Maria a écrit:
Ik snap werkelijk niets van de sjaalkraag. Wordt die los gehaakt of waar moet die anders overgehaakt worden ????
01.12.2014 - 17:32DROPS Design a répondu:
Hoi Maria. De sjaalkraag wordt in verlenging van je voorbies gehaakt. Dus als je klaar bent met het voorpand (bij de schouders), dan haak je de sjaalkraag over de resterende st zoals beschreven. Dit extra stukje wordt aan de halsrand (van het achterpand) vastgenaaid.
02.12.2014 - 16:24
Concepcion Cerrato Salas a écrit:
Hola de nuevo no consigo continuar no se si lo hago bien o no entiendo el patron. hago 29 cadenetas continuo con laespalda y hago 31 cadeneta ¿es asi'?
22.11.2014 - 19:39DROPS Design a répondu:
Hola Concepción. Hay que montar 29 p.de cad. para la parte de la manga (ver video - ) y por el otro lado de la espalda montas 31 p.de cad. ( 29 p.de cad + 2 p.de cad. para girar) . Seguír según el patrón.
24.11.2014 - 12:54
Concepcion Cerrato Salas a écrit:
Hola buenas tardes podría indicarme como puedo trabajar las mangas de la espalda? no entiendo bien el patrón Gracias.
21.11.2014 - 18:01DROPS Design a répondu:
Hola Concepción. Hay que montar 29 p.de cad. para la parte de la manga (ver video - ) y por el otro lado de la espalda montas 31 p.de cad. ( 29 p.de cad + 2 p.de cad. para girar) . Seguír según el patrón.
30.11.2014 - 20:14
Lillian Carlsson a écrit:
Hej Jag reagerar på diagrammet , varför inte rita även stolparna, är lite klurigt där, före och efter stolparna också. Hela första varvet vore bra om det fanns på diagram eller fram till mitten.
24.10.2014 - 12:51
Gabriele Schuster a écrit:
Für die Grösse XXXL stimmt die angegebene Maschenanzahl nicht? Ausser dem gibt es keine Erklärung für die Stäbchen in der zweiten Rückreihe?
02.10.2014 - 19:17DROPS Design a répondu:
Liebe Frazu Schuster, bitte konkretisieren Sie, an welcher Stelle Ihre Maschenzahl nicht passt. Und die Symbole in der Rück-R sind alle über dem Diagramm erklärt, oder welche Rück-R meinen Sie, deren Erklärung Sie nicht finden? Wenn Sie A.z häkeln, beginnen Sie mit einer Rück-R, d.h. die erste R von A.z ist die Rück-R, und Sie häkeln A.z in der Reihenfolge von A.1 bis A.3, in der Sie in der 1. R begonnen haben.
06.10.2014 - 09:13
Bobye Bickel a écrit:
I'm havering trouble with the pattern where you have the solid dc area. The instructions are good for the first row of a.z but what about the next rows?
29.09.2014 - 02:10DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Bickel, the 1st section worked on back piece in dc is worked between A.3 an A.1 over the next 4-6-9-13-6-11 ch, and the 2nd section in dc is worked after next A.3 and before next A.1 over the 4-6-9-13-6-11 ch (seen from RS). Happy crocheting!
29.09.2014 - 09:56
Gerd Brodén a écrit:
Det måste väl vara en sm i dubbelstolpen på andra varvet efter stolpraden innan man börjar med A3
24.09.2014 - 17:52
Mariette a écrit:
Je begint het telpatroon rechts onderin en werkt naar links, moet je dan de volgende toer van links naar rechts lezen ?
15.09.2014 - 17:07DROPS Design a répondu:
Hoi Mariette. Ja, haak je heen en weer dan haak je de eerste toer van rechts naar links en de tweede van links naar rechts enzovoort. Veel haakplezier.
16.09.2014 - 16:35
Cinzia a écrit:
Buongiorno sono arrivata al momento del confezionamento: quando leggo mettere" i davanti sopra il dietro " si intende facendo combaciare il dritto del lavoro o il rovescio? Praticamente le" cuciture "le devo fare sul dritto o sul rovescio?a presto Cinzia
11.09.2014 - 07:25DROPS Design a répondu:
Buongiorno, i due pezzi vengono uniti all'uncinetto e deve mettere il rovescio contro il rovescio e unire i due pezzi dal diritto.
11.09.2014 - 15:49
Monica Rask a écrit:
Dålig beskrivning på montering, ska det virkas ihop på avigan eller rätan? och så är det väl inte lm-bågar överallt, det finns även fasta maskor som ska virkas ihop. LM-bågarna består ju av 5 maskor + 1 sm, men man ska bara sticka 1 fm + 3 lm ?
04.09.2014 - 13:10DROPS Design a répondu:
Monteringen sker från rätsidan! Virka ihop i lm-bågarna enligt beskrivningen. Lycka till!
04.09.2014 - 15:40
Shining Star#shiningstarcardigan |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Veste ajourée DROPS au crochet, avec col châle, en ”Merino Extra Fine”. Du S au XXXL.
DROPS 157-18 |
||||||||||||||||||||||
INFO CROCHET: Au début de chaque rang de B, remplacer la 1ère B par 3 ml. POINT FANTAISIE: Voir diagrammes A.1-A.3. ---------------------------------------------------------- DOS: Se crochète en allers et retours. Monter une chaînette de 83-87-93-101-111-121 ml avec le crochet 5 en Merino Extra Fine. Crocheter ensuite ainsi sur l'endroit: A.1 – voir ci-dessus, sur les 8 premières ml, NOTE: remplacer la 1ère B par 3 ml – voir INFO CROCHET ci-dessus, A.2 au-dessus des 12-12-12-12-24-24 ml suivantes, A.3 au-dessus des 5 ml suivantes, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 ml suivantes, A.1, A.2, A.3, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 ml suivantes, A.1, A.2 au-dessus des 12-12-12-12-24-24 ml suivantes et A.3. Répéter ensuite A.z en hauteur jusqu'à la fin. NOTE: Au 1er rang de A.z (= sur l'envers), crocheter ainsi: A.3, 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur, A.1, 3 ml (remplacent 1 B), 1 B dans chacune des 2-4-7-11-4-9 B suivantes, 3 ml (remplacent 1 B), 1 ms dans la B suivante, A.3, A.2, A.1, 3 ml (remplacent 1 B), 1 B dans chacune des 2-4-7-11-4-9 B suivantes, 3 ml (remplacent 1 B), 1 ms dans la B suivante, A.3, 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur et A.1. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! À environ 45-46-47-48-49-50 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par le 2ème rang de A.z - couper le fil. Crocheter ensuite les manches ainsi: monter souplement une chaînette de 29 ml, et en commençant sur l'envers, continuer A.3, A.2 et A.1 et B sur le dos comme avant et terminer en montant souplement une chaînette de 31 ml, tourner. Crocheter maintenant sur l'endroit le 1er rang de A.1-A.3 sur les ml, EN MÊME TEMPS, continuer en point fantaisie sur le dos comme avant (c'est-à-dire crocheter le 4ème rang de A.z sur ces mailles) ainsi: Crocheter 1 B dans chacune des 6 premières ml, A.1 au-dessus des 8 ml suivantes, 2 fois A.2 en largeur (c'est-à-dire crocheter le dernier A.2 sur les 5 dernières ml et le reste de A.2 au-dessus de A.1), 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur comme avant, A.3, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 B suivantes, A.1, A.2, A.3, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 B suivantes, A.1, 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur, puis 2 fois A.2 en largeur (c'est-à-dire crocheter le 1er A.2 au-dessus de A.3 et des 6 ml suiv), A.3 au-dessus des 5 ml suivantes et 1 B dans chacune des 6 dernières ml. Continuer ainsi jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 62-64-66-68-70-72 cm – ajuster pour arrêter après 1 rang sur l'envers. Terminer ensuite chaque épaule/manche séparément ainsi: ÉPAULE/MANCHE DROITE: Crocheter 6 B, 1 fois A.1 et 3-3-3-3-4-4 fois A.2, A.3, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 B suivantes. Tourner et crocheter en point fantaisie comme avant. Continuer ainsi jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 64-66-68-70-72-74 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par un motif complet de A.z. Arrêter. ÉPAULE/MANCHE GAUCHE: Crocheter l'épaule/manche gauche de la même façon mais en sens inverse, crocheter A.1 au lieu de A.3 en début de rang. DEVANT DROIT: Se crochète en allers et retours. Monter une chaînette de 63-65-70-74-81-86 ml (y compris 3 ml pour tourner) avec le crochet 5 en Merino Extra Fine. Crocheter 1 B dans la 4ème ml à partir du crochet, 1 B dans chacune des 5-5-7-7-9-9 ml suivantes (= bordure devant), A.1 au-dessus des 8 ml suivantes, A.2 au-dessus des 12 ml suivantes, A.3 au-dessus des 5 ml suivantes, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 ml suivantes, A.1 au-dessus des 8 ml suivantes, A.2 au-dessus des 12-12-12-12-24-24 ml suivantes, A.3 sur les 5 dernières ml. Répéter ensuite A.z en hauteur jusqu'à la fin. NOTE: Au 1er rang de A.z (= sur l'envers), crocheter ainsi: A.3, 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur, A.1, 3 ml (remplacent 1 B), 1 ms dans la m suivante, 1 B dans chacune des 2-4-7-11-4-9 B suivantes, 3 ml (remplacent 1 B), A.3, A.2, A.1, 3 ml (remplacent 1 B), 1 ms dans la m suivante, 1 B dans chacune des 5-5-7-7-9-9 B suivantes. À environ 45-46-47-48-49-50 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par le 2ème rang de A.z. Couper le fil. Monter ensuite souplement une chaînette de 29 ml pour la manche et continuer comme pour le dos. À 64-66-68-70-72-74 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer un motif complet de A.z (c'est-à-dire le dernier rang est sur l'endroit) - couper le fil. Crocheter ensuite le col châle. COL CHÂLE: Crocheter le col châle en allers et retours, en commençant sur l'endroit ainsi: 1 B dans chacune des 6-6-8-8-10-10 premières B, 1 B dans la 1ère B de A.1, *3 B dans l'arceau suivant*, répéter de *-* encore 2 fois, 1 B dans la B suivante, *3 B dans l'arceau suivant*, répéter de *-* encore 2 fois, 1 B dans la dernière B de A.3, 0-0-0-1-1-1 B dans la B suivante = 27-27-29-30-32-32 B. Crocheter ensuite des rangs raccourcis sur les mailles de la bordure devant ainsi: RANG 1 (sur l'envers): 5 ms, 5 dB, 17-17-19-20-22-22 B RANG 2 (sur l'endroit): 1 B dans chacune des 27-27-29-30-32-32 m. Répéter ces 2 rangs jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 10 cm du côté le plus étroit – ajuster pour terminer par le 2ème rang (sur l'endroit). Arrêter. DEVANT GAUCHE: Crocheter comme pour le devant droit, mais en sens inverse. Suivre le diagramme A.3 au lieu de A.1 en début de rang. À 45-46-47-48-49-50 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par le 2ème rang de A.z, crocheter comme avant sur le devant sur l'envers, monter ensuite souplement une chaînette de 31 ml pour la manche. À 64-66-68-70-72-74 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par un motif complet de A.z (c'est-à-dire le dernier rang est sur l'endroit), crocheter le col châle. NOTE: Il n'est pas nécessaire de couper le fil. ASSEMBLAGE: Placer les devants au-dessus du dos et crocheter les épaules ainsi: 1 ms en piquant dans les 2 épaisseurs, *3 ml, 1 ms dans l'arceau suivant*, répéter de *-* tout le long de l'épaule/manche et terminer par 1 ms. Crocheter les côtés ensemble ainsi: 1 ms, *3 ml, 1 ms dans l'arceau du rang suivant*, répéter de *-* tout le long du côté et terminer par 1 ms. Crocheter sous les manches ainsi: *1 ms dans la ml de l'arceau suivant, 3 ml*, répéter de *-* et terminer par 1 ms. |
||||||||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #shiningstarcardigan ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 8 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 157-18
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.