Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.
Lavender Puff |
||||||||||
|
|
|||||||||
Pull tricoté de haut en bas en DROPS Alpaca et DROPS Kid-Silk, avec côtes anglaises et emmanchures raglan. Du XS au XXL.
DROPS 213-33 |
||||||||||
------------------------------------------------------- TECHNIQUES EMPLOYÉES: ------------------------------------------------------- POINT FANTAISIE: Voir diagramme A.1. AUGMENTATIONS RAGLAN: Augmenter pour le raglan de chaque côté des maille envers avec un marqueur (= maille du raglan), c'est-à-dire augmenter dans la maille endroit et le jeté proches de la maille du raglan. Augmenter 2 mailles de chaque côté de chacune des mailles du raglan (= on augmente 16 mailles par tour d'augmentations). Augmenter 2 mailles dans la maille endroit en tricotant 3 fois la maille et le jeté ainsi: Tricoter ensemble à l'endroit la maille et le jeté mais ne pas les lâcher de l'aiguille gauche, faire 1 jeté sur l'aiguille droite et tricoter ensemble à l'endroit la maille et le jeté encore 1 fois, puis lâcher la maille endroit et son jeté de l'aiguille gauche (= on augmente 2 mailles). Tricoter ensuite les nouvelles mailles en côtes anglaises (A.1) mais bien noter au premier tour après les augmentations que les mailles envers se tricotent à l'envers sans jetés, comme il n'y en a pas pour ces mailles. DIMINUTIONS (côtés pull et milieu sous les manches): Diminuer les mailles les plus proches des mailles envers (= celle avec un marqueur) au milieu sous la manche et sur les côtés du pull. Toutes les diminutions se font sur un tour où les mailles endroit et les jetés se tricotent ensemble à l'endroit! DIMINUER 2 MAILLES VERS LA GAUCHE AINSI (c'est-à-dire commencer après la maille envers avec le marqueur): Glisser la première maille endroit et son jeté sur l'aiguille droite comme pour les tricoter ensemble à l'endroit, tricoter les 2 mailles suivantes ensemble à l'endroit (c'est-à-dire 1 maille envers + la maille endroit et son jeté), passer la maille glissée et son jeté par-dessus les mailles tricotées ensemble (= on diminue 2 mailles). DIMINUER 2 MAILLES VERS LA DROITE AINSI (c'est-à-dire commencer 3 mailles + 2 jetés avant la maille envers avec le marqueur): Glisser la première maille endroit et son jeté sur l'aiguille droite comme pour les tricoter ensemble à l'endroit, tricoter 1 maille envers, passer la maille glissée et le jeté par-dessus la maille envers, remettre cette maille sur l'aiguille gauche, passer la maille et son jeté par-dessus la maille remise sur l'aiguille gauche, et enfin remettre la maille restante sur l'aiguille droite (= on diminue 2 mailles). ASTUCE POUR RABATTRE: Pour éviter que les mailles rabattues ne soient trop serrées, on peut utiliser une aiguille d'une taille au-dessus. Si elles sont toujours trop serrées, faire 1 jeté après environ chaque 4ème maille et rabattre les jetés comme des mailles normales. ------------------------------------------------------- L'OUVRAGE COMMENCE ICI: ------------------------------------------------------- PULL – PETIT APERÇU DE L'OUVRAGE: Le col et l'empiècement se tricotent de haut en bas, en rond sur aiguille circulaire, à partir du milieu dos. On divise l'empiècement pour le dos/le devant et les manches et on termine le dos/le devant en rond sur aiguille circulaire. Les manches se tricotent de haut en bas avec la petite aiguille circulaire/les aiguilles doubles pointes. NOTE: le nombre de mailles indiqué dans les côtes anglaises ne comprend pas les jetés, car ils sont comptés avec leur maille. COL: Monter 78-82-86-88-96-100 mailles avec la petite aiguille circulaire 3,5 et 1 fil Alpaca + 1 fil Kid-Silk (= 2 fils). Début du tour = milieu dos. Tricoter 1 tour endroit puis en côtes (= 1 maille endroit / 1 maille envers) pendant 3 cm. Tricoter 1 tour endroit en diminuant 2-2-6-4-0-0 mailles à intervalles réguliers = 76-80-80-84-96-100 mailles. Placer 1 marqueur, tricoter l'empiècement comme indiqué ci-après. Mesurer l'empiècement à partir du marqueur. EMPIÈCEMENT: Changer pour l'aiguille circulaire 5 et tricoter 1 tour endroit. Tricoter ensuite le tour suivant ainsi: *1 maille endroit, 1 jeté, glisser 1 maille à l'envers*, répéter de *-* jusqu'à la fin du tour. Placer maintenant 4 marqueurs comme indiqué ci-après (sans tricoter). Les marqueurs servent de repères aux augmentations du raglan. Compter 13-15-15-15-17-17 mailles (= ½ dos), placer 1 marqueur dans la maille suivante (= maille du raglan), compter 9-9-9-9-13-13 mailles (= manche), placer 1 marqueur dans la maille suivante (= maille du raglan), compter 27-29-29-31-33-35 mailles (= devant), placer 1 marqueur dans la maille suivante (= maille du raglan), compter 9-9-9-9-13-13 mailles (= manche), placer 1 marqueur dans la maille suivante (= maille du raglan), il reste 14-14-14-16-16-18 mailles pour le dos après le dernier marqueur. Tricoter maintenant A.1 en rond. EN MÊME TEMPS, augmenter pour le RAGLAN comme indiqué ci-après. BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! RAGLAN: Après avoir tricoté 7 tours de A.1 (et le tour suivant doit commencer par «tricoter ensemble à l'endroit le jeté et la maille glissée »), augmenter pour le RAGLAN – voir ci-dessus (= on augmente 16 mailles): Augmenter ainsi 7-8-9-10-11-12 fois au total tous les 8 tours (c'est-à-dire tous les 4 tours avec les mailles en côtes anglaises visibles en hauteur) = 188-208-224-244-272-292 mailles. Continuer A.1 sans augmenter jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 18-20-22-24-26-28 cm depuis le marqueur du col (l'ouvrage mesure environ 22-24-26-28-30-32 cm à partir de l'épaule). Diviser maintenant l'ouvrage pour le dos/le devant et les manches au tour suivant ainsi: Tricoter 27-31-33-35-39-43 mailles comme avant (= ½ dos), glisser les 39-43-45-51-57-59 mailles suivantes en attente sur 1 fil pour la manche, monter 5 mailles (= côté, sous la manche), tricoter 55-61-67-71-79-87 mailles comme avant (= devant), glisser les 39-43-45-51-57-59 mailles suivantes en attente sur 1 fil pour la manche, monter 5 mailles (= côté, sous la manche) et tricoter les 28-30-34-36-40-44 mailles restantes comme avant (= ½ dos). Couper le fil. Terminer le dos/le devant et les manches séparément. MESURER DÉSORMAIS L'OUVRAGE À PARTIR D'ICI! DOS & DEVANT: = 120-132-144-152-168-184 mailles. Placer 1 marqueur au milieu des 5 mailles montées sous chaque manche. Faire suivre les marqueurs; ils servent de repères pour les diminutions sur les côtés du pull. Commencer par la maille avec le marqueur et continuer A.1 en rond comme avant. DIMINUTIONS SUR LES CÔTÉS: Quand l'ouvrage mesure 8 cm depuis la séparation, diminuer 2 mailles sur le dos – voir DIMINUTIONS; c'est-à-dire diminuer 2 mailles vers la gauche au début du dos et diminuer 2 mailles sur la droite à la fin du dos = 116-128-140-148-164-180 mailles. Quand l'ouvrage mesure 18 cm depuis la séparation, diminuer de la même façon sur le devant (c'est-à-dire diminuer 2 mailles vers la gauche au début du devant et 2 mailles vers la droite à la fin du devant) = 112-124-136-144-160-176 mailles. Continuer jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 28 cm depuis la séparation dans toutes les tailles (il reste 4 cm avant la fin. On peut enfiler le pull et tricoter jusqu'à la longueur souhaitée). Changer pour l'aiguille circulaire 3,5 et tricoter en côtes (= 1 maille endroit / 1 maille envers) – au premier tour, tricoter les jetés ensemble à l'endroit avec leur maille endroit. Quand les côtes mesurent 4 cm, rabattre souplement les mailles comme elles se présentent – Voir ASTUCE POUR RABATTRE! Le pull mesure environ 54-56-58-60-62-64 cm de hauteur totale à partir de l'épaule. MANCHES: Reprendre les 39-43-45-51-57-59 mailles en attente sur un des côtés de l'ouvrage sur les aiguilles doubles pointes ou la petite aiguille circulaire 5 et relever 1 maille dans chacune des 5 mailles montées sous la manche = 44-48-50-56-62-64 mailles. Placer un fil marqueur dans la maille au milieu des 5 mailles montées sous la manche, faire suivre le fil marqueur, il va servir de repère aux diminutions sous la manche. Tricoter A.1 en rond. EN MÊME TEMPS, au 8ème tour (c'est-à-dire au 4ème tour visible des mailles en côtes anglaises), diminuer 4 mailles au milieu sous la manche – voir DIMINUTIONS (diminuer 2 mailles vers la gauche après la maille avec le marqueur et diminuer 2 mailles vers la droite avant la maille avec le marqueur). Diminuer ainsi 2-2-2-3-3-3 fois au total tous les 8-8-8-8-6-6 tours (c'est-à-dire tous les 4-4-4-4-3-3 tours visibles des mailles en côtes anglaises) = 36-40-42-44-50-52 mailles. Continuer jusqu'à ce que la manche mesure 40-39-37-36-34-33 cm depuis la séparation, (il reste encore 4 cm avant la fin. On peut enfiler le pull et tricoter jusqu'à la longueur souhaitée). NOTE: Plus court dans les grandes tailles car l'encolure est plus large et l'empiècement plus long. Continuer avec les aiguilles doubles pointes 3,5 en côtes (= 1 maille endroit / 1 maille envers) – au premier tour, tricoter les jetés ensemble à l'endroit avec leur maille endroit. Quand les côtes mesurent 4 cm, rabattre les mailles comme elles se présentent – ne pas oublier ASTUCE POUR RABATTRE! La manche mesure environ 44-43-41-40-38-37 cm depuis la séparation. Tricoter l'autre manche de la même façon. |
||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||
|
||||||||||
Vous avez réalisé ce modèle ou un autre de nos collections? Taguez vos photos dans les réseaux sociaux avec #dropsdesign pour que nous puissions les voir! Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Commentaires / Questions (36)
Irene wrote:
Dag. Ik ben klaar met de raglan en nu moet ik de draad afknippen. Ik snap niet zo goed waarom. Kan het lijf niet vanaf daar verder gebreid? Wat doe ik met de steken op de naald? Met welke steek begin ik onder de arm? Ik hoop dat u kan helpen.
01.02.2024 - 12:00DROPS Design answered:
Dag Irene,
Je eindigt in het midden van het achterpand nadat je de raglan hebt gebreid en met het lijf begin je in het midden van de 5 opgezette steken onder de mouw. Vandaar dat je de draad af moet knippen. Je kunt na het afknippen de steken doorschuiven tot naar het midden onder de mouw. Je gaat verder met A.1 in de rondte.
07.02.2024 - 19:42Inge Nielsen wrote:
Opskriften er med garngruppe C eller A+A. Hvordan påvirker det strikfastheden og garnforbrug, hvis jeg kun vil strikke med en tråd fra garngruppe A?
02.01.2024 - 13:01DROPS Design answered:
Hej Inge, for at få målene i måleskitsen er det vigtigt at du overholder strikkefastheden som står i opskriften. Hvis du kun bruger en tråd som er halv så tynd, så vil blusen jo blive meget løs. Lav en strikkeprøve først så du ser hvordan det ser ud med 14 masker i bredden i helpatent med 1 tråd :)
02.01.2024 - 15:01Claudia wrote:
Hallo. Ich weiß nicht! Wo ich den Faden wieder anschlagen soll,nachdem ich ihn abschneiden sollte,nach der Reihe der Trennung der Ärmel. Nun wird die Passe für das Rumpfteil und die Ärmel aufgeteilt. Danach den Faden abschneiden. Und dann? LG Claudia
07.10.2023 - 00:22DROPS Design answered:
Liebe Claudia, dann stricken Sie Rumpfteil und beginnen Sie die Runden in der Mitte einer Seite. Viel Spaß beim stricken!
09.10.2023 - 08:25Françoise Lelarge wrote:
Au moment de partager mes mailles pour la taille XXL je me retrouve avec 4 mailles en trop. EN attente merci pour votre réponse.
02.10.2023 - 16:24FRANÇOISE LELARGE wrote:
Bonjour, J'ais un problème pour la répartition des mailles pour la taille XXL, j'ais mes 100 m et au moment de répartir mes mailles pour partagé dos manches et devant je me retrouve avec 4m en trop.. Merci pour votre réponse.
02.10.2023 - 16:06DROPS Design answered:
Bonjour Mme Lelarge, notez que les marqueurs doivent être mis dans une maille (et pas entre 2 mailles), c'est probablement les 4 mailles qui vous manquent. Bon tricot!
03.10.2023 - 07:46Mathilde wrote:
Jeg er i gang med økning på raglan lavender puff,. Jeg har fulgt oppskriften nøye, men det må være noe jeg gjør galt for etter å ha økt på hver 8. omgang i fire økeomganger har jeg kommet opp i det antallet jeg skulle vært oppi etter åtte økeomganger. Jeg har økt på hver side av vrangmasken med merke i og fulgt oppskriften deres for neste omgang, men likevel blir det feil. Kan dere hjelpe meg å forstå hva jeg gjør feil😅
14.05.2023 - 00:05DROPS Design answered:
Hei Mathilde. Usikker på hvor det blir feil hos deg, har du strikket et patentkast som en egen maske kanskje? For å hjelpe deg best mulig er det fint om du skrive hvilken str. du strikker? Om du strikker f.eks str. XS starter du med 76 masker, deretter skal du øke 7 ganger på hver 8. omgang med 16 masker = 76+16+16+16+16+16+16+16 = 188 masker. mvh DROPS Design
15.05.2023 - 12:44Mieke Baras wrote:
Minderingen aan de zijkanten en onder de mouw: “begin na de av st met markeerdraad”. De middelste st van de 5 nieuw opgezette steken ziet eruit als een rechte st ( die als een averecht afgehaalde st en een omslag recht is samengebreid) Klopt dat? Bij mij zien die 5 st er op een even nld zo uit: (1 afgehaalde av st en om samengebreid, 1om, 1 st av afhalen ) x2, eindigen met 1 afgehaalde av st en omslag samengebreid. Is de 2de re samengebreide av afgehaalde st met de omsl de markeersteek?
16.03.2023 - 08:02Ang wrote:
Kann es sein, dass sich hier ein Fehler bei der Maschenzahl Größe XS eingeschlichen hat? es sollten nach dem Bund, und der Abnahme 76 Maschen sein, zählt man jedoch die einzelnen Abschnitte der Markierer zusammen kommt man auf 72... was stimmt den nun? Liebe Grüße
30.11.2022 - 09:08DROPS Design answered:
Liebe Ang, beachten Sie, daß die Markierer jeweils in einer Masche eingesetzt werden, so haben Sie: 13+1+9+1+27+1+9+1+14 = 76 Maschen. Viel Spaß beim stricken!
30.11.2022 - 11:48Hannah wrote:
For the last second row in the yoke portion, when setting up for the English rib, my round ends with a k1, yo, sl1p, but then the first row of the chart says to yo, sl1p, but that feels awkward and incorrect to have a yo, a slipped stitch, and another yarnover as it’s not following the ribbing pattern. Should I start on the second row of the chart? Please advise
09.11.2022 - 00:54DROPS Design answered:
Dear Hannah, after having worked the round (K1, YO + slip 1p), you have to work the first row in A.1, ie start with (YO + slip 1 p), the transition at the beg of the round might look weird but on the next round it will worked perfectly since the last stitch of the round will be worked tog. with its yarn over - see this video at approx. 02:48 you can see the end of 2nd round and the beg of 3rd round. Happy knitting!
09.11.2022 - 08:32FRANCINE wrote:
Bonjour, j'ai déjà posé cette question mais ne trouve pas ma réponse. Dois-je faire l'échantillon avec des aiguilles No5, 14 m sur 36 rangs ou 17 m sur 32 rang? Moi je l'ai fait avec des aiguilles No 4, 23 m sur 30 rangs. suis-je dans l'erreur? merci
13.05.2022 - 20:26DROPS Design answered:
Bonjour Francine, l'échantillon se réalise avec les aiguilles 5, vous devez avoir 17 mailles x 22 rangs en jersey et 14 mailles x 36 rangs en côtes anglaises avec 1 fil Alpaga + 1 fil Kid-Silk, ce qui compte avant tout c'est le bon échantillon, essayez avec des aiguilles plus grosses, pour augmenter vos chances d'avoir l'échantillon. Retrouvez plus d'infos ici. Bon tricot!
16.05.2022 - 08:10