Sweet Buttercup by DROPS Design

Settiin kuuluu: Vauvan ja lapsen virkattu viuhkakuvioinen raglanjakku ja vauvan ja lapsen viuhkakuvioinen myssy DROPS BabyMerino -langasta.

DROPS Baby 19-8
DROPS design: Malli nro BM-010-by-BM-011-by
------------------------------------------------------------
JAKKU:
Koko: 1/3 - 6/9 - 12/18 kk (2 - 3/4) v = 50/56 - 62/68 - 74/88 (86/92 - 98/104) cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS BABY MERINO:
150-150-150 (150-200) g nro 02, luonnonvalkoinen

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3,5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 20 p x 12 krs koukulla nro 3,5 = 10 x 10 cm.
DROPS HELMIÄISNAPPI (521): 5-5-5 (6-6) kpl.
------------------------------------------------------------
MYSSY:
Lapsen päänympärys: 40/42 - 44/46 - 46/48 (48/52) cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS BABY MERINO:
joka kokoon 50 g nro 02, luonnonvalkoinen

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3,5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 1 viuhkakuvion leveys tulee olla n. 3 cm.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Villaa
alkaen 2.85 € /50g
DROPS Baby Merino uni colour DROPS Baby Merino uni colour 2.85 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Baby Merino mix DROPS Baby Merino mix 2.85 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 11.40€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

JAKKU:

VIRKKAUSINFO (kaarroke ja hihat):
Jokaisen kerroksen ensimmäinen p korvataan 3 kjs:lla ja joka kerroksen lopuksi virkataan 1 p edellisen kerroksen 3. kjs:aan.

LISÄYSVINKKI 1 (raglanlisäykset):
Lisää jokaisen 4 merkkilangan molemmin puolin, eli kerroksella lisätään yht. 8 kertaa.
LISÄÄ JOKAISEN MERKKILANGAN KOHDALLA 4 P NÄIN:
Aloita 3. pylväässä ennen merkkilankaa ja virkkaa 2 p tähän p:seen, 2 p seuraavaan p:seen, 1 p kumpaankin 2 seuraavaan p:seen (merkkilanka on näiden 2 pylvään välissä), 2 p seuraavaan p:seen ja 2 p seuraavaan p:seen. Työhön lisättiin yht. 16 p.
LISÄÄ JOKAISEN MERKKILANGAN KOHDALLA 2 P NÄIN:
Aloita 2. pylväässä ennen merkkilankaa ja virkkaa 2 p tähän p:seen, 1 p kumpaankin 2 seuraavaan p:seen (merkkilanka on näiden 2 pylvään välissä), 2 p seuraavaan p:seen. Työhön lisättiin yht. 8 p.

LISÄYSVINKKI 2:
Lisää 1 p virkkaamalla samaan pylvääseen 2 p.

KAVENNUSVINKKI (hiha):
Kavenna näin kerroksen alussa: korvaa 1. p 1 ps:lla. Kavenna näin kerroksen lopussa: Virkkaa pylväitä kuten aiemmin kunnes jäljellä on 1 p, käännä työ ja virkkaa takaisin kuten aiemmin.

NAPINLÄPI:
Tee napinlävet oikeaan etureunaan. 1 NAPINLÄPI: = korvaa keskiedun kolmas p 1 kjs:lla. Virkkaa seuraavalla krs:lla tähän kjs:aan 1 p.
Tee napinlävet kun työn pituus on:
KOKO 1/3 KK: 2, 7, 12, 17 ja 22 cm.
KOKO 6/9 KK: 2, 8, 13, 19 ja 24 cm.
KOKO 12/18 KK: 2, 8, 14, 20 ja 26 cm.
KOKO 2 V: 2, 7, 12, 17, 22 ja 27 cm.
KOKO 3/4 V: 2, 8, 13, 19, 24 ja 30 cm.
------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------

JAKKU:
Virkataan pylväin ylhäältä alkaen alas kohtaan, jossa työ jaetaan hihoja ja miehustaa varten. Sitten hihat virkataan ylhäältä alas ja lopuksi miehusta virkataan tasona viuhkakuvioin.

KAARROKE:
Virkkaa koukulla nro 3,5 ja Baby Merino -langalla 66-71-71 (76-76) LÖYHÄÄ kjs.
1. KRS (= nurja puoli): Virkkaa 1 p 4. kjs:aan koukusta laskien, *jätä 1 kjs väliin, 1 p jokaiseen 3 seuraavaan kjs:aan*, toista *-* kunnes jäljellä on 2-3-3 (4-4) kjs, jätä 1 kjs väliin ja virkkaa 1 p jokaiseen 1-2-2 (3-3) viimeiseen kjs:aan = 48-52-52 (56-56) p työssä (sis. 4 p kummassakin etureunassa). Käännä työ.
Kiinnitä nyt 4 merkkilankaa työhön näin (oikealta puolelta):
KOKO 1/3 KK: Kiinnitä merkkilanka 11. ja 12. p:ään väliin (= merkki A), 17. ja 18. p:ään väliin (= merkki B), 31. ja 32. p:ään väliin (= merkki C) ja 37. ja 38. p:ään väliin (= merkki D).
KOOT 6/9 KK + 12/18 KK: Kiinnitä merkkilanka 12. ja 13. p:ään väliin (= merkki A), 18. ja 19. p:ään väliin (= merkki B), 34. ja 35. p:ään väliin (= merkki C) ja 40. ja 41. p:ään väliin (= merkki D).
KOOT 2 V + 3/4 V: Kiinnitä merkkilanka 13. ja 14. p:ään väliin (= merkki A), 19. ja 20. p:ään väliin (= merkki B), 37. ja 38. p:ään väliin (= merkki C) ja 43. ja 44. p:ään väliin (= merkki D).

Anna merkkilankojen kulkea työn mukana. Jatka virkkaamalla seuraavasti (LUE VIRKKAUSINFO JA TARKISTA VIRKKUUTIHEYS): Virkkaa 1 p jokaiseen p:seen ja tee SAMALLA 1. krs:lla jokaisen merkkilangan molemmin puolin 4 p:ään raglanlisäykset (LUE LISÄYSVINKKI 1). Toista tällaiset lisäykset jokaisella krs:lla yht. 4-5-7 (8-10) kertaa. Muista tehdä NAPINLÄVET (ks. selitys yllä) oikeaan etureunaan. Lisää sitten jokaisen merkkilangan molemmin puolin 2 p jokaisella krs:lla yht. 6-6-5 (5-4) kertaa = 160-180-204 (224-248) p työssä. Olet nyt virkannut yht. 11-12-13 (14-15) krs ja työn pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 11-12-13 (14-15) cm (työn pituus pääntieltä alaspäin mitattuna on n. 9-10-11 (12-13) cm). Katkaise lanka.

HIHA:
Hihan mitat otetaan jatkossa tästä! Virkkaa tasona 1 p jokaiseen merkkien A ja B väliseen 34-38-44 (48-54) p:seen. Kun työn pituus on 3 cm, kavenna kummassakin reunassa 1 p (LUE KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset 3-4-2 (2-2) cm välein yht. 3-3-6 (7-10) kertaa = 28-32-32 (34-34) p. Jatka virkkaamalla 1 p jokaiseen p:seen kuten aiemmin. Kun hihan pituus on 12-14-15 (20-24) cm, virkkaa kalvosin viuhkakuvioin seuraavasti:
1. KRS: *2 kjs, jätä n. 1-3 s väliin, 1 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* = 11-11-11 (13-13) kjs-kaarta.
2. KRS: Virkkaa ps:ita ensimmäisen kjs-kaaren keskelle asti, 3 kjs, *4 p + 2 kjs + 4 p seuraavaan kjs-kaareen, 1 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n pituudelta, käännä työ.
3. KRS: 3 kjs, *4 p + 2 kjs + 4 p p-ryhmän keskelle (eli viuhkakuvion kärjen keskelle), 1 p edellisen krs:n p:seen*, toista *-*, käännä työ.
Toista 3. krs:ta vielä kerran. Katkaise lanka. Virkkaa toinen hiha samoin, merkkien C ja D väliin.

MIEHUSTA:
Jatka virkkaamalla tasona viuhkakuvioita keskeltä edestä alkaen seuraavasti:
1. KRS: virkkaa 1 p vasemman etukappaleen jokaiseen 25-28-31 (34-37) p:seen (eli merkkiin A asti) ja lisää SAMALLA tasavälein 4-4-5 (5-6) p (LUE LISÄYSVINKKI 2, älä tee lisäyksiä etureunan kohdalla) = 29-32-36 (39-43) p, virkkaa 1 p takakappaleen jokaiseen 42-48-54 (60-66) p:seen (eli merkkien B ja C väliin) ja lisää SAMALLA tasavälein 8-8-10 (10-12) p = 50-56-64 (70-78) p, virkkaa lopuksi 1 p oikean etukappaleen jokaiseen 25-28-31 (34-37) p:seen (eli merkistä D alkaen) ja lisää SAMALLA tasavälein 4-4-5 (5-6) p = 29-32-36 (39-43) p = yht. 108-120-136 (148-164) p työssä. Käännä työ.

2. KRS: 3 kjs, 1 p jokaiseen 3 seuraavaan p:seen (= etureuna), 3 kjs, jätä 2 p väliin, *1 ks seuraavaan p:seen, 3 kjs, jätä n. 2 p väliin (jätä kuitenkin muutaman kerran 3 p väliin)*, toista *-* kunnes olet virkannut 30-34-38 (42-46) kjs-kaarta ja jäljellä on 6 tai 7 p, virkkaa 3 kjs ja virkkaa lopuksi 1 p jokaiseen 4 viimeiseen p:seen (= etureuna). Käännä työ. Työssä on nyt 31-35-39 (43-47) kjs-kaarta + 4 p kummassakin etureunassa.

3. KRS: 3 kjs, 1 p jokaiseen 3 seuraavaan p:seen, jätä ensimmäinen kjs-kaari väliin, *virkkaa 4 p + 2 kjs + 4 p seuraavaan kjs-kaareen, 1 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* kunnes jäljellä on 2 kjs-kaarta, virkkaa 4 p + 2 kjs + 4 p seuraavaan kjs-kaareen ja virkkaa lopuksi 1 p etureunan jokaiseen 4 p:seen = 15-17-19 (21-23) viuhkakuviota ja 4 p kummassakin etureunassa. Käännä työ.
4. KRS: 3 kjs, 1 p jokaiseen 3 seuraavaan p:seen, *virkkaa 4 p + 2 kjs + 4 p seuraavan p-ryhmän keskelle (eli p-ryhmän kärjen kjs-kaareen), 1 p edellisen krs:n p:seen*, toista *-* kunnes jäljellä on 1 p-ryhmä, virkkaa 4 p + 2 kjs + 4 p tämän p-ryhmän keskelle ja virkkaa lopuksi 1 p etureunan jokaiseen 4 p:seen, käännä työ.
Toista 4. krs:ta kunnes työn pituus on n. 21-23-24 (26-28) cm.
SEURAAVA KRS VIRKATAAN NÄIN: 4 kjs, 1 kp jokaiseen 3 seuraavaan p:seen, *4 kp + 2 kjs + 4 kp seuraavan p-ryhmän keskelle, 1 kp edellisen krs:n p:seen*, toista *-* kunnes jäljellä on 1 p-ryhmä, virkkaa 4 kp + 2 kjs + 4 kp tämän p-ryhmän keskelle ja virkkaa lopuksi 1 kp etureunan jokaiseen 4 p:seen, käännä työ. Toista tätä krs:ta kunnes työn pituus olasta mitattuna on n. 26-28-31 (33-36) cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

VIRKATTU REUNUS:
Virkkaa lopuksi reunus koukulla nro 3,5 ja Baby Merino -langalla seuraavasti (aloita oikean etukappaleen alareunasta ja virkkaa etureunaan, pääntien reunaan, takakappaleen pääntien reunaan sekä vasemman etukappaleen pääntien reunaan ja etureunaan): 1 ks ensimmäiseen s:aan, *3 kjs, jätä n. 1 cm väliin, 1 ks seuraavaan s:aan*, toista *-*.

VIIMEISTELY:
Ompele hihasaumat ja kalvosinten saumat reunat vastakkain pienin, siistein pistoin.
Kiinnitä napit.
----------------------------------------------------------
MYSSY:

VIRKKAUSINFO:
Jokaisen ks-kerroksen ensimmäinen ks korvataan 1 kjs:lla ja joka kerroksen lopuksi virkataan 1 ps kerroksen ensimmäiseen kjs:aan.
----------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------

Myssy virkataan ylhäältä alas.

Virkkaa 4 kjs koukulla nro 3,5 ja Baby Merino -langalla ja sulje nämä renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1. KRS: Virkkaa 6 ks renkaaseen (LUE VIRKKAUSINFO).
2.-4. KRS: 1 ks jokaiseen ks:aan = 6 ks.
5. KRS: 2 ks jokaiseen ks:aan = 12 ks.
6. KRS: 2 ks jokaiseen ks:aan = 24 ks.
7. KRS: *1 ks ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 36 ks.
8. KRS: *1 ks kumpaankin 2 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 48 ks.
9. KRS: *1 ks jokaiseen 3 ensimmäiseen ks:aan, 2 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 60 ks.
10. KRS: 3 kjs, *jätä 2 ks väliin (jätä jatkossa tasavälein vain 1 ks väliin yht. 6-12-18 (24) kertaa), 1 ks seuraavaan s:aan, 2 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan = 22-24-26 (28) kjs-kaarta, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan.
11. KRS: Virkkaa ps:ita ensimmäisen kjs-kaaren keskelle, 1 kjs, *virkkaa 2 p + 1 kjs + 2 p seuraavaan kjs-kaareen, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 2 p + 1 kjs + 2 p viimeiseen kjs-kaareen ja 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 11-12-13 (14) viuhkakuviota.
12.-15. KRS: 3 kjs, *virkkaa 3 p + 1 kjs + 3 p seuraavan p-ryhmän keskelle (eli viuhkakuvion ylimpään kjs:aan), 1 p edellisen krs:n ks:aan/p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 3 p + 1 kjs + 3 p viimeisen p-ryhmän keskelle ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan.
16. KRS: 3 kjs, *virkkaa 3 p + 2 kjs + 3 p seuraavan p-ryhmän keskelle, 1 p edellisen krs:n p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 3 p + 2 kjs + 3 p viimeisen p-ryhmän keskelle ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan.
17. KRS: 3 kjs, *virkkaa 4 p + 2 kjs + 4 p seuraavan p-ryhmän keskelle, 1 p edellisen krs:n p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 4 p + 2 kjs + 4 p viimeisen p-ryhmän keskelle ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan.
Toista 17. krs:ta kunnes myssyn korkeus pään keskeltä mitattuna on n. 10-11-12 (13) cm.
SEURAAVA KRS VIRKATAAN NÄIN:
4 kjs, *virkkaa 4 kp + 2 kjs + 4 kp seuraavan p-ryhmän keskelle, 1 kp edellisen krs:n p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 4 kp + 2 kjs + 4 kp viimeisen p-ryhmän keskelle ja 1 ps krs:n 4. kjs:aan.
Toista tätä krs:ta kunnes myssyn korkeus pään keskeltä mitattuna on n. 14-15-16 (18) cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 10.08.2010
NAPINLÄPI:
Tee napinlävet kun työn pituus on:
KOKO 1/3 KK: 2, 7, 12, 17 ja 22 cm.
KOKO 6/9 KK: 2, 8, 13, 19 ja 24 cm.
KOKO 12/18 KK: 2, 8, 14, 20 ja 26 cm.
KOKO 2 V: 2, 7, 12, 17, 22 ja 27 cm.
KOKO 3/4 V: 2, 8, 13, 19, 24 ja 30 cm.
Päivitetty nettiin: 12.08.2010
Myssy:....10. KRS: 3 kjs, *jätä 2 ks väliin (jätä jatkossa tasavälein vain 1 ks väliin yht. 6-12-18 (24) kertaa), 1 ks seuraavaan s:aan, 2 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan = 22-24-26 (28) kjs-kaarta, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan.

Piirros

diagram measurements

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Baby 19-8) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (46)

country flag Bianca Nägeli wrote:

Ein einfaches und wunderschönes Muster! Vielen Dank für die genaue Anleitung, so macht Häkeln Spass!

12.04.2023 - 21:05

country flag Cayla Annie wrote:

Empiècements: rang 1, vous dites : , *sauter 1 ml, 1 B dans chacune des 3 ml suiv*, Doit-on fait une ml après la bride avant de sauter la ml ? Ce qui ferait : faire une B dans la 4ème ml à partir du crochet, faire 1 ml, sauter 1ml, 1B dans les 3ml suivantes. Ainsi on conserve les 68ml sinon on perd des m’l sur le rang Merci pour votre reponse

27.05.2022 - 19:13

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Cayla, comme la chaînette de base est souvent plus serrée que le 1er rang, on crochète volontairement davantage de mailles en l'air que l'on a besoin de brides au 1er rang, autrement dit, au 1er rang, sautez les mailles en l'air indiquée, sans les remplacer, vous avez ainsi entre 48 à 56 brides sur la chaînette de 66 à 76 mailles en l'air en fonction de la taille. Bon crochet!

30.05.2022 kl. 07:45

country flag Mireille MONIER wrote:

Bonjour je n'arrive pas à faire le rang 10 du bonnet impossible d'arriver à 26 arceau si je saute 6 fois uniquement 1 maille serrée. Pouvez vous m'aider merci. Sinon vos modèles sont magnifiques

25.04.2022 - 10:06

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Monier, il y avait malheureusement une erreur dans la correction de ce tour, vous devez en fait sauter 18 fois 1 maille serrée (au lieu de 6 en taille 12/18 mois), la correction est faite et le texte est juste désormais, merci pour votre retour. Bon crochet!

25.04.2022 kl. 12:10

country flag Ines Hannusch wrote:

Hallo IhrLieben, ich muss leider einigen Kommentatorinnen recht geben, dass die Anleitung gruselig ist. DieJacke ist zuckersüß und ich häkele wirklich schon sehr lange, fast alles Großprojekte wie Decken und auch ganz filigrane aufwendige Sachen aber so eine Anleitung hat mir noch nciht vorgelegen. gibt es die nicht besser, mit anschaulichen Skizzen zur Beschreibung ???

24.02.2022 - 14:22

country flag Ana Cecilia Ramirez wrote:

I bolen når man skal lage buer har jeg 158 masker om jeg deler det med tre så er det 51 buer men dere mener at det skal bli 30 buer. \r\nOgså hekler jeg for stramt, det ble ikke 1 cm pr rad.

02.02.2022 - 18:22

country flag Claudia wrote:

Wenn ich 2 Stb aufnehme wiederhole ich das doch 4 x und nicht 6x, ich hab doch nur 4 Markierungen? So eine süße Jacke aber diese Anleitung finde ich leider nicht so gut

06.12.2021 - 14:15

DROPS Design answered:

Liebe Claudia, es wird zuerst 4 Stb bei jeder Markierung 4 Mal zugenommen, dh 48 Stb + 4 x 16 Stb = 112 Stb; dann jeweils 2 Stb x 4 Markierung = jeweils 8 Stb x 6 = 48 Stb +112= 160 Stb. Kann das Ihnen helfen?

06.12.2021 kl. 15:33

country flag Claudia wrote:

Leider verstehe ich nicht ganz die Blende. Ich mache 3 Lm als Ersatz für das 1. Stb + 3 Stb in die 4. Lm von Reihe 1? Am Ende der Reihe 4 Stb in die 3. Lm der Vorrunde? Diese Stb werden dann mitgezählt? Da komme ich auf 52 Stb bei der kleinsten Größe. Sehr verwirrend das die Stb für die Blende nicht aufgeschrieben sind.

06.12.2021 - 14:10

DROPS Design answered:

Liebe Claudia, die Luftmaschenkette ist oft so fest, daß man hier mehr Luftmaschen (66) häkelt als man Stäbchen (48) braucht, so häkeln Sie: 1 Stb in das 4. Lm (= 2 Stb über 4 Lm), dann *1 Lm überspringen, 1 Stb in die je nächsten 3 Lm* x 15 (= 3 Stbx15 = 45Stb über 4x15=60 Lm), 1 lm überspringen, 1 Stb in die letzte Lm (= 1 Stb über 2 Lm) = 2+45+1=48 Stäbchen über 4+60+2=66 Lm. Viel Spaß beim häkeln!

06.12.2021 kl. 15:23

country flag Catarina wrote:

Kofta för strl 6/9 mån. Har följt era instruktioner men kommer fel hela tiden på varv 1. Om det första jag gör på varv 1 är att "virka 1 st i 4 lm från nålen, *hoppas över 1 lm, 1 st i varje av följande 3 lm*" etc så får jag stolpar i löpmaskorna från 6-8, 10-12... etc fram till 66-68. Jag fattar inte hur ni menar att jag ska ha 4 st i början och i slutet av varvet. Jag har INGEN i första lm och bara två i slutet. Hur ska man göra maska för maska ?

10.10.2021 - 01:50

country flag Isabelle Bock wrote:

Jeg søger som Susanne en opskalering af opskriften - men dame modellerne er klart for store til en 6 eller 9 årig (mine kandidater til jakken). Kan I hjælpe?

18.03.2021 - 17:36

country flag Carina wrote:

Hej! Har samma problem som "Gun Hansson 03.03.2017 - 17:11" skrev om till er. Men svaret från er till henne är ju jättekonstigt och hjälper inte alls. Problemet gäller första varvet med stolpar där det står att varvet slutar med 4 st i var sida. Det har ju ingenting att göra med vad som händer längre fram i arbetet. Det blir inte 4 st i var sida! Tacksam om ni kan ge ett bättre svar, helst på svenska !

10.04.2020 - 10:43

DROPS Design answered:

Hej Carina, jo du virkar st hela varvet ut och de 4 st (ut av de totalt 48-52-52-56-56st) i varje sida är framkanten!

29.04.2020 kl. 09:48

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 19-8

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.