Linda a écrit:
Hallo, ik wil de mouw inzetten, met welke steek doe ik dat en klopt het dat de 58 steken van de mouw heel erg uitgerekt moeten worden om de mouw in te kunnen zetten? Als ik de mouw tegen de mouwnaad aanleg (met het 'bochtje' meegenomen) heb ik veel minder steken en moet ik dus uitrekken... Bedankt alvast!
14.09.2017 - 07:08DROPS Design a répondu:
Hallo Linda, Het is niet de bedoeling dat de mouw heel erg opgerekt wordt bij het inzetten, anders valt hij niet mooi. Controleer evt. of er iets mis is gegaan bij het aantal steken (meerderingen) van de mouw, waardoor de breedte anders is en kijk of je de mouwkop nog aan kunt passen, zodat hij wat breder wordt.
18.09.2017 - 10:25
PAULA a écrit:
Hej Bardzo proszę o wskazówkę jak poprawnie wszyć rękawy. W moim sweterku z przodu przy rękawach powstaje wybrzuszenie, sweter się nie układa. Chyba robię jakiś błąd.
13.09.2017 - 23:48DROPS Design a répondu:
Witaj Paulo, najpierw należy dołączyć rękawy do tyłu i do przodu (połowa do przodu i połowa do tyłu, 2 równe części). Dopiero później połączyć rękawy (na okrągło) i boki na lewej stronie robótki (wkłuwając szydełko przez 2 warstwy). Łączymy za pomocą szydełka następująco: *1 oczko ścisłe wkłuwając szydełko w skrajną pętelkę oczka, 3 oczka łańcuszka, ominąć 1 rząd*, powt. od *-* aż zostaje ok. 10 cm na pęknięcia z każdej strony. Powodzenia!
15.09.2017 - 20:26
Angeli a écrit:
Står det fel i mönstret vid montering? " Virka ihop underärmssömmarna, så här : 1 fm, 3 lm, hoppa över 1 v". V står väl för varv? Ska det stå - hoppa över 1 m, alltså maska. Det låter mer rimligt, tycker jag.
09.09.2017 - 14:31DROPS Design a répondu:
Hej, Jo men det är samma sak, 1 maska i höjden = 1 varv, så det stämmer :)
13.09.2017 - 13:25
Tanja Knauer a écrit:
Hallo Lese ich den mustersatz wie immer? Oder geht es auch wenn ich ihn immer auf der rechten Seite anfange? Danke
03.09.2017 - 09:17DROPS Design a répondu:
Liebe Frau Knauer, Diagram lesen Sie von unten nach oben und rechts nach links von der Vorderseite und links nach rechts von der Rückseite. Viel Spaß beim häkeln!
04.09.2017 - 10:19
Domenica a écrit:
Buongiorno, lavorando questo modello con Drops Karisma otterrò le stesse caratteristiche e misure indicate per il modello eseguito con Drops Cotton Light? Grazie!
01.09.2017 - 09:41DROPS Design a répondu:
Buongiorno Domenica, Karisma e Cotton light appartengono allo stesso gruppo filati, per cui può usarli entrambi per lavorare questo capo. Si ricordi di verificare che il suo campione corrisponda a quello indicato. Buon lavoro!
01.09.2017 - 10:58
Angeli Lidén a écrit:
Vid avsnittet där det ska virkas stolpar över de första 31 stolparna. Då kommer jag förbi mitten. Ska jag räkna 31 maskor istället och göra stolpar över dem? Hur gör man efter 3 maskor ihop? Fäster tråden mitt i och vänder arbetet? Eller fortsätter med vanliga stolpar eller fortsätter med 3stolpar ihop varvet ut?
18.08.2017 - 12:13DROPS Design a répondu:
Hej, du ska virka 1 stolpe i varje stolpe och 2 stolpar om varje luftmaskbåge över dessa 31 maskor. När du har virkat ihop 3 stolpar vänder du arbetet och virkar tillbaka, utan att fästa tråden.
25.08.2017 - 16:10
Linda a écrit:
Hallo, Ik heb de halslijn al 3x uitgehaald. Ik volg het patroon over 31 steken en de 32e steek wordt dan de drie samengehaakte stokjes. Vervolgens volgens patroon terug. Dan weer naar middenvoor toe voor het minderen. Maar dan kom ik niet precies bij 3 stokjes uit om samen te haken, soms kom ik zelfs bij het gat uit. Moet ik dan stokjes gaan haken om deze te kunnen minderen? Ik kom na 7x minderen niet op 20 steken uit.
20.07.2017 - 20:11DROPS Design a répondu:
Hoi Linda, Je mindert de laatste 3 steken, dus je haakt in patroon tot de laatste drie steken en in die steken haak je drie stokjes samen. Als je 31 stokjes haakt kun je niet in de 32e 3 stokjes samen haken, omdat er dan niet wordt geminderd. Als je bij het gat uit komt moet je inderdaad stokjes haken ipv lossen.
30.07.2017 - 21:34
Mette a écrit:
Hej. Jeg har problemer med at forstå opskriften og har følgende spørgsmål. Er for- og bagstykke lige høje? Mit forstykke bliver højere end bagstykket. Når jeg har hæklet den ene skulder på forstykket, hvordan starter jeg så på næste skulder. Første skulder tog jeg ind ved hals - altså i slutningen af omgangen. Hvad gør jeg med den anden skulder. Hvis jeg hækler i samme retning som ved første skulder skal jeg starte med at tage ind. Det fungerer ikke for mig. Vh. Mette
16.07.2017 - 00:09DROPS Design a répondu:
Hej Mette, Jo men du tager altid ind i slutningen af rækken, så på det andet stykke bliver indtagningen i den anden side af arbejdet. God fornøjelse!
09.08.2017 - 14:45
Julie a écrit:
Hej! Jag håller på med framstycket och enligt vad jag kan urskilja av beskrivningen så ska jag inte göra plats för armhål? Men om jag inte gör plats för armhål så får jag ett stort glapp i mitten av tröjan. Skulle ni kunna förklara hur framstycket ska virkas efter att botten partiet är klart?
11.07.2017 - 15:19DROPS Design a répondu:
Hej Julie, jo framst virkas som bakst. .... Vi skriver: Klipp av och fäst tråden när arb mäter 40-41-42-43-44-45 cm. Nu virkas det mönster över de mittersta 68-74-80-80-86-98 m (= 6-6-6-12-12-12 m i varje sida för ärmhål)
12.07.2017 - 14:13
Nicky a écrit:
Heb het geprobeerd om aan het eind van de toer samen te haken, maar dan begin ik toch aan de verkeerde kant van het werk? Kan dat dan? Ik heb nu pas het filmpje gezien van patroon A.1 maar heb het idee dat mijn patroon anders uitkomt na het haken zoals ik dacht dat A.1 moet zijn🙂
11.07.2017 - 09:28DROPS Design a répondu:
Hoi Nicky, Het is afhankelijk van of je met het rechter of linker voorpand bezig bent Als je met het rechter voorpand bezig bent, dan is het einde van de toer op de goede kant bij de hals. Bij het linker voorpand is het einde van een toer aan de goede kant aan de kant van de mouw.
01.11.2017 - 19:44
Just Me#justmesweater |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Pull ajouré DROPS au crochet, en ”Cotton Light”. Du S au XXXL.
DROPS 162-3 |
|||||||||||||
POINT FANTAISIE: Voir diagrammes A.1-A.2. INFO CROCHET: Remplacer la 1ère B au début de chaque rang de B par 3 ml. ÉCOULER 3 B ENS: Diminuer 2 B ainsi : *Crocheter 1 B mais ne pas faire le dernier jeté (= 2 boucles sur le crochet) *, répéter de *-* encore 1 fois, crocheter ensuite la B suiv mais au dernier jeté, écouler toutes les boucles sur le crochet. ---------------------------------------------------------- DOS: Se crochète en allers et retours. Monter une chaînette de 94-101-108-122-129-143 ml avec le crochet 4,5 en Cotton Light. Crocheter 1 B dans la 4ème ml à partir du crochet (= 2 B), 1 B dans chacune des 5 ml suivantes, *1 B dans chacune des 6 ml suivantes, sauter 1 ml*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 ml, 1 B dans la dernière ml = 80-86-92-104-110-122 B. Crocheter ensuite ainsi: 3 ml - VOIR INFO CROCHET, sauter 1 B (elle est remplacée par les 3 ml), 13-14-15-17-18-20 fois A.1 (= 6 m) au total, terminer par 1 B dans la dernière B. Continuer ainsi. Les jours de A.1 partent en diagonale, de 2 m à gauche tous les rangs (vu sur l'endroit) jusqu'à la B de la fin du rang. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Quand A.1 a été crocheté 1 fois en hauteur, répéter A.z jusqu'à la fin. Arrêter quand l'ouvrage mesure 40-41-42-43-44-45 cm. Crocheter maintenant en point fantaisie comme avant au-dessus des 68-74-80-80-86-98 m centrales seulement (= 6-6-6-12-12-12 m de chaque côté pour les emmanchures). À 54-56-58-60-62-64 cm de hauteur totale, ajuster pour que le rang suivant soit sur l'endroit, crocheter sur les 20-23-24-24-24-31 premières m (= épaule) ainsi: 1 B dans chaque B et 2 B dans chaque arceau = 20-23-24-24-24-31 B. Crocheter ensuite 2 rangs de B (= 1 B dans chaque B) et arrêter. Faire l'autre épaule de la même façon. DEVANT: Crocheter comme pour le dos mais suivre le diagramme A.2 au lieu de A.1, c'est-à-dire que les jours partent en diagonale sur la droite (vu sur l'endroit). Répéter A.x jusqu'à la fin. À 45-47-48-50-51-53 cm de hauteur totale, ajuster après un motif complet de A.x, former l'encolure ainsi (le rang suivant est sur l'envers): Crocheter comme avant au-dessus des 31-34-37-37-40-46 premières B, écouler 3 B ens - voir ci-dessus. Tourner. Répéter ces diminutions tous les rangs côté milieu devant 7-7-8-8-9-9 fois au total tous les rangs = il reste 20-23-24-24-25-31 m pour l'épaule. Crocheter ensuite 1 rang de B (= 1 B dans chaque B et 2 B dans chaque arceau) puis encore 2 rangs de B (= 1 B dans chaque B). Arrêter. Faire l'autre épaule de la même façon. MANCHES: Se crochètent en allers et retours. Monter une chaînette de 45-45-49-49-52-52 ml avec le crochet 4,5 en Cotton Light. Crocheter 1 B dans la 4ème ml à partir du crochet (= 2 B), 1 B dans chacune des 5-5-7-7-5-5 ml suivantes, *1 B dans chacune des 6 ml suivantes, sauter 1 ml*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1-1-3-3-1-1 ml, terminer par 1 B dans chacune des 1-1-3-3-1-1 dernières ml = 38-38-42-42-44-44 B. Crocheter 1 B dans chacune des 1-1-3-3-1-1 premières B, puis A.2 jusqu'à ce qu'il reste 1-1-3-3-1-1 B (= 6-6-6-6-7-7 fois en largeur), et 1 B dans chacune des 1-1-3-3-1-1 dernières B. Quand A.2 a été crocheté 1 fois en hauteur, répéter A.x jusqu'à la fin. À 8-8-8-10-10-10 cm de hauteur totale, augmenter 1 B en crochetant 2 B dans la 1ère et dans la dernière B du rang (= 2 B en plus). Répéter ces augmentations encore 9-10-10-12-12-14 fois tous les 4½-4-4-3-3-2½ cm = 58-60-64-68-70-74 m. Crocheter les augmentations en point fantaisie. NOTE: il y a toujours 1 B (ou 3 ml = 1 B) de chaque côté. Arrêter quand la manche mesure 52-52-51-51-51-48 cm (plus court dans les grandes tailles, car les épaules sont plus larges). Crocheter la 2ème manche de la même façon. ASSEMBLAGE: Crocheter les épaules ensemble ainsi sur l'envers, en piquant dans les 2 épaisseurs, ainsi: 1 ms dans la 1ère B, *1 ml, sauter 1 B, 1 ms dans la B suivante*, répéter de *-*. Coudre les manches au dos et au devant. Crocheter sous les manches et les côtés ensemble sur l'envers, en piquant dans les 2 épaisseurs, ainsi: *1 ms dans le brin le plus à l'extérieur, 3 ml, sauter 1 rang*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste environ 10 cm pour les fentes dos/devant de chaque côté. Arrêter. COL: Réaliser la bordure suivante tout autour de l'encolure ainsi, à partir du milieu de l'épaule : 1 ms, *3 ml, sauter environ 1 cm, 1 ms*, répéter de *-* tout autour de l'encolure et terminer par 1 mc dans la 1ère ms du tour. Arrêter. |
|||||||||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #justmesweater ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 5 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 162-3
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.