DROPS / 188 / 3

Love Story by DROPS Design

Neulottu pitsimekko ¾-hihoilla. Koot S-XXXL. Työ neulotaan DROPS Paris-langasta.

DROPS Design: Malli w-688
Lankaryhmä C tai A + A
-----------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS PARIS (kuuluu lankaryhmään C):
850-950-1050-1150-1250-1400 g väriä 17, luonnonvalkoinen

Työ voidaan neuloa myös seuraavilla langoilla:
"Lankavaihtoehdot (Lankaryhmä C)". Katso alla oleva linkki.

DROPS SUKKAPUIKOT JA PYÖRÖPUIKOT (40 ja 80 cm) NRO 5 tai käsialan mukaan.
DROPS PYÖRÖPUIKKO (60 tai 80 cm) NRO 4 (vyötärön reikäkerrokseen ja pääntien ainaoikeinneulottuun reunukseen).
NEULETIHEYS: 17 silmukkaa ja 22 kerrosta sileää neuletta puikoilla nro 5 = 10 cm leveyssuunnassa ja 10 cm korkeussuunnassa.

MUUT TARVIKKEET: 4 pientä puuhelmeä nyöreihin.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Puuvillaa
alkaen 0.80 € /50g
DROPS Paris uni colour DROPS Paris uni colour 0.95 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Paris recycled denim DROPS Paris recycled denim 0.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 13.60€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJEESEEN LIITTYVÄT TIEDOT:

AINAOIKEINNEULE suljettuna neuleena:
Neulo vuorotellen 1 kerros oikein ja 1 kerros nurin.

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset A.1-A.4. Katso halutun koon piirros (A.3).
Piirrokset näyttävät mallineuleen kaikkia kerroksia oikealta puolelta katsottuna.

MITTAUSVINKKI:
Kun neulotaan aaltokuvioita, työn alareunasta tulee kaareva. Kaikki pituusmitat otetaan kaaren lyhyimmästä reunasta.

KAVENNUSVINKKI 1 (mekon hameosa):
Kavenna merkkilangan molemmin puolin seuraavasti: Merkkilangan jälkeen: Nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli (= työstä kapeni 1 silmukka).
Ennen merkkilankaa: Aloita 2 silmukan päässä merkkilangasta ja neulo 2 silmukkaa oikein yhteen (= työstä kapeni 1 silmukka).

KAVENNUSVINKKI 2 (kädentiet):
Kaikki kavennukset tehdään oikealla puolella!
Kavenna 3 ainaoikeinneulotun reunasilmukan sisäpuolella seuraavasti: Kerroksen alussa 3 reunasilmukan jälkeen: Nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun yli (= työstä kapeni 1 silmukka).
Kerroksen lopussa ennen 3 reunasilmukkaa: Aloita 2 silmukan päässä 3 reunasilmukasta ja neulo 2 silmukkaa oikein yhteen (= työstä kapeni 1 silmukka).

KAVENNUSVINKKI 3:
Laske kuinka usein kerroksella kavennetaan seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 180 silmukkaa) ja jaa silmukat kavennusten määrän kanssa (esim. 8) = 22,5.
Tässä esimerkissä neulotaan vuorotellen joka 21. ja joka 22.silmukka ja joka 22. ja joka 23.silmukka yhteen.

LISÄYSVINKKI (mekon sivut ja keskellä hihan alla):
Kaikki lisäykset tehdään työn oikealla puolella!
Lisää mekon kummankin sivun merkkilangan molemmin puolin ja keskellä hihan alla olevan merkkilangan molemmin puolin näin: Aloita 2 silmukan päässä merkkilangasta, tee 1 langankierto puikolle, neulo 4 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden 4 silmukan keskellä), tee 1 langankierto puikolle (= työhön lisättiin 2 silmukkaa). Seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen, jottei muodostuisi reikää.
----------------------------------------------------------

MEKKO:
Neulotaan alhaalta ylös suljettuna neuleena pyöröpuikolla, ylös keskiedun halkioon asti. Tämän jälkeen työ neulotaan tasona keskeltä edestä alkaen. Kun kädenteiden silmukat on päätetty, etu- ja takakappale neulotaan erikseen. Hihat neulotaan suljettuna neuleena lyhyellä pyöröpuikolla, alhaalta ylös. Vaihda työhön sukkapuikot, kun pyöröpuikko käy liian pitkäksi.

HAME:
Luo hieman löyhästi 247-266-285-323-342-380 silmukkaa pyöröpuikolle nro 5 Paris-langalla. Neulo 4 kerrosta AINAOIKEAA suljettuna neuleena (katso selitys yllä). Neulo sitten mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti (= 13-14-15-17-18-20 kpl 19 silmukan mallikertaa). TARKISTA NEULETIHEYS!
HUOM: Piirrokseen A.1 nuolella 1 merkityllä kerroksella kerroksen vaihtumiskohta siirretään 2 silmukan verran vasemmalle, jotta mallineule jatkuisi siististi. Piirrokseen A.1 nuolella 2 merkityllä kerroksella kerroksen vaihtumiskohta siirretään 1 silmukan verran vasemmalle.
Kun olet neulonut piirroksen A.1 loppuun, työssä on 156-168-180-204-216-240 silmukkaa.
Jatka neulomalla sileää neuletta. Kun työn pituus on 28 cm (lue MITTAUSVINKKI), kiinnitä 4 merkkilankaa työhön seuraavasti: Kiinnitä 1.merkkilanka ensimmäisten 18-21-24-30-32-38 silmukan jälkeen, kiinnitä 2.merkkilanka seuraavien 42-42-42-42-44-44 silmukan jälkeen, kiinnitä 3.merkkilanka seuraavien 36-42-48-60-64-76 silmukan jälkeen ja kiinnitä 4.merkkilanka seuraavien 42-42-42-42-44-44 silmukan jälkeen. Viimeisen merkkilangan jälkeen kerroksella on jäljellä 18-21-24-30-32-38 silmukkaa. Anna merkkilankojen kulkea työn mukana.
Kavenna seuraavalla kerroksella 1. ja 3.merkkilangan jälkeen ja ennen 2. ja 4.merkkilankaa 1 silmukka (lue KAVENNUSVINKKI 1) (= työstä kapeni 4 silmukkaa). Toista tällaiset kavennukset 4½-4½-5½-6-6 cm välein yhteensä 7-7-6-6-6-6 kertaa = 128-140-156-180-192-216 silmukkaa. Poista kaikki merkkilangat.
Kun työn pituus on 59-60-61-62-63-64 cm (ja kaikki kavennukset on tehty), neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein 0-0-0-8-0-4 silmukkaa = 128-140-156-172-192-212 silmukkaa. Vaihda pyöröpuikkoon nro 4 ja neulo mallineuletta suljettuna neuleena piirroksen A.2 mukaisesti. Kun olet neulonut piirroksen A.2 loppuun, kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun (= sivussa), kiinnitä 1 merkkilanka 32-35-39-43-48-53 silmukan jälkeen (= keskietu) ja kiinnitä 1 merkkilanka seuraavien 32-35-39-43-48-53 silmukan jälkeen (= sivussa), takakappaleessa (merkkilankojen välissä) on nyt 64-70-78-86-96-106 silmukkaa. Vaihda takaisin pyöröpuikkoon nro 5. Katkaise lanka. Jatka neulomista tasona pyöröpuikolla, keskiedun merkistä alkaen.
Neulo keskiedun merkistä alkaen näin (ensimmäinen kerros = oikea puoli): A.3B (= 12-12-14-14-16-16 silmukkaa), 40-46-50-58-64-74 silmukkaa sileää neuletta (sivun merkkilanka on näiden 40-46-50-58-64-74 silmukan keskellä), neulo mallineuletta piirroksen A.3A mukaisesti (= 12-12-14-14-16-16 silmukkaa), A.3B (= 12-12-14-14-16-16 silmukkaa), 40-46-50-58-64-74 silmukkaa sileää neuletta (sivun merkkilanka on näiden 40-46-50-58-64-74 silmukan keskellä) ja neulo lopuksi mallineuletta piirroksen A.3A mukaisesti (= 12-12-14-14-16-16 silmukkaa). Jatka mallineuletta tähän tapaan.
Kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 3 cm, lisää kummankin sivun merkkilangan molemmin puolin 1 silmukka (lue LISÄYSVINKKI) (= työhön lisättiin 4 silmukkaa). Toista tällaiset lisäykset, kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 6-6-7-7-8-8 cm = 136-148-164-180-200-220 silmukkaa.
Kun työn pituus on 70-72-74-76-78-80 cm, neulo kummankin sivun keskimmäisillä 12-12-14-18-22-26 silmukalla 4 kerrosta ainaoikeaa (eli neulo 6-6-7-9-11-13 silmukalla kummankin merkkilangan molemmin puolin ainaoikeaa, muilla silmukoilla neulotaan kuten aiemmin).
Päätä seuraavalla ainaoikein -neuleen jälkeisellä oikean puolen kerroksella kummankin sivun keskimmäiset 6-6-8-12-16-20 silmukkaa kädenteitä varten (eli päätä kummankin merkkilangan molemmin puolin 3-3-4-6-8-10 silmukkaa). Neulo etukappaleet ja takakappale erikseen.

VASEN ETUKAPPALE (kun vaate puetaan päälle):
= 31-34-37-39-42-45 silmukkaa. Jatka tasoneuletta kuten aiemmin, eli neulo keskellä edessä piirroksen A.3A mallineuletta, jatka sileää neuletta ja neulo kädentien reunassa 3 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa (ensimmäinen kerros = nurja puoli).
Kun olet neulonut 3 kerrosta, kavenna seuraavalla oikean puolen kerroksella kädentien reunasa 1 silmukka (lue KAVENNUSVINKKI 2). Toista tällaiset kavennukset joka 2.kerros (eli jokaisella oikean puolen kerroksella) yhteensä 2-3-5-6-8-11 kertaa = 29-31-32-33-34-34 silmukkaa.
Jatka mallineuletta kuten aiemmin, eli neulo kädentien reunassa 3 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa, jatka sileää neuletta ja neulo keskellä edessä piirroksen A.3A mallineuletta, kunnes työn pituus on n. 84-87-90-93-96-99 cm ja olet viimeksi neulonut oikean puolen kerroksen sekä kokonaisen mallikerran loppuun (mikäli mahdollista).
Siirrä nyt ensimmäiset 7-8-8-9-10-10 silmukkaa apulangalle pääntietä varten, mutta älä katkaise lankaa, vaan neulo aluksi silmukat ja siirrä ne sitten apulangalle.
Päätä sitten keskeltä edestä pääntietä varten joka 2.kerros (eli jokaisen nurjan puolen kerroksen alusta) näin: Päätä 2 silmukkaa 2 kertaa ja 1 silmukka 3 kertaa = 15-16-17-17-17-17 silmukkaa jäljellä olalla. Neulo kunnes jäljellä on 1 kerros ennen kuin työn pituus on 90-93-96-99-102-105 cm. Neulo 1 kerros oikein nurjalta puolelta. Päätä silmukat oikein silmukoin työn oikealta puolelta.

OIKEA ETUKAPPALE:
= 31-34-37-39-42-45 silmukkaa. Jatka tasoneuletta kuten aiemmin, eli neulo kädentien reunassa 3 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa, jatka sileää neuletta ja neulo keskellä edessä piirroksen A.3B mallineuletta (ensimmäinen kerros = nurja puoli).
Kun olet neulonut 3 kerrosta, kavenna seuraavalla oikean puolen kerroksella kädentien reunasa 1 silmukka (lue KAVENNUSVINKKI 2). Toista tällaiset kavennukset joka 2.kerros (eli jokaisella oikean puolen kerroksella) yhteensä 2-3-5-6-8-11 kertaa = 29-31-32-33-34-34 silmukkaa.
Jatka mallineuletta kuten aiemmin, eli neulo keskellä edessä piirroksen A.3B mallineuletta, jatka sileää neuletta ja neulo kädentien reunassa 3 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa, kunnes työn pituus on n. 84-87-90-93-96-99 cm ja olet viimeksi neulonut nurjan puolen kerroksen sekä yhtä monta kerrosta piirroksen A.3 mallineuletta kuin vasemmassa etukappaleessa.
Siirrä nyt ensimmäiset 7-8-8-9-10-10 silmukkaa apulangalle pääntietä varten, mutta älä katkaise lankaa, vaan neulo aluksi silmukat ja siirrä ne sitten apulangalle.
Päätä sitten keskeltä edestä pääntietä varten joka 2.kerros (eli jokaisen oikean puolen kerroksen alusta) näin: Päätä 2 silmukkaa 2 kertaa ja 1 silmukka 3 kertaa = 15-16-17-17-17-17 silmukkaa jäljellä olalla. Neulo kunnes jäljellä on 1 kerros ennen kuin työn pituus on 90-93-96-99-102-105 cm. Neulo 1 kerros oikein nurjalta puolelta. Päätä silmukat oikein silmukoin työn oikealta puolelta

TAKAKAPPALE:
= 62-68-74-78-84-90 silmukkaa. Jatka tasoneuletta kuten aiemmin, eli neulo kummassakin reunassa 3 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa, jatka sileää neuletta ja neulo keskellä takana piirroksen A.3A/A.3B mallineuletta (ensimmäinen kerros = nurja puoli).
Kun olet neulonut 3 kerrosta, kavenna seuraavalla oikean puolen kerroksella kummassakin reunassa kädenteitä varten 1 silmukka (lue KAVENNUSVINKKI 2) (= työstä kapeni 2 silmukkaa). Toista tällaiset kavennukset joka 2.kerros (eli jokaisella oikean puolen kerroksella) yhteensä 2-3-5-6-8-11 kertaa = 58-62-64-66-68-68 silmukkaa.
Jatka mallineuletta kuten aiemmin, eli neulo keskellä takana piirroksen A.3A/A.3B mallineuletta, jatka sileää neuletta ja neulo kummassakin kädentien reunassa 3 ainaoikeinneulottua reunasilmukkaa, kunnes työn pituus on 88-91-94-97-100-103 cm.
Päätä nyt keskimmäiset 26-28-28-30-32-32 silmukkaa pääntietä varten ja neulo molemmat puolet erikseen. Neulo neulomista olan silmukoilla kuten aiemmin ja päätä seuraavalla kerroksella vielä 1 silmukka pääntien reunasta = 15-16-17-17-17-17 silmukkaa jäljellä olalla. Neulo kunnes jäljellä on 1 kerros ennen kuin työn pituus on 90-93-96-99-102-105 cm. Neulo 1 kerros oikein nurjalta puolelta. Päätä silmukat oikein silmukoin työn oikealta puolelta. Neulo pääntien toinen puoli vastaavasti.

HIHA:
Luo hieman löyhästi 76-76-76-95-95-95 silmukkaa lyhyelle pyöröpuikolle nro 5. Neulo 4 kerrosta ainaoikeaa suljettuna neuleena. Neulo sitten mallineuletta piirroksen A.4 mukaisesti (= 4-4-4-5-5-5 kpl 19 silmukan mallikertaa). HUOM: Piirrokseen A.4 nuolella 3 merkityllä kerroksella kerroksen vaihtumiskohta siirretään 2 silmukan verran vasemmalle, jotta mallineule jatkuisi siististi.
Kun olet neulonut piirroksen A.4 loppuun, työssä on 48-48-48-60-60-60 silmukkaa. Neulo sileää neuletta, kunnes työn pituus on 20 cm (muista MITTAUSVINKKI). Neulo 1 kerros oikein ja kavenna tasavälein 6-4-2-12-10-8 silmukkaa = 42-44-46-48-50-52 silmukkaa. Vaihda sukkapuikkoihin nro 4 ja neulo mallineuletta piirroksen A.2 mukaisesti. Kun olet neulonut piirroksen A.2 loppuun, vaihda takaisin sukkapuikkoihin nro 5.
Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun (= keskellä hihan alla). Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena. Kun työn pituus on 25-25-25-26-26-26 cm, lisää keskelle hihan alle 2 silmukkaa (lue LISÄYSVINKKI). Toista tällaiset lisäykset yhteensä 7-9-9-11-12-14 kertaa koossa S: Joka 4.kerros, koissa M ja L: Joka 3.kerros, koossa XL: Joka 2.kerros, koossa XXL: Vuorotellen joka kerros ja joka 2.kerros ja koossa XXXL: Joka kerros = 56-62-64-70-74-80 silmukkaa.
Kun työn pituus on 38-38-37-37-35-34 cm, päätä keskeltä hihan alta 6 silmukkaa (eli päätä merkkilangan molemmin puolin 3 silmukkaa).
Neulo nyt hihanpyöriö tasona pyöröpuikolla. Jatka sileää neuletta ja päätä kummastakin reunasta jokaisen kerroksen alusta näin: Päätä 2 silmukkaa 2 kertaa ja 1 silmukka 3-3-3-5-6-8 kertaa. Päätä sitten kummastakin reunasta jokaisen kerroksen alusta 2 silmukkaa, kunnes työn pituus on 45-45-45-46-46-47 cm. Päätä 2 seuraavan kerroksen alusta 3 silmukkaa ja päätä sitten loput silmukat kerralla. Hihan pituus on n. 46-46-46-47-47-48 cm. Neulo toinen hiha samoin.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat. Kiinnitä hihat paikoilleen siten, että kädenteiden ainaoikeinneulottu reunus jää hihan päälle (eli anna ainaoikeinneulotun reunuksen kulkea hieman hihanpyöriön reunan yli).

PÄÄNTIEN REUNUS:
Aloita keskeltä edestä ja poimi työn oikealta puolelta pääntien reunasta n. 72-88 silmukkaa (sisällyttäen apulangoilla odottavat silmukat edessä) pyöröpuikolle nro 4. Neulo 1 kerros oikein nurjalta puolelta, 1 kerros oikein oikealta puolelta ja 1 kerros oikein nurjalta puolelta. Päätä silmukat oikein silmukoin työn oikealta puolelta.

KIERRETTY NYÖRI:
Leikkaa 2 kpl n. 3 metrin pituista Paris-lankaa. Kierrä langat tiukasti yhteen, aseta nyöri kaksinkerroin ja anna sen kiertyä uudestaan yhteen. Tee nyörin kumpaankin päähän solmu. Kiinnitä pieni puuhelmi nyörin kumpaankin päähän. Tee 2 hapsua ja kiinnitä 1 hapsu nyörin kumpaankin päähän, puuhelmen alapuolelle. 1 hapsu = Leikkaa 12 kpl n. 11 cm:n pituista Paris-lankaa. Leikkaa vielä yksi n. 25 cm:n pituinen lanka, jolla kiinnität hapsun. Aseta tämä lanka muiden 12 langan keskikohdan päälle. Aseta langat kaksinkerroin ja solmi uusi lanka hapsun ympäri (n. 1 cm:n päähän kärjestä), päättele langanpäät hyvin ja kiinnitä hapsu nyöriin yllä olevan ohjeen mukaisesti. Tee toinen hapsu samalla tavalla. Aseta hapsunyöri kaksinkerroin ja pujota taitettu pää mekon etuosan halkion yläreunan silmukan läpi, vedä nyörin avoin pää taitetun pään läpi. Tee toinen samanlainen nyöri puuhelmillä ja hapsuilla ja kiinnitä tämä nyöri halkion toiseen yläreunaan.

Piirros

= oikea silmukka oikealta puolelta, nurja silmukka nurjalta puolelta
= nurja silmukka oikealta puolelta, oikea silmukka nurjalta puolelta
= tee 2 silmukan väliin 1 langankierto puikolle, seuraavalla kerroksella langankierrolla neulotaan sileää neuletta, jolloin työhön muodostuu reikä
= tee 2 silmukan väliin 2 langankiertoa puikolle, seuraavalla kerroksella ensimmäinen langankierto neulotaan oikein, toinen langankierto pudotetaan puikolta, jolloin työhön muodostuu isompi reikä
= 2 silmukkaa oikein yhteen
= 3 silmukkaa oikein yhteen
= nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli
= nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, vedä nostettu silmukka kavennuksen yli
= nosta 1 silmukka oikein neulomatta, neulo 3 silmukkaa oikein yhteen, vedä nostettu silmukka kavennuksen yli



Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 188-3) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (35)

Anna 28.04.2020 - 09:56:

Hej! Jag undrar över minskningen vid ärmarna. Jag stickar i strl M. "2 ggr minskas 2 m." Betyder det 1 ggr på varje sida bak och fram, eller 2 ggr I början av varje varv, alltså 4 ggr. 1m 3ggr, betyder det 3 ggr på varje sida, eller sammanlagt? Minskningen fortsätter ju sen på varje sida.... Mvh Anna

DROPS Design 29.04.2020 kl. 09:01:

Hej Anna, ja du maskar av samma antal i varje sida, først 2m, så 2m, 1m, 1m, 1m, 2m, 2m osv och samma i den andra sidan :)

Konni 05.03.2020 - 11:31:

Ich möchte dieses Modell auch ohne Ärmel wie 188/31 tragen. Welche Befestigungsmöglichkeiten wie Klettband, (Druck)knöpfe oder einen leicht auftrennbaren Stich (welchen?) gäbe es noch?

DROPS Design 05.03.2020 kl. 13:18:

Liebe Konni, leider können wir jeder Anleitung nach jedem individuellen Frage anpassen und einzelne Modelle auf individuellen Wunsch hin umrechnen. Wenn sie Hilfe damit brauchen, wenden Sie sich bitte an dem Laden wo Sie die Wolle gekauft haben, dort hilft man Ihnen gerne weiter. Viel Spaß beim stricken!

Marianne 10.02.2020 - 13:30:

Hej Jeg forstår ikke helt opskriften for ærmet, hvor der står, at efter 20 cm glatstrikning skriftes til strømpepind? Kan man ikke fortsætte med rundpinde? På forhånd tak Marianne

DROPS Design 10.02.2020 kl. 16:49:

Hej Marianne, jo om du har nok masker til at de når rundt :)

Karine 24.04.2019 - 21:30:

Hei! Jeg lurer litt på monteringen av armene; det står: rillekanten langs ermehullene skal ligge utenpå ermet (dvs la rillekanten ligge litt over kanten langs ermetoppen). Skal hele kanten ligge utenpå som en slags flapp? Nøyaktig hvor skal det sys sammen? 😊

DROPS Design 30.04.2019 kl. 13:31:

Hei Karine. Rillekanten på ermåpningne skal ligge over ermet, men den skal være sydd fast til ermet ytterst - den skal altså ikke være en løs flapp. God fornøyelse

Gabi 22.04.2019 - 06:14:

I don't understand the instructions for using A.3B and A.3A. It seems you do A.3B, then SS into the back (but not fully), then A.3A and A3.B again. It seems like its either missing an instruction, or its flipped. I don't see how it goes back and forth.

DROPS Design 23.04.2019 kl. 14:01:

Dear Gabi, from mid front work: A.3A, then work 40-74 sts (see size, the marker thread is in the middle of these sts), work now A.3A then A.3B (there are 4 sts in garter stitch in mid back = the last 2 sts in A.3A + the first 2 sts in A.3B), then work 40-74 sts (the marker thread is in the middle of these sts) and work A.3A (= there are 2 sts in garter stitch on each side of mid front = the first 2 sts in A.3B and the last 2 sts in A.3A). Happy knitting!

Mette Sönnichsen 10.04.2019 - 08:23:

Jeg er helt i vildrede med A2 mønsterdelen. Der står jeg skal strikke to ret sammen og får således halveret maskeantallet og står med alt for få masker, når jeg skal til at sætte mærketrådene og strikke frem og tilbage. Hvordan skal jeg forstå A2?

DROPS Design 10.04.2019 kl. 08:35:

Hei Mette. På rad 7 i A.2 skal du strikke 2 rett sammen, og så lage 1 kast. Dvs, du feller 1 maske og øker 1 maske slik at maskeantallet i A.2 forblir konstant. God fornøyelse.

Sheila Meise 08.12.2018 - 10:11:

It is almost impossible to post a question because of the pictures which are so unclear. Also I get a message saying my comment contains links or forbidden words

DROPS Design 10.12.2018 kl. 11:01:

Dear Mrs Meise, can you please write on our facebook the words you used and was forbidden - there could be a word in another language that is banned. Thank you!

Sheila Meise 08.12.2018 - 09:56:

The sleeves contain an instruction to follow A.2 but surely this is wrong? Also is the top of the sleeve created in 8 cm? If you follow A.2 the number of stitches for the upper sleeve would be 21.

DROPS Design 10.12.2018 kl. 08:33:

Dear Mrs Meise, pattern is correct, after A.4 you work A.2 (= eyelet round which tighten the sleeve - see picture and measurement chart). You work A.4 until sleeve measures 20 cm, then work A.2, then inc mid under sleeve and when sleeve measures 38 cm (size S), start sleeve cap binding off 6 sts mid under sleeve and continue shaping sleeve cap. Sleeve measures approx. 46 cm in total. Happy knitting!

Sheila Meise 22.10.2018 - 17:33:

Please explain the expression ‘displace 2 stitches’ in simple terms

DROPS Design 23.10.2018 kl. 08:49:

Dear Mrs Meise, on the row with the arrow 1 in A.1 (and the arrow 3 in A.4), slip the first 2 sts at the beg of round onto the right needle without working them, place the marker from beg of round there and start now repeating diagrams from here. The 2 slipped sts will be worked together with the last st last repeat on the round. Happy knitting!

Jaana 24.08.2018 - 21:01:

Detta är en väldigt snygg klänning. Jag har stickat den men tycker det är svårt att sy fast ärmarna snyggt. Jag vet inte vilken typ av stygn blir snyggast och om jag ska syd rån från rätsidan eller från avigsidan. Har ni något bra tips för detta? Tack på förhand Mvh Jaana

DROPS Design 30.08.2018 kl. 14:16:

Hej, den rätstickade kanten längs ärmhålen skall ligga utanpå (lite över) ärmkullen. Du kan använda samma monterings-teknik som denna - se montering här

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 188-3

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.