Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.
Evening In Paris |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Châle DROPS au crochet, en brides et point ajouré, en ”BabyAlpaca Silk”.
DROPS 165-11 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ASTUCE POUR MESURER: Toujours mesurer à partir de la 1ère ml crochetée en descendant le long de la pointe du châle. INFO CROCHET: Remplacer la 1ère B au début de chaque rang de B par 3 ml. Remplacer la 1ère DB au début de chaque rang de DB par 4 ml. Au début de chaque rang de triple B, remplacer la 1ère triple B par 5 ml + 1 ml (pour éviter que le bord ne soit trop serré) = 6 ml. POINT FANTAISIE: Voir diagrammes A.1-A.5. AUGMENTATIONS GROUPE DE B: Crocheter 2 B dans la 1ère B, 1 ml (= pointe), sauter 1 ml, 2 B dans la B suivante = 2 B augmentées dans la pointe. NOTE: au 3ème rang de A.2, augmenter avec des DB au lieu des B! AUGMENTATIONS: À chaque rang de B (et dans A.2), augmenter en faisant 2 B dans la 1ère et dans la dernière m tous les rangs et crocheter une augmentation groupe de B à la pointe du châle (= 4 B augmentées). NOTE: au 3ème rang de A.2, augmenter avec DB au lieu des B! ---------------------------------------------------------- CHÂLE: Se crochète en allers et retours. RANG 1 (= Sur l'envers): Crocheter en suivant le diagramme A.1 ainsi: 7 ml (= 1 triple B + 1 ml) - VOIR INFO CROCHET en BabyAlpaca Silk avec le crochet 3.5, puis 1 ml, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la 1ère ml du rang, 2 ml, placer 1 marqueur (= pointe du châle) – faire suivre le marqueur au fur et à mesure jusqu'à la fin, 2 ml, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la 1ère ml du rang, 1 ml, 1 triple B dans la 1ère ml. RANG 2: 8 ml, 7 DB autour de l'arceau suivant, 2 ml, 1 DB autour de l'arceau suivant (= pointe), 2 ml, 7 DB autour de l'arceau, 2 ml, 1 triple B dans la 6ème ml du rang précédent. RANG 3: 8 ml, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la dernière ml du rang précédent, 2 ml, 1 DB dans chacune des 3 DB au milieu du groupe de DB, 2 ml, sauter l'arceau suivant (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la DB du milieu du rang précédent, 4 ml (= pointe), (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la même DB, 2 ml, 1 DB dans chacune des 3 DB au milieu du groupe de DB, 2 ml, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la 6ème ml du rang précédent, 2 ml, 1 triple B dans la 6ème ml du rang précédent. RANG 4: Crocheter A.Z ainsi:8 ml, sauter 1 arceau, 7 DB autour de l'arceau suivant, 2 ml, 1 DB au milieu des 3 DB, 2 ml., Puis crocheter A.1a ainsi: sauter 1 arceau, 7 DB autour de l'arceau suivant, 2 ml, crocheter 1 DB autour de l'arceau suivant (= pointe), crocheter ensuite A.1b ainsi: 2 ml, 7 DB autour de l'arceau suivant, 2 ml, 1 DB au milieu des 3 DB suivantes, et crocheter A:X ainsi: 2 ml, sauter 1 arceau, 7 DB autour de l'arceau suivant, 2 ml, 1 triple B dans la 6ème ml du rang précédent. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! RANG 5: Crocheter A.X ainsi: 8 ml, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la dernière ml du rang précédent, 2 ml. Crocheter ensuite A.1b ainsi: 1 DB dans chacune des 3 DB au milieu du groupe de DB, 2 ml, sauter 1 arceau, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la DB suivante, 2 ml, 1 DB dans chacune des 3 DB au milieu du groupe de DB, 2 ml. Sauter 1 arceau (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la DB du milieu du châle, 4 ml (= pointe). Crocheter A.1a ainsi: (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la même DB, sauter 1 arceau, 2 ml, 1 DB dans chacune des 3 DB au milieu du groupe de DB suivant, 2 ml, sauter 1 arceau, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la DB suivante, sauter 1 arceau. Crocheter A.Z ainsi: 2 ml, 1 DB dans chacune des 3 DB au milieu du groupe de DB suivant, 2 ml, sauter 1 arceau, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la 6ème ml du rang précédent, 2 ml, 1 triple B dans la 6ème ml. RANGS 6-11: Continuer comme indiqué aux rangs 4 et 5, EN MÊME TEMPS, crocheter A.1a et A.1b au-dessus des nouvelles mailles augmentées dans A.x et A.Z. On a maintenant 5 groupes de DB en hauteur le long de la pointe du châle et l'ouvrage mesure environ 24 cm - VOIR ASTUCE POUR MESURER. Crocheter maintenant A.2 ainsi: 3 ml (= 1 B), crocheter 1 autre B dans la dernière DB du rang précédent (= 1 B augmentée), puis 1 B dans chaque DB et 1 B autour de chaque ml jusqu'à l'arceau central (= pointe), crocheter ensuite 1 B autour de l'arceau, 2 B dans la 1ère des 2 ml centrales (= 1 B augmentée), 1 ml, 2 B dans la ml suiv (= 1 B augmentée), 1 B autour du même arceau, crocheter ensuite 1 B dans chaque DB et 1 B autour de chaque ml et terminer par 2 B dans la 6ème ml du début du rang précédent (= 1 B augmentée) = 4 B augmentées et 156 B au total (= 78 B de chaque côté de la pointe). Continuer ensuite à partir du rang 2 de A.2, EN MÊME TEMPS, continuer à augmenter de la même façon - VOIR AUGMENTATIONS et crocheter une AUGMENTATION GROUPE DE B - voir ci-dessus, en commençant dans la B avant la ml à la pointe du châle. NOTE: Au 3ème rang, crocheter 1 ml avant l'augmentation groupe de B et avant la dernière augmentation du rang pour que le motif soit symétrique (C'est-à-dire on augmente 2 B en plus au rang suivant au moment de crocheter 1 B autour de ces 2 ml supplémentaires). Quand A.2 a été crocheté 1 fois en hauteur, on a 174 B. Crocheter ensuite encore 1 fois les 5 rangs de A.2 de la même façon (= 22 B augmentées) = 198 B. Continuer maintenant en augmentant comme au début du châle ainsi - voir diagrammes A.3-A.5: RANG 1: 8 ml, * (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la B suivante, 2 ml, sauter 2 B, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 ml, sauter 2 B *, répéter de *-* encore 11 fois, sauter 1 B, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la B suivante (= 1ère des 2 B du milieu), 4 ml (= pointe), (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la B suivante (= 2ème des 2 B du milieu), **2 ml, sauter 2 B, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 ml, sauter 2 B, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la B suivante**, répéter de **-** encore 11 fois, 2 ml, 1 triple B dans la dernière B. RANG 2: 8 ml, sauter 1 arceau, * 7 DB autour de l'arceau suivant, 2 ml, 1 DB dans les 3 B au milieu des 3 B, 2 ml, sauter 1 arceau*, répéter de *-* encore 11 fois, 7 DB autour de l'arceau suivant, 2 ml, 1 DB autour de l'arceau suivant (= pointe), 2 ml, 7 DB autour de l'arceau suivant, **2 ml, 1 DB au milieu des 3 B suivantes, 2 ml, sauter 1 arceau, 7 DB autour de l'arceau suivant**, répéter de **-** encore 11 fois, 2 ml, 1 triple B dans la 6ème ml du rang précédent. RANG 3: 8 ml, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la dernière ml du rang précédent, *2 ml, 1 DB dans chacune des 3 DB au milieu du groupe de DB suivant, 2 ml, sauter 1 arceau, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la DB suivante, sauter 1 arceau*, répéter de *-* encore 11 fois, 2 ml, 1 DB dans chacune des 3 DB au milieu du groupe de B, 2 ml, sauter 1 arceau, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la DB suivante, 4 ml (= pointe), (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la même DB, 2 ml, 1 DB dans chacune des 3 DB au milieu du groupe de DB, 2 ml, **sauter 1 arceau, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la DB suivante, sauter 1 arceau, 2 ml, 1 DB dans chacune des 3 DB au milieu de groupe de DB, 2 ml**, répéter de **-** encore 11 fois, sauter 1 arceau, (1 DB, 4 ml, 1 DB) dans la 6ème ml du rang précédent, 2 ml, 1 triple B dans la même ml. Crocheter maintenant A.2 ainsi: 3 ml (= 1 B), crocheter 1 autre B dans la dernière DB du rang précédent (= 1 B augmentée), continuer avec 1 B dans chaque DB et 1 B autour de chaque ml jusqu'à l'arceau central du châle (= pointe), crocheter ensuite 1 B autour de l'arceau, 2 B dans la 1ère des 2 ml centrales (= 1 B augmentée), 1 ml, 2 B dans la ml suiv (= 1 B augmentée), 1 B autour du même arceau,. Continuer avec 1 B dans chaque DB et 1 B autour de chaque ml et crocheter 2 B dans la 6ème ml au/du début du rang précédent (= 1 B augmentée) 364 B (= 182 B de chaque côté de la pointe). Continuer ensuite à partir du rang 2 de A.2, EN MÊME TEMPS, continuer à augmenter comme avant et crocheter une AUGMENTATION GROUPE DE B - voir ci-dessus, en commençant dans la B avant la ml de la pointe du châle. NOTE: au 3ème rang, crocheter 1 ml avant l'augmentation groupe de B et avant la dernière augmentation pour qu'il soit symétrique. C'est-à-dire qu'on augmente 2 B au rang suivant, quand on crochète 1 B autour de ces 2 ml, EN MÊME TEMPS, au dernier rang, augmenter 8 B à intervalles réguliers (c'est-à-dire 4 B de chaque côté de la pointe) = 390 B. Continuer maintenant à partir de la flèche du diagramme A.3, A.4 et A.5 comme avant mais maintenant crocheter 24 fois A.3 au total avant A.4 (= augmentations de la pointe) et 24 fois A.5 en largeur après A.4. Quand A.3-A.5 ont été crochetés 1 fois en hauteur, continuer et augmenter comme indiqué dans les diagrammes jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 75 cm au total le long de la pointe – ajuster pour terminer par un rang identique au rang 4. Arrêter. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vous avez réalisé ce modèle ou un autre de nos collections? Taguez vos photos dans les réseaux sociaux avec #dropsdesign pour que nous puissions les voir! Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Commentaires / Questions (70)
Katja Hurst a écrit:
Wurde das Tuch wirklich mit der Farbe erika gestrickt ? Kann das sein ? Ich finde diesen Lila/Fliederton nicht auf der Farbkarte. Gerne würde ich diese Farbe nehmen, habe aber Bedenken, dass ich mit der Farbe erika nicht diesen Ton treffe.
30.12.2015 - 19:47DROPS Design a répondu:
Leider sind Farbdarstellungen auf Bildschirmen nicht immer naturgetreu wiederzugeben, da viele Faktoren den Farbeindruck beeinflussen, z.B. die Beleuchtung bei der Aufnahme und der Bildschirmtyp. Auch eine unterschiedliche Partie der Garnfärbung kann innerhalb einer Farbe abweichende Farbtöne ergeben. Das Tuch wurde in erika gestrickt (Farbnummer 4088), aber ich gebe Ihnen Recht, dass es beim Tuch dunkler und mehr ins Violett gehende erscheint als in der Farbkarte.
02.01.2016 - 20:20Maja a écrit:
Jeg skal hekle A2 for annen gang. Etter første gang skal det være 174 staver på raden, og det har jeg. Men så står det at etter de neste 5 radene i A2 skal det være økt 22 staver og at antallet da skal være 198. Men 174 og 22 blir jo bare 196 staver. Hva er riktig, 22 økninger eller 198 staver? Jeg synes heller ikke jeg får maskeantallet i rad 3 i A2 annen gang til å gå opp. Hvor mange masker skal det egentlig være?
30.12.2015 - 17:12DROPS Design a répondu:
Hej Maja, Har du talt de 2 ekstra m med som står i parentesen?
25.01.2016 - 14:52Stena a écrit:
Jeg har samme problem som Hend fra 21.10. er det feil i oppskriften? denne gangen forstar jeg ikke begynnelsen og hva betyr tekst i parantes,,?? 1.rad i oppskriften er helt kinesisk. kan du hjelpe meg? det finnes ikke video til denne sjal.... takk
25.10.2015 - 17:29DROPS Design a répondu:
Hej, Kan du beskrive hvor i opskriften du er og hvilken parentes du ikke kan forstå. Det er lettere at forklare hvis du har hæklet dertil hvor du ikke forstår. Spørg også gerne hos din lokale forhandler.
02.11.2015 - 11:12Hend a écrit:
Hello , I'm making this pattern and I've reached the first row after making A2 two times where I had a broblem ... according to the pattern, after making a group of stitches 12 times I should have 2 dc left before the tip while I have 4 ... even though the number of dc from previous row is correct and I've checked my work ..Is there a mistake in the pattern ? can you help me with that please ? .. thank you.
21.10.2015 - 21:12DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Hend, your question has been forwarded. Thank you in advance for your patience.
22.10.2015 - 10:46Eva a écrit:
Why don't you use the international symbols for the crochet diagrams that are recognized by everyone? I prefer using diagrams and find it difficult to interpret the symbols only used by Drops and which have no bearing to symbols used worldwide. Please think about using the known international symbols. Thank you
11.09.2015 - 08:06DROPS Design a répondu:
Dear Eva, you will find above diagrams the text to each symbol so that you know how to read diagram/symbols and the stitch to work. For any futher help or assistance, remember you can get help from your DROPS Store. Happy crocheting!
11.09.2015 - 10:30Lyse Goyette a écrit:
Je lui donnerais comme nom Papillon violet , il est de toute beauté , léger comme un papillon qui bat des ailes ... J'ai hâte de pouvoir le tricoter ... Merci pour vos beaux modèles ..
21.06.2015 - 16:47Riet Vrijland a écrit:
Beautiful !!
19.06.2015 - 14:43Christine a écrit:
Beautiful. Can't wait to make it
19.06.2015 - 14:22Sissi a écrit:
Beautiful.
16.06.2015 - 14:19Sonja Helgesson a écrit:
Jättefin! Med all säkerhet ett populärt mönster
08.06.2015 - 22:14