DROPS / 141 / 40

Sarah's Delight by DROPS Design

Kootud DROPSi palmikutega vest lõngast ”Karisma”. Suurused S - XXXL.

Võtmesõnad: palmik, taskud, v-kaelus, vestid,

DROPSi disain: muster nr u-671
Lõngagrupp B
------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS KARISMA, 50 g / 100 m
350-400-450-450-500-550 g värv nr 64, hallikaslilla

DROPSi PIKAD VARDAD: 4 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 21 silmust x 28 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi PIKAD VARDAD: 3 mm – ripskoe ja sooniku jaoks.

DROPSi aukudega hõbedased nööbid nr 534: 3 tk kõikidele suurustele
------------------------------------------------------

Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte.

Soovid kasutada teist lõnga? Proovi meie lõngamuundurit!
Ei tea millist suurust valida? Pildil olev modell on umbes 170 cm pikk ja kannab suurust S või M. Õige suuruse valimiseks vaata alati valmis eseme mõõtudega joonist (cm) juhendi lõpus.
Kommentaarid (40)

100% vill
alates 2.50 € /50g
DROPS Karisma uni colour DROPS Karisma uni colour 2.50 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
DROPS Karisma mix DROPS Karisma mix 2.50 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
Vardad & heegelnõelad
Lõngakulu sellele disainile alates 17.50€. Loe edasi.
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.6. Skeemid on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitavad iga rida.

KAHANDAMISE NIPP
Kahanda skeemide A.4/A.6 kõrvalt. Tee kõik kahandamised töö PP.
Kahanda enne skeemi A.6: 2 pr kokku.
Kahanda pärast skeemi A.4: tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle.

NÖÖPAUGUD
Tee nööpaugud paremale hõlmale.
1 NÖÖPAUK = koo pr kokku esiservalt 3. ja 4. silmus ja tee 1 õs.
Tee nööpaugud, kui töö pikkus on:
SUURUS S: 16, 22 ja 28 cm.
SUURUS M: 16, 23 ja 29 cm.
SUURUS L: 17, 23 ja 30 cm.
SUURUS XL: 18, 24 ja 31 cm.
SUURUS XXL: 18, 25 ja 32 cm.
SUURUS XXXL: 19, 26 ja 33 cm.
---------------------------

SELJAOSA
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo üles 86-94-102-114-126-138 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 3 mm varrastele. Koo 10 rida RIPSKOES - vaata ülevalt.
Järgmine rida koo järgmiselt, töö PP: 1 ääresilmus ripskoes, koo pr 25-29-33-39-45-51 s, koo pr 34 s, SAMAL AJAL kasvata ühtlaste vahedega 8 silmust nende silmuste hulgas, koo pr 25-29-33-39-45-51 s ja 1 ääresilmus ripskoes = 94-102-110-122-134-146 silmust.
Võta 4 mm vardad.
Järgmine rida koo järgmiselt, töö PH: 1 ääresilmus ripskoes, koo ph 25-29-33-39-45-51 s, skeemi A.1 (= 42 s), koo ph 25-29-33-39-45-51 s ja 1 ääresilmus ripskoes.
Koo skeemi A.1, koo parempidises koes 25-29-33-39-45-51 s ja 1 ääresilmus mõlemal serval ripskoes.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 5 cm, kahanda 1 silmus mõlemal serval, korda kahandamist iga 3 cm järel veel 3 korda = 86-94-102-114-126-138 silmust.
Pärast 1 vertikaalset skeemi A.1 mustrit koo skeemi A.2.

SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 20 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval, korda kasvatamist iga 5-5,5-5,5-6-6,5-6,5 cm järel veel 3 korda = 94-102-110-122-134-146 silmust.
Kui töö pikkus on 38-39-40-41-42-43 cm, koo maha käeaukude jaoks mõlemal serval iga rea alguses järgmiselt: 3 silmust 1-1-1-2-2-2 korda, 2 silmust 2-3-4-5-6-8 korda ja 1 silmus 2-3-4-4-7-8 korda = 76-78-80-82-84-86 silmust.

Kui töö pikkus on 50-52-54-56-58-60 cm, kahanda ühtlaste vahedega 8 silmust keskmistes 42 silmusel = 68-70-72-74-76-78 silmust.
Järgmine töö PP rida koo järgmiselt: koo 9-10-11-12-13-14 s parempidises koes, * 2 ph, 2 pr*, korda alates *-* järgmisel 48 silmusel, 2 ph, koo 9-10-11-12-13-14 s parempidises koes.
Kui töö pikkus on 52-54-56-58-60-62 cm, koo maha keskmised 34 silmust = 17-18-19-20-21-22 silmust on õlal.
Lõpeta õlad eraldi.
Koo 9-10-11-12-13-14 s parempidises koes, 2 ph, 2 pr, 2 ph, 1 pr ja 1 kaeluse silmus ripskoes.
Koo silmused maha, parempidised silmused pr ja pahempidised silmused ph, kui töö pikkus on 54-56-58-60-62-64 cm.

PAREM HÕLM
Loo üles 49-53-57-63-69-75 silmust (sisaldab 1 ääresilmus küljel) 3 mm varrastele.
Koo järgmiselt, töö PP: skeemi A.3 (= 14 s), koo ripskoes viimased 35-39-43-49-55-61 s.
Jätka mustriga, kuni on kootud 1 vertikaalne skeemi A.3 mustrikordus = 51-55-59-65-71-77 silmust.

Võta 4 mm vardad.
Nüüd koo järgmiselt, töö PP: skeemi A.4 (= 16 s), koo parempidises koes viimased 34-38-42-48-54-60 s, 1 ääresilmus ripskoes.
Jätka mustriga, kui töö pikkus on 5 cm, kahanda küljel nagu seljaosal = 47-51-55-61-67-73 silmust.
Kui töö pikkus on 16-16-17-18-18-19 cm, tee NÖÖPAUGUD – vaata ülevalt.
Kui töö pikkus on 20 cm, kasvata küljel nagu seljaosal.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 29-30-31-32-33-34 cm, kahanda 1 silmus esiserval – vaata KAHANDAMISE NIPPI, korda kahandamist iga 1 cm järel veel 22 korda.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 38-39-40-41-42-43 cm, koo maha ja kahanda käeauk küljel nagu seljaosal.
Pärast kõiki kahandamisi ja mahakudumisi käe- ja kaelaaugul, on vardal 19-20-21-22-23-24 silmust. Kui töö pikkus on umbes 53-55-57-59-61-63-65 cm, kahanda 2 silmust iga skeemi A.4 palmikus = 17-18-19-20-21-22 silmust on vardal.
Järgmisel real koo silmused maha parempidised silmused pr ja pahempidised silmused ph.

VASAK HÕLM
Koo nagu paremat hõlma, ainult peegelpildis. Skeemide A.3 ja A.4 kohale koo skeeme A.5 ja A.6. Ära tee nööpauke.

ÜHENDAMINE
Õmble õlaõmblused.

KÄEAUGU ÄÄRIS
Korja kududes üles 90-94-98-102-106-110 silmust 3 mm varrastele käeaugu ümber.
Koo 1 rida pr töö PH, siis koo soonikut 2 pr / 2 ph ja mõlema serva 1 ääresilmus ripskoes.
Jätka, kuni käeaugu äärise pikkus on 3 cm.
Koo silmused soonikkoes maha.

ÜHENDAMINE
Õmble küljeõmblus 1 ääresilmuse kõrvalt. Õmble nööbid ette.

TASKU
Loo üles 16 silmust 4 mm varrastele.
Koo skeemi A.6.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 11 cm.
Korja kududes üles umbes 23 silmust skeemi A.6 viimaste ph silmuste kõrvalt.
Koo parempidises koes ja mõlema serva 1 ääresilmus ripskoes.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 12 cm.
Koo veel üks tasku.
Õmble taskud hõlmade keskkohta, kohe allääre ripsiridade kohale.

Skeem

= pr töö PP, ph töö PH
= ph töö PP, pr töö PH
= tõsta 3 silmust abivardale töö ette, 3 pr, 3 pr abivardalt
= tõsta 3 silmus abivardale töö ette, 1 ph, 3 pr abivardalt
= tõsta 1 silmust abivardale töö taha, 3 pr, 1 ph abivardalt
= 1 õs kahe silmuse vahele


Myriam De Meyer 29.08.2018 - 15:52:

Na het opnemen van de steken voor de armsgaten, staat in de beschrijving: brei 1 naald rechts aan de verkeerde kant. Moet dit niet averechts zijn, zodat de rechtse kant aan de goede kant komt? Bedankt!

DROPS Design 31.08.2018 kl. 12:08:

Dag Myriam, Nee, het is de bedoeling dat je 1 naald recht aan de verkeerde kant breit; zo is het patroon ontworpen. Maar uiteraard kun je er voor kiezen om een naald averecht aan de verkeerde kant te breien, maar net wat je zelf het mooist vindt :)

E.Bakker 05.11.2017 - 10:39:

Is er geen aparte tekening van het rugpand. Zou het niet mooier geweest zijn als het patroon begint en eindigt met A2?Ook is het patroon niet aangepast aan een grotere of langere maat. Een heel gedoe omdat zelf mooi te verdelen. Wel leuk patroon hoor. Groetjes Mevrouw Bakker.

DROPS Design 06.11.2017 kl. 13:12:

Hallo E. Bakker, De afmetingen van het voor- en achterpand, zijn op de v-hals na, verder gelijk, dus deze kunnen in 1 schematekening. Verder is het patroon door onze ontwerpers bedacht met A.2 aan één kant in de confectie maten S t/m XXXL. Je kunt de maat kiezen die het beste in de buurt komt door te vergelijken met een bestaand kledingstuk en evt. naar wens aanpassen, door de hoogte of breedte aan te passen door meer of minder steken op te zetten en te bfreien in de gedeeltes waar geen kabels zitten of meer of minder naalden in de hoogte te breien.

Anne 29.06.2017 - 16:42:

Do the diagrams show both right AND wrong side stitches? Please state how to knit stitches on the wrong side, this is not clear in your instructions. Thanks

DROPS Design 29.06.2017 kl. 17:59:

Dear Anne, yes, diagrams shows ALL rows in pattern, seen from right side (RS). Please, see instructions above diagrams - RS = right side, WS = wrong side. When you knit cables, purl all stitches on the wrong side. Happy knitting!

Lise Girard 20.01.2016 - 02:39:

Je trouve dommage que l'on ne puisse pas voir le dos du gilet au niveau des épaules. Les cheveux cache tout. J'aurai aimé voir le motif près des épaules.

Birthe Bjerg 14.11.2015 - 21:10:

Det er ærgerligt at modellens lange - flotte, for det er det - hår, forhindrer os i at se hvordan afslutningen på ryggen er. Måske vil man være helt vild med den, hvis man ellers kunne se den. Fotografen har misforstået opgaven. Kan desværre ikke kaldes et spørgsmål.

Anne-Marie 08.02.2014 - 14:01:

Hej! Vad jag kan se har det blivit ett fel i diagrammet. Mönster A1 på varv 47. Mvh Anne-Marie

DROPS Design 11.02.2014 kl. 00:20:

Hej, vi ser inte felet, vad är det som är fel där? Notera det varit en rättelse på diagram symbol 4 och 5 på mönstret online. Det är tyvärr ett fel i de tryckta katalogerna.

Nadia64 18.09.2013 - 08:00:

Come faccio a sapere qual'è la taglia giusta per me ? non sono riuscita a trovare corrispondenze!

DROPS Design 18.09.2013 kl. 11:56:

Buongiorno Nadia, se scorre la pagina verso il basso, sotto il diagramma troverà lo schema con le misure per tutte le taglie: con quello riuscirà a trovare la taglia giusta per lei. Buon lavoro!

Pauline Ewart 21.05.2013 - 08:31:

I'm just starting A2 on the Back piece and it says "when piece measures 20 cm ....". My piece already measured 28 cm when I finished A1! Should the pattern read "when the piece measures 30 cm ...."? Grateful your advice. Regards, Pauline

DROPS Design 21.05.2013 kl. 09:05:

Dear Mrs Ewart, you begin to inc each side when piece measures 20 cm - and - after you have worked A.1, you work in A.2. Happy knitting!

Luisa Pavolettoni 13.10.2012 - 14:11:

Nei due davanti devo passare dai ferri n°3 al n°4 come per il dietro o vengono fatti tutti con il n°3?Nel caso ci sarebbe differenza anche nella grossezza dei punti! Grazie

DROPS Design 15.10.2012 kl. 12:39:

Grazie! C'era un errore. Ora è stato corretto. Devi cambiare i ferri anche sui davanti!

Coco 14.09.2012 - 15:41:

De uitleg bij het 5e symbool van het telpatroon is : = zet 1 st op een kabelnld en houd deze achter het werk, 2 st r, 1 st av van de kabelnld volgens mij moet het 3 st r zijn. Zo staat het ook in de noorse en engelse beschijving.

DROPS Design 17.09.2012 kl. 11:51:

Hallo. Ja, je hebt gelijk. Wij hebben het patroon aangepast. Bedankt.

Jäta kommentaar mustrile DROPS 141-40

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.