country flag Waltraud wrote:

Na ja. Die Wolle ist absolut super. Das Modell finde ich eher merkwürdig. Die Fallmaschen wirken mit glattem Garn (wie beim Tutorial) erheblich besser, desgleichen die Löcher der Zunahmen. Ich habe schließlich Nadeln Nr. 6 genommen und die Zunahmen am Rand nicht mit Umschlägen, sondern 2 M aus einer Masche, und die Zunahmen in der Mitte ganz weggelassen. Habe also alles in kraus gestrickt, was ich dem Charakter des Garns eigentlich angemessener finde. Ist natürlich Geschmackssache.

09.11.2018 - 16:04

country flag MARTA MARANGONI wrote:

Salve, stò provando a fare il modello sopra e ho un problema con la riga 15. Cosa vuol dire "far cadere le maglie gettate"? devo far cadere il primo filo come per tutte le altre gettate doppie e poi? Lavorare a dritto? Grazie mille Marta

10.09.2018 - 09:11

DROPS Design answered:

Buongiorno Marta. Alla riga 15, deve far cadere entrambe le maglie gettate. Il video che alleghiamo può aiutarla. Buon lavoro!

10.09.2018 - 09:43

country flag Lindis wrote:

Hei. Ser på oppskriften at det i ønsketips 1 skal bli hull ved hver side. Men på bilde er det ikke strikket med hull ytterst på hver rad oppover?

17.08.2018 - 20:58

DROPS Design answered:

Hej Lindis, jo der er faktisk hul i hver side, men du ser ikke den kant, da den er øverst på sjalet. Kanten du ser er de yderste (og sidste) pinde du strikker. Du bestemmer naturligvis selv om du vil have hul i kanten eller om du vil strikke udtagningerne i hver side drejet. God fornøjelse!

30.08.2018 - 15:11