Daniela a écrit:
Hi, ich häkel gerade dasVorderteil und bin beim Halsausschnitt. Ich häkel in XL und soll bei 37 Maschen 3 Stäbchen zusammennehmen. Wenn ich das Ganze auf „8 x in diesem Muster arbeiten“ hochrechne, dann komme ich auf weniger als 24 Stäbchen am Schluss. Wieviele Maschen habe ich denn bei Reihe 2 und 3? Dank!
02.06.2024 - 19:09DROPS Design a répondu:
Liebe Daniela, nach der 1. Abnahmen sind es nur noch 38 Maschen (37 + 1 Abnahme), dann nehmen Sie noch 7 Mal ab (insgesamt 8 Mal), so sind es 38 - (2x7) =24 Maschen übrig. Viel Spaß beim Häkeln!
03.06.2024 - 08:11
Ms Debora Pultrone a écrit:
When doing front piece and measurements are 53cm (large size) do we do the 12 sts for armhole as well like the back piece as it’s not specified?
02.05.2024 - 11:14DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Pultorne, work armhole on front piece just as you did on back piece, working A.2 instaed of A.1 and work the neckline as explained under front piece after 53 cm for V-neck. Happy crocheting!
02.05.2024 - 12:42
Ms Debora Pultrone a écrit:
ASSEMBLY: Sew in sleeves. Work the under arm seams and side seams tog from WS as follows through both layers: * 1 dc in outer loop, 3 ch, skip 1 row *, repeat from *-* until approx. 10 cm remain on body for vent in each side. Fasten off. Could this be shown by video or explained. Outer loop not sure
02.05.2024 - 09:46
Pia Jakobsson a écrit:
Får inte rätt på armarna . Kan ni visa hur det är tänkt att sätta ihop denna. Förstår inte er beskrivning rrvärr
18.04.2024 - 17:25DROPS Design a répondu:
Hei Pia. Her syr du bare ermet i ermhullet med pene sting. Ta gjerne en titt på de forskjellige hjelpevideoene vi har under MONTERING, og bruk den monteringesmetoden du syns blir penest. mvh DROPS Design
22.04.2024 - 10:33
PIA Jakobsson a écrit:
Hur ser jag viket som är rätsida -/ avigsida
03.04.2024 - 12:49DROPS Design a répondu:
Hej Pia, der er egentlig ingen forskel på retsiden og vrangen, så bestem selv hvilken du vil lade være retsiden :)
04.04.2024 - 15:41
Dorthea Falck a écrit:
Hej. Jeg forstår ikke hvad stjernenerne * betyder i just me opskriften og hvornår skal man bruge afsnittet 3 st sammen. Håber i kan hjælpe Hilsen Dorthea.
18.09.2023 - 20:22DROPS Design a répondu:
Hei Dorthea Om du ser på diagramteksten så står betydningen av stjernen (* = første række er forklaret i opskriften). Se midt i avsnittet til FORSTK, der brukes 3 st sammen (...således: Hækl som før over de første 31-34-37-37-40-46 st, hækl 3 ST SAMMEN – se forkl over. Vend arb. Gentag denne ...). mvh DROPS Design
26.09.2023 - 13:59
Šárka a écrit:
Dobrý den. Mám dotaz k přednímu dílu. Uvádíte v návodu toto:ujímáme pro průkrčník, takto – začínáme rubovou řadou: nad následujícími 31-34-37-37-40-46 DS háčkujeme stejně jako dosud, pak 3 DS sháčkujeme dohromady. To ale nevychází na střed řady a jelikož je na fotce véčkový výstřih, tak mi přijde, že je chyba v návodu. Prosím o radu jak to udělat. Děkuji Šárka
22.08.2023 - 15:24
Saga a écrit:
Liten fråga.... "Sedan virkas det så här: 3 lm – LÄS VIRKINFO, hoppa över 1 st (ersätts av de 3 lm), A.1 (= 6 m) totalt 13-14-15-17-18-20 ggr, avsluta med 1 st i sista st. " Skall det vara en stolpe i början och slutet på varje varv och däremellan virkas efter A.1? Har tagit mig ett tag att komma fram till detta men får inte diagrammet att gå jämnt ut annars. Hade sparat mig några timmar om man förklarat det istället för att hänvisa till virkinfo.
09.08.2023 - 11:41
Wolfi a écrit:
"Wie zuvor über die ersten 40 Stb (XL), dann 3 stab zusammenhäkeln" - wie ist das zu verstehen? Wenn ich nur die stb zähle, bin ich über der mitte bevor ich was zusammenhäkeln kann. Wenn ich alle maschen zähle, kommen nach 40 maschen 2 luftmaschen, die ich so nicht zusammenhäkeln kann. Mein gesamtmaß (110 maschen) müsste aber korrekt sein, hab ich da irgendwo einen denkfehler?
23.06.2023 - 18:43DROPS Design a répondu:
Liebe Wolfi, zählen Sie hier alle Maschen (Luftmaschen sowie Stäbchen),diese Reihe muss die 1. Reihe vom Diagram sein, dann häkeln Sie einfach die ersten 40 Maschen und dann häkeln Sie 3 Stäbchen zusammen. Es waren keine 110 Maschen mehr aber nur 86 nach Armlöcher-Abnahmen, so häkeln Sie genau die Hälfte der Maschen. Viel Spaß beim häkeln!
26.06.2023 - 08:22
Ana a écrit:
No entiendo muy bien por qué al trabajar A.z el tejido me va aumentando y aumentando
27.08.2022 - 11:52DROPS Design a répondu:
Hola Ana, debe de tratarse de un error en la tensión del tejido, ya que no debería de aumentar según los puntos trabajados. Revisa que estés manteniendo la tensión del tejido inicial.
27.08.2022 - 20:04
Just Me#justmesweater |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Pull ajouré DROPS au crochet, en ”Cotton Light”. Du S au XXXL.
DROPS 162-3 |
|||||||||||||
POINT FANTAISIE: Voir diagrammes A.1-A.2. INFO CROCHET: Remplacer la 1ère B au début de chaque rang de B par 3 ml. ÉCOULER 3 B ENS: Diminuer 2 B ainsi : *Crocheter 1 B mais ne pas faire le dernier jeté (= 2 boucles sur le crochet) *, répéter de *-* encore 1 fois, crocheter ensuite la B suiv mais au dernier jeté, écouler toutes les boucles sur le crochet. ---------------------------------------------------------- DOS: Se crochète en allers et retours. Monter une chaînette de 94-101-108-122-129-143 ml avec le crochet 4,5 en Cotton Light. Crocheter 1 B dans la 4ème ml à partir du crochet (= 2 B), 1 B dans chacune des 5 ml suivantes, *1 B dans chacune des 6 ml suivantes, sauter 1 ml*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 ml, 1 B dans la dernière ml = 80-86-92-104-110-122 B. Crocheter ensuite ainsi: 3 ml - VOIR INFO CROCHET, sauter 1 B (elle est remplacée par les 3 ml), 13-14-15-17-18-20 fois A.1 (= 6 m) au total, terminer par 1 B dans la dernière B. Continuer ainsi. Les jours de A.1 partent en diagonale, de 2 m à gauche tous les rangs (vu sur l'endroit) jusqu'à la B de la fin du rang. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Quand A.1 a été crocheté 1 fois en hauteur, répéter A.z jusqu'à la fin. Arrêter quand l'ouvrage mesure 40-41-42-43-44-45 cm. Crocheter maintenant en point fantaisie comme avant au-dessus des 68-74-80-80-86-98 m centrales seulement (= 6-6-6-12-12-12 m de chaque côté pour les emmanchures). À 54-56-58-60-62-64 cm de hauteur totale, ajuster pour que le rang suivant soit sur l'endroit, crocheter sur les 20-23-24-24-24-31 premières m (= épaule) ainsi: 1 B dans chaque B et 2 B dans chaque arceau = 20-23-24-24-24-31 B. Crocheter ensuite 2 rangs de B (= 1 B dans chaque B) et arrêter. Faire l'autre épaule de la même façon. DEVANT: Crocheter comme pour le dos mais suivre le diagramme A.2 au lieu de A.1, c'est-à-dire que les jours partent en diagonale sur la droite (vu sur l'endroit). Répéter A.x jusqu'à la fin. À 45-47-48-50-51-53 cm de hauteur totale, ajuster après un motif complet de A.x, former l'encolure ainsi (le rang suivant est sur l'envers): Crocheter comme avant au-dessus des 31-34-37-37-40-46 premières B, écouler 3 B ens - voir ci-dessus. Tourner. Répéter ces diminutions tous les rangs côté milieu devant 7-7-8-8-9-9 fois au total tous les rangs = il reste 20-23-24-24-25-31 m pour l'épaule. Crocheter ensuite 1 rang de B (= 1 B dans chaque B et 2 B dans chaque arceau) puis encore 2 rangs de B (= 1 B dans chaque B). Arrêter. Faire l'autre épaule de la même façon. MANCHES: Se crochètent en allers et retours. Monter une chaînette de 45-45-49-49-52-52 ml avec le crochet 4,5 en Cotton Light. Crocheter 1 B dans la 4ème ml à partir du crochet (= 2 B), 1 B dans chacune des 5-5-7-7-5-5 ml suivantes, *1 B dans chacune des 6 ml suivantes, sauter 1 ml*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1-1-3-3-1-1 ml, terminer par 1 B dans chacune des 1-1-3-3-1-1 dernières ml = 38-38-42-42-44-44 B. Crocheter 1 B dans chacune des 1-1-3-3-1-1 premières B, puis A.2 jusqu'à ce qu'il reste 1-1-3-3-1-1 B (= 6-6-6-6-7-7 fois en largeur), et 1 B dans chacune des 1-1-3-3-1-1 dernières B. Quand A.2 a été crocheté 1 fois en hauteur, répéter A.x jusqu'à la fin. À 8-8-8-10-10-10 cm de hauteur totale, augmenter 1 B en crochetant 2 B dans la 1ère et dans la dernière B du rang (= 2 B en plus). Répéter ces augmentations encore 9-10-10-12-12-14 fois tous les 4½-4-4-3-3-2½ cm = 58-60-64-68-70-74 m. Crocheter les augmentations en point fantaisie. NOTE: il y a toujours 1 B (ou 3 ml = 1 B) de chaque côté. Arrêter quand la manche mesure 52-52-51-51-51-48 cm (plus court dans les grandes tailles, car les épaules sont plus larges). Crocheter la 2ème manche de la même façon. ASSEMBLAGE: Crocheter les épaules ensemble ainsi sur l'envers, en piquant dans les 2 épaisseurs, ainsi: 1 ms dans la 1ère B, *1 ml, sauter 1 B, 1 ms dans la B suivante*, répéter de *-*. Coudre les manches au dos et au devant. Crocheter sous les manches et les côtés ensemble sur l'envers, en piquant dans les 2 épaisseurs, ainsi: *1 ms dans le brin le plus à l'extérieur, 3 ml, sauter 1 rang*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste environ 10 cm pour les fentes dos/devant de chaque côté. Arrêter. COL: Réaliser la bordure suivante tout autour de l'encolure ainsi, à partir du milieu de l'épaule : 1 ms, *3 ml, sauter environ 1 cm, 1 ms*, répéter de *-* tout autour de l'encolure et terminer par 1 mc dans la 1ère ms du tour. Arrêter. |
|||||||||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #justmesweater ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 5 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 162-3
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.