DROPS / 188 / 27

Cressida by DROPS Design

Ylhäältä alas virkattu pitsiponcho. Koot S-XXXL. Työ virkataan DROPS Paris-langasta.

DROPS Design: Malli w-697
Lankaryhmä C tai A + A
-----------------------------------------------------------
Koko: S/M - L/XL - XXL/XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS PARIS (kuuluu lankaryhmään C):
900-1100-1300 g väriä 29, vaalea jäänsininen

Työ voidaan virkata myös seuraavilla langoilla:
"Lankavaihtoehdot (Lankaryhmä C)". Katso alla oleva linkki.

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 4,5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 16 pylvästä ja 9 kerrosta koukulla nro 4,5 = 10 cm leveyssuunnassa ja 10 cm korkeussuunnassa.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Puuvillaa
alkaen 1.35 € /50g
DROPS Paris uni colour DROPS Paris uni colour 1.55 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Paris recycled denim DROPS Paris recycled denim 1.35 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 24.30€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJEESEEN LIITTYVÄT TIEDOT:

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.1-A.5.

VIRKKAUSINFO:
Kerroksen ensimmäinen pylväs korvataan 3 ketjusilmukalla. Kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen 3.ketjusilmukkaan, tämän jälkeen virkataan piilosilmukoita keskikaareen asti.

KAVENNUSVINKKI: VIRKKAA 2 KAKSOISPYLVÄSTÄ YHTEEN:
Virkkaa 1 kaksoispylväs alla olevaan ketjusilmukkakaareen, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä (= 2 silmukkaa koukulla), jätä 1 kiinteä silmukka väliin ja virkkaa 1 kaksoispylväs seuraavaan ketjusilmukkakaareen, vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi.

LISÄYSVINKKI:
Lisää 1 pylväs virkkaamalla 2 pylvästä samaan silmukkaan.
----------------------------------------------------------

PONCHO:
Virkataan suljettuna virkkauksena ylhäältä alas. Aluksi tehdään lisäykset keskelle eteen, keskelle taakse ja kummankin olan kummallakin puolella, myöhemmin lisäykset tehdään vain keskellä edessä ja keskellä takana.

Virkkaa 156-166-166 ketjusilmukkaa koukulla nro 4,5 ja Paris-langalla ja sulje ketjusilmukat renkaaksi 1 piilosilmukalla ensimmäiseen ketjusilmukkaan.
Virkkaa 3 ketjusilmukkaa (lue VIRKKAUSINFO), virkkaa sitten 1 pylväs jokaiseen 5-3-3 seuraavaan ketjusilmukkaan, *jätä 1 ketjusilmukka väliin, virkkaa 1 pylväs jokaiseen 5 seuraavaan ketjusilmukkaan*, toista *-* yhteensä 25-27-27 kertaa = 130-138-138 pylvästä + 3 ketjusilmukkaa kerroksen alussa. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS!

Kiinnitä nyt 4 merkkiä työhön kerroksen alusta alkaen näin (virkkaamatta kerrosta): Kiinnitä 1 merkki kerroksen 1.pylvääseen (eli 3 ketjusilmukan jälkeiseen pylvääseen = keskitaka), jätä 6 pylvästä väliin, kiinnitä 1 merkki seuraavaan pylvääseen (= olka), jätä 50-54-54 pylvästä väliin, kiinnitä 1 merkki seuraavaan pylvääseen (= olka), jätä 6 pylvästä väliin, kiinnitä 1 merkki seuraavaan pylvääseen (= keskietu), jätä 6 pylvästä väliin, kiinnitä 1 merkki seuraavaan pylvääseen (= olka), jätä 50-54-54 pylvästä väliin, kiinnitä 1 merkki seuraavaan pylvääseen (= olka), viimeisen merkin ja kerroksen vaihtumiskohdan välissä on nyt 6 pylvästä.

VIRKKAA MALLIVIRKKAUSTA PIIRROKSEN A.1 MUKAISESTI NÄIN:
Virkkaa 1.kerros seuraavasti: Virkkaa *ensimmäiseen/seuraavaan merkittyyn pylvääseen piirroksen A.1A mallivirkkausta (= keskietu/keskitaka), toista piirroksen A.1C mallikertaa yhteensä 3 kertaa, virkkaa seuraavaan merkittyyn pylvääseen piirroksen A.1D mallivirkkausta (= olan lisäys), toista piirroksen A.1E mallikertaa yhteensä 25-27-27 kertaa, virkkaa seuraavaan merkittyyn pylvääseen piirroksen A.1D mallivirkkausta (= olan lisäys), toista piirroksen A.1E mallikertaa yhteensä 3 kertaa*, toista *-* yhteensä 2 kertaa.
Virkkaa 2.kerros seuraavasti: Virkkaa *mallivirkkausta piirroksen A.1A mukaisesti (= keskietu/keskitaka), A.1B, toista piirroksen A.1C mallikertaa yhteensä 3 kertaa, A.1D (= olan lisäys), toista piirroksen A.1E mallikertaa yhteensä 25-27-27 kertaa, A.1D (= olan lisäys), toista piirroksen A.1E mallikertaa yhteensä 3 kertaa, A.1F*, toista *-* yhteensä 2 kertaa. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes olet virkannut piirroksen A.1 6.-7.-8.kerroksen.
Keskellä edessä ja takana olevien ketjusilmukkakaarien välissä on nyt 108-128-132 silmukkaa (= yhteensä 216-256-264 silmukkaa + 2 keskikaarta työssä).
Työn pituus virkkaussuuntaan (olan luomisreunasta) mitattuna on n. 8-9-10 cm.

PYLVÄSKERROS:
Virkkaa 1 kerros pylväitä, virkkaa keskikaareen (2 pylvästä, 3 ketjusilmukkaa, 2 pylvästä), säädä SAMALLA pylväsluku kaventamalla/lisäämällä seuraavasti:
S/M - XXL/XXXL: Lisää kumpaankin keskiedun ja keskitaan välissä olevaan reunaan 1-1 pylväs (= yhteensä 2-2 pylvästä, lue LISÄYSVINKKI).
L/XL: Kavenna kummassakin keskiedun ja keskitaan välissä olevassa reunassa 7 pylvästä (= yhteensä 14 pylvästä, lue KAVENNUSVINKKI).
Keskellä edessä ja takana olevien ketjusilmukkakaarien välissä on nyt 113-125-137 silmukkaa (= yhteensä 226-250-274 silmukkaa + 2 keskikaarta työssä).
HUOM: Lopeta nyt olkapäiden lisäykset, mutta jatka lisäyksiä keskellä edessä ja takana!

VIRKKAA MALLIVIRKKAUSTA PIIRROSTEN A.2/A.3 MUKAISESTI NÄIN:
Virkkaa *mallivirkkausta piirroksen A.3A mukaisesti (= keskikaari), virkkaa 3 pylvään kohdalla piirroksen A.3B mallivirkkausta, toista piirroksen A.2 mallikertaa (= 12 silmukkaa) yhteensä 9-10-11 kertaa kerroksella, virkkaa seuraavien 2 pylvään kohdalla piirroksen A.3C mallivirkkausta*, toista *-* yhteensä 2 kertaa. Lisää tasavälein 9.kerroksella piirroksen A.3A mallikerran molemmin puolin 12-24-36 pylvästä (eli lisää yhteensä 24-48-72 pylvästä) = 145-169-193 pylvästä keskellä edessä ja takana olevien ketjusilmukkakaarien välissä (= yhteensä 290-338-386 pylvästä + 2 keskikaarta työssä, lue LISÄYSVINKKI).
Työn pituus virkkaussuuntaan (luomisreunasta) mitattuna on n. 19-20-21 cm.

VIRKKAA MALLIVIRKKAUSTA PIIRROSTEN A.4/A.5 MUKAISESTI NÄIN:
Virkkaa *mallivirkkausta piirroksen A.5A mukaisesti (= keskikaari), A.5B, toista piirroksen A.4 mallikertaa (= 24 silmukkaa) yhteensä 6-7-8 kertaa kerroksella, virkkaa seuraavaan pylvääseen piirroksen A.5C mallivirkkausta*, toista *-* yhteensä 2 kertaa. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan.
Kun olet virkannut piirroksen A.5 loppuun, työssä on 19 piirroksen A.5 kerrosta. Jatka virkkaamalla 20.kerros näin: Virkkaa *mallivirkkausta piirroksen A.5D mukaisesti, virkkaa 1 pylvään kohdalla piirroksen A.5E mallivirkkausta, toista piirroksen A.5F mallikertaa yhteensä 7 kertaa kerroksella, toista piirroksen A.4 mallikertaa (= 24 silmukkaa) yhteensä 6-7-8 kertaa kerroksella, toista piirroksen A.5F mallikertaa yhteensä 7 kertaa kerroksella, A.5G*, toista *-* yhteensä 2 kertaa. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun olet virkannut piirrokset A.4/A.5 loppuun, keskellä edessä ja takana olevien ketjusilmukkakaarien välissä on 211-235-259 pylvästä (= yhteensä 422-470-518 pylvästä + 2 keskikaarta työssä).
Työn pituus virkkaussuuntaan (luomisreunasta) mitattuna on n. 46-47-48 cm.

VIRKKAA PIIRROKSEN A.1 KERROKSET 2. JA 3. NÄIN:
Aloita toisesta keskikaaresta, piirroksen 3.kerroksesta.
Virkkaa *mallivirkkausta piirroksen A.1A mukaisesti (= keskikaari), toista piirroksen A.1C mallikertaa seuraavaan keskikaareen asti (viimeinen silmukka virkataan ensimmäisellä kerroksella vain 1 silmukan kohdalla*, toista *-* yhteensä 2 kertaa. Toista kerrokset 2. ja 3., kunnes työssä on yhteensä 4-8-10 kerrosta.
Työn pituus virkkaussuuntaan (luomisreunasta mitattuna) on n. 51-56-59 cm.

PYLVÄSKERROS:
Virkkaa 1 kerros pylväitä ja kavenna SAMALLA tasavälein kummassakin keskiedun ja keskitaan välissä olevassa reunassa 7-5-5 pylvästä (= yhteensä 14-10-10 pylvästä) näin: Virkkaa *(2 pylvästä, 3 ketjusilmukkaa, 2 pylvästä) keskikaareen, virkkaa sitten 1 pylväs jokaiseen pylvääseen ja 1 pylväs jokaiseen ketjusilmukkaan, kunnes olet seuraavan keskikaaren kohdalla*, toista *-* yhteensä 2 kertaa = 209-245-269 pylvästä keskellä edessä ja takana olevien ketjusilmukkakaarien välissä (= 418-490-538 pylvästä + 2 keskikaarta työssä). Katkaise lanka.

VIRKKAA MALLIVIRKKAUSTA PIIRROSTEN A.2/A.3 MUKAISESTI NÄIN:
Virkkaa *mallivirkkausta piirroksen A.3A mukaisesti (= keskikaari), virkkaa 3 pylvään kohdalla piirroksen A.3B mallivirkkausta, toista piirroksen A.2 mallikertaa (= 12 silmukkaa) yhteensä 17-20-22 kertaa kerroksella, virkkaa seuraavien 2 pylvään kohdalla piirroksen A.3C mallivirkkausta*, toista *-* yhteensä 2 kertaa. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan.
Kun olet virkannut piirrokset A.2/A.3 loppuun, keskellä edessä ja takana olevien ketjusilmukkakaarien välissä on 229-265-289 pylvästä (= 458-530-578 pylvästä + 2 keskikaarta työssä). Työn pituus virkkaussuuntaan (luomisreunasta) mitattuna on n. 62-67-70 cm.

REUNUS:
Virkkaa lopuksi reunus koko ponchon ympäri näin: 1 piilosilmukka ensimmäiseen silmukkaan, *virkkaa 3 ketjusilmukkaa, jätä 2 silmukkaa väliin, 1 kiinteä silmukka seuraavaan silmukkaan*, toista *-* koko kerroksen ajan ja virkkaa lopuksi 1 piilosilmukka kerroksen alussa olevaan piilosilmukkaan. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

Piirros

= 1 ketjusilmukka
= 2 ketjusilmukkaa
= 3 ketjusilmukkaa
= 4 ketjusilmukkaa
= 5 ketjusilmukkaa
= 6 ketjusilmukkaa
= 7 ketjusilmukkaa
= 8 ketjusilmukkaa
= 1 kiinteä silmukka silmukkaan
= 1 kiinteä silmukka ketjusilmukkakaaren ympäri
= 1 pylväs silmukkaan
= 1 pylväs ketjusilmukan/ketjusilmukkakaaren ympäri
= virkkaa 3 pylvästä yhteen näin: Virkkaa 1 pylväs seuraavaan pylvääseen, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä (= 2 silmukkaa koukulla), virkkaa 1 pylväs kumpaankin 2 seuraavaan pylvääseen samalla tavalla, vedä sitten lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien 4 silmukan läpi
= aloita tästä = 1.kerros
= tämä kerros on jo virkattu





Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 188-27) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (40)

Pauline 30.01.2020 - 17:34:

Merci beaucoup en fait je n'avais pas vu la flèche du 1er tour et j'avais donc commencé par le haut mais maintenant j'ai compris et je continue ce magnifique travail merci de votre aideet pour toutes ces explications d'ouvrage bonne journée 😊

Pauline 29.01.2020 - 18:37:

Bonjour. Je ne comprends pas comment crocheter A1. J'ai bien fait À. 1A dans la 1ere bride, donc 3 ml et 1b. J'ai ensuite répéter 12 fois À.1C au total mais cela ne tombe pas juste car quand je doit crocheter A1D je ne suis pas sur la bride avec le marqueur mais bien avant (exactement 12b) faut-il que je répète A1C plus de fois ou y j'ai mal compris l'explication ? Merci de votre aide

DROPS Design 30.01.2020 kl. 09:13:

Bonjour Pauline, au 1er tour, A.1A se crochète ainsi: *2 brides, 3 ml, 2 brides dans la même bride, puis vous répétez A.1C (= 1 b dans la b suivante, 1 ml ,sautez la b suivante) 12 fois, puis A.1D(= 1 b, 1 ml, 1 b dans la même b), 7 fois A.1E (= 1 ml, sautez 1 b, 1 b dans la b suiv), A.1D (= 1b, 1 ml, 1 b dans la même m), 12 x A.1E*, répétez de *à*. Au 2ème tour, vous allez crocheter en plus A.1B entre A.1A et A.1C et A.1F entre A.1E et A.1A. Bon crochet!

LE PERA GILDA 28.01.2020 - 14:58:

Salve, ho questa difficoltà. nonostante abbia seguito alla lettera le indicazioni mi trovo che all'inizio della seconda fascia cioè dopo il giro a maglie alte, anzichè avere 226 maglie alte e i due archi al centro davanti e centro dietro, ne ho 236 quindi 10 in più. ho il dubbio di aver interpretato bene gli aumenti al A.1A dove si alternano negli archi un giro 1 maglia alta , 3 catenelle e 1 mag e al giro successivo 2 maglie alte 3 cat e 2 ma .é così?

Susan Contreras 12.01.2020 - 06:46:

At the beginning of the instructions it says to complete 1A and then 1C but does not mention 1B even though 1B is shown in the diagram???? Do we complete 1B before 1C? Also I’m confused how to follow the pattern. Do I just go around the square? Complete ea row A-D first? It’s rather confusing.

DROPS Design 13.01.2020 kl. 09:37:

Dear Mrs Contreras, you will find here how to read crochet diagrams, and how to work different diagrams on the same round here. Happy crocheting!

Gaetane 24.12.2019 - 12:22:

Bonjour au 3eme rang il faut répéter A1B, donc 1 ml, 1 b, 1ml ( ce qui fait un enchaînement de 2ml) ou dois je faire 1ml, 1 b, 1ml, 1 b.... en répétition. Car cela fais plusieurs fois que je recommence et je ne tombe jamais juste sur le compte de maille à la fin soit 108m. Cordialement.

DROPS Design 02.01.2020 kl. 10:47:

Bonjour Gaetane, au 3ème rang de A.1B vous crochetez: 1 ml, 1 bride dans la bride suivante, 1 ml, 1 bride autour de l'arceau suivant, 1 ml, 1 bride autour de l'arceau suivant, 1 ml, 1 bride autour de l'arceau suivant, puis vous crochetez A.1c = 1 ml, 1 bride autour de l'arceau suivant. Bon crochet!

Gaetane 15.12.2019 - 22:40:

Suite du message précédent... Il y a t-il bien, dans le tour de brides, un arceau devant et dos comme suit : 2 brides, 3 mailles en l'air, 2 brides ? Cordialement

DROPS Design 16.12.2019 kl. 09:04:

Bonjour Gaetane, A.3 = 3 mailles en l'air (=3ème symbole). commencez le tour par 3 ml (= pour remplacer la 1ère bride) et terminez le tour par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour (= vous pouvez soit considérer que ces 3 m sont la dernière bride de A.3C ou bien faire ces 3 ml en plus de la dernière bride de A.3C). Bon crochet!

Gaetane 15.12.2019 - 22:24:

Bonjour, pourriez vous me donner de plus amples explications sur le 1er rang de A3 après le tour de brides. Dois je faire brides, maille en l'air, bride dans l'arceau ou n'y a t-il que 3 mailles en l'air au dessus de l'arceau du rang précédent. Je ne comprend pas car le diagramme A3a ne représente que 3 mailles en l'air et je ne voit pas où il faut commencer les brides. Merci de votre attention à mon message. Cordialement

DROPS Design 16.12.2019 kl. 09:02:

Bonjour Gaétane, les diagrammes A.3 se crochètent comme le montre les diagrammes, par ex. au 1er rang: A.3C = 1 b dans la b, 1 ml, sautez 1 b, 1 b dans l'arceau - A.3A = 3 ml - A.3C = 1 b dans l'arceau, 1 ml, sautez 1 b, 1 b dans la b suivante, 1 ml, sautez 1 b. Suivez bien le diagramme, vous allez ensuite crocheter des brides soient dans la bride du tour précédent, soit autour de l'arceau. Bon crochet!

Kristin L Blevins 21.11.2019 - 23:35:

In the beginning of the pattern when placing stitch markers, in the American english version...is there an error in regards to the instructions. The stitch count does not add or line up, so I am confused. I have read the instructions several times and tried doing the stitch markers and I am still sending with a huge number of stitches before the first marker. Is there a section missing?

DROPS Design 22.11.2019 kl. 08:20:

Dear Mrs Blevins, at the end of first round you should have 130-138-138 dc + 3 ch, you then insert markers as follows: marker in first dc, 24-26-26 dc, marker in next st, 14 dc, marker in next st, 24-26-26 dc, marker in next st, 24-26-26 dc, marker in next st, 14 dc, marker in next st, 24-26-26 dc = 1 + (24-26-26) + 1 + 14 + 1 + (24-26-26 ) +1+ (24-26-26) +1+14+1+ (24-26-26)=130-138-138 sts. Happy crocheting!

Camilla Kjær 29.07.2019 - 15:25:

Hej Nu er jeg gået i gang med denne poncho men jeg kan altså ikke forstå det der står med A.1 og alt det kan jeg både om en dybere forklaring :) Mvh Camilla

Sarah 15.07.2019 - 23:35:

Also there is no A2 diagram.

DROPS Design 16.07.2019 kl. 06:59:

Hi Sarah, All the diagrams are at the bottom of the page, Happy crocheting!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 188-27

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.