Ann-Catrine Höckert a écrit:
Har nu alla delar färdig, virkningen gick som en dans utan problem :) men vid monteringen fick jag bakslag. Montering av kragen ??? har kollat videon o provat men ack nej, tyvärr har modellen så långt hår att kragen inte syns, brukar funka att kolla hur resultatet skall vara så brukar det lösa sej! Rekommenderar att modellerna skall sätta upp håret det är ju ingen skönhetstävling de är med i ! Hur monteras kragen?? Noga beskrivning! Tack på förhand!
08.04.2016 - 08:51DROPS Design a répondu:
Hej, Här hittar du förklaring till montering av kragen: Virka ihop kragen mitt bak såhär: 1 fm, *1 lm, 1 fm i nästa m*, upprepa från *-*. Sy kragen till halsen! Fråga också gärna i butiken du har köpt ditt DROPS garn. Lycka till!
08.04.2016 - 09:05
METZGER a écrit:
Bonjour, j'essaie de faire le modèle shining mais j'ai une question pour le dos, sur la photo j'ai l'impression que le bloc où il y a plusieurs brides n'est pas de la même largeur un rang sur deux (pour ma taille XL, il faut 11 brides) mais sur mes premiers rang les rangées sont droites. pourriez-vous me préciser les explications où si je me trompe dans la réalisation de ce modèle. Bien cordialement et surperbes créations, Sandra
06.04.2016 - 12:31DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Metzger, et merci. Cette impression doit être due aux rangs où on va avoir 3B au début/à la fin du diagramme, elles se rajoutent alors visuellement aux groupes de brides au milieu du point ajouré. Bon crochet!
06.04.2016 - 14:41
Petra a écrit:
Hallo. ik misschien een domme vraag. Wanneer ik op hoogte ben voor het begin van de mouwen staat er knippen draad af. Moet ik nu aan de andere kant mijn draad aan het achterpand vast maken en 29 lossen haken. Het patroon telt 24 in totaal. Wat doe ik met de overige 4 lossen. Groetjes Petra
02.04.2016 - 13:35DROPS Design a répondu:
Hoi Petra. Je knipt de draad af, haakt de 26 lossen (deze lossen worden de mouw) en dan begin je aan de verkeerde kant zoals beschreven en haakt verder over het achterpand tot je aan de andere kant van het achterpand bent en haakt aan het eind van de toer en haakt 29 lossen (dus 3 l om mee te keren en 26 l voor de mouw). Als je de volgende toer haakt, haak je patroon over de 26 l (= mouw), patroon zoals eerst over achterpand en patroon over de 26 l (= mouw)
05.04.2016 - 16:59
BONNARD Michèle a écrit:
Je me permet de revenir vers vis au sujet du col châle COL CHÂLE: ......(Crocheter le col châle en allers et retours, en commençant sur l'endroit ainsi: 1 B dans chacune des 6-6-8-8-10-10 premières B, 1 B dans la 1ère B de A.1, *3 B dans l'arceau suivant*, répéter de *-* encore ........ Il n'est pas préciser de quel côté commencer ce col. Je vous remercie de bien vouloir me l'indiquer? Salutations
31.03.2016 - 16:03DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Bonnard, le col châle se commence sur l'endroit (devant droit), c'est-à-dire sur le côté extérieur du devant (côté bordure devant). On aura plus de hauteur sur le côté extérieur et moins côté couture le long de l'encolure dos. Bon crochet!
31.03.2016 - 17:50
Petra a écrit:
Hallo, Ik heb een vraag over de mouwen, er staat knip de draad van het achterpand af bij de juiste hoogte, Vervolgens staat er, haak 29 lossen voor de mouw, waar en hoe bevestig ik deze aan het achterpand. Is misschien een domme vraag maar kom er even niet uit. Groetjes Petra
30.03.2016 - 10:14DROPS Design a répondu:
Hoi Petra. Zie mijn antwoord hierboven
05.04.2016 - 17:06
Katheryn Nowlin a écrit:
The graph terms are not clear from all the comments and the tutorial only shows A1 A2 A3 But not how to work 2 A2's or even Turning the work. Have you done the actual Pattern in Stitch terms rather than of graph terms?
28.03.2016 - 21:20DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Nowlin, after you have worked 1st A.2 in width, start again from the beg of A.2 and repeat the same sts in A.2 as before. Repeat the sts in A.2 in width until you have worked the number of sts stated for your size. When turning, replace 1st dc at beg of every dc row with 3 ch. For any further personnal assistance, you are welcome to contact your DROPS store, even per mail or telephone. Happy crocheting!
29.03.2016 - 10:35
BONNARD Michèle a écrit:
Bonjour J'adore vos modèles mais je suis en train de réaliser le modèle 157/18, et je suis sur le devant droit et j'ai un problème après avoir monter 29 mailles je ne comprends pas comment repartir pas 3 OU A1. Merci de bien vouloir me préciser. Salutations.
21.03.2016 - 11:37DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Bonnard, après avoir monté vos 29 ml avec le fil, continuez comme avant sur les mailles suivantes en crochetant le rang 3 de A.z sur le devant, et au rang suivant sur l'endroit, continuez comme vous avez fait pour le dos: les brides de bordure devant, le point fantaisie comme avant et terminez par 6B pour la bordure de la manche. Bon crochet!
21.03.2016 - 13:22Gabriela Nieva a écrit:
Hola. Saludos desde México. Gracias por poner a nuestra disposición tan lindos patrones. Solo tengo una duda. En las instrucciones para la espalda dice: cuando la labor mida aproximadamente 45-46 etc. Pero en el último gráfico muestra las medidas 64-66. ¿Cuál es la medida correcta? Espero que me puedan ayudar.
14.02.2016 - 07:23DROPS Design a répondu:
Hola Gabriela . El patrón y las medidas son correctos. 45-46 cm es la medida parcial de la espalda desde el borde inferior hasta la sisa y 64-66 cm es la medida de la chaqueta entera
21.02.2016 - 23:08
Rhonda Cunningham a écrit:
Thank you for your previous help. After completing the first row of A.z I am comfused. When you refer to substituimg a ch3 at the beginning of a "dc row" does that refer to a new row from the edge of the piece that begins with a dc or does it include the interiror rows of 11/13 dcs? In the first row there are 13 dcs and later there is only 11, so i assume adding a 3Ch to relace those 2 st. But as I worked the A.z pattern, the width of the piece kept increasing. thanks, Rhonda
20.01.2016 - 02:42DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Cunningham, replace 1st dc with 3 ch at beg of row, so that when row starts with 1 dc, 3 ch, work 5 ch (first 3 ch = 1st dc). Inserting markers between each repeat may help you to get correct number of sts when working upwards. Happy crocheting!
20.01.2016 - 11:58
Barb Collier a écrit:
In the diagram explanation you indicate triple over 5 chain space but you are indicating to comment put forth that it should be dc. Which one is correct?
15.01.2016 - 16:53DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Collier, sorry I'm not sure about which part of diagram you are talking about, could you please give more informations? Thank you!
16.01.2016 - 10:58
Shining Star#shiningstarcardigan |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Veste ajourée DROPS au crochet, avec col châle, en ”Merino Extra Fine”. Du S au XXXL.
DROPS 157-18 |
||||||||||||||||||||||
|
INFO CROCHET: Au début de chaque rang de B, remplacer la 1ère B par 3 ml. POINT FANTAISIE: Voir diagrammes A.1-A.3. ---------------------------------------------------------- DOS: Se crochète en allers et retours. Monter une chaînette de 83-87-93-101-111-121 ml avec le crochet 5 en Merino Extra Fine. Crocheter ensuite ainsi sur l'endroit: A.1 – voir ci-dessus, sur les 8 premières ml, NOTE: remplacer la 1ère B par 3 ml – voir INFO CROCHET ci-dessus, A.2 au-dessus des 12-12-12-12-24-24 ml suivantes, A.3 au-dessus des 5 ml suivantes, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 ml suivantes, A.1, A.2, A.3, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 ml suivantes, A.1, A.2 au-dessus des 12-12-12-12-24-24 ml suivantes et A.3. Répéter ensuite A.z en hauteur jusqu'à la fin. NOTE: Au 1er rang de A.z (= sur l'envers), crocheter ainsi: A.3, 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur, A.1, 3 ml (remplacent 1 B), 1 B dans chacune des 2-4-7-11-4-9 B suivantes, 3 ml (remplacent 1 B), 1 ms dans la B suivante, A.3, A.2, A.1, 3 ml (remplacent 1 B), 1 B dans chacune des 2-4-7-11-4-9 B suivantes, 3 ml (remplacent 1 B), 1 ms dans la B suivante, A.3, 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur et A.1. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! À environ 45-46-47-48-49-50 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par le 2ème rang de A.z - couper le fil. Crocheter ensuite les manches ainsi: monter souplement une chaînette de 29 ml, et en commençant sur l'envers, continuer A.3, A.2 et A.1 et B sur le dos comme avant et terminer en montant souplement une chaînette de 31 ml, tourner. Crocheter maintenant sur l'endroit le 1er rang de A.1-A.3 sur les ml, EN MÊME TEMPS, continuer en point fantaisie sur le dos comme avant (c'est-à-dire crocheter le 4ème rang de A.z sur ces mailles) ainsi: Crocheter 1 B dans chacune des 6 premières ml, A.1 au-dessus des 8 ml suivantes, 2 fois A.2 en largeur (c'est-à-dire crocheter le dernier A.2 sur les 5 dernières ml et le reste de A.2 au-dessus de A.1), 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur comme avant, A.3, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 B suivantes, A.1, A.2, A.3, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 B suivantes, A.1, 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur, puis 2 fois A.2 en largeur (c'est-à-dire crocheter le 1er A.2 au-dessus de A.3 et des 6 ml suiv), A.3 au-dessus des 5 ml suivantes et 1 B dans chacune des 6 dernières ml. Continuer ainsi jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 62-64-66-68-70-72 cm – ajuster pour arrêter après 1 rang sur l'envers. Terminer ensuite chaque épaule/manche séparément ainsi: ÉPAULE/MANCHE DROITE: Crocheter 6 B, 1 fois A.1 et 3-3-3-3-4-4 fois A.2, A.3, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 B suivantes. Tourner et crocheter en point fantaisie comme avant. Continuer ainsi jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 64-66-68-70-72-74 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par un motif complet de A.z. Arrêter. ÉPAULE/MANCHE GAUCHE: Crocheter l'épaule/manche gauche de la même façon mais en sens inverse, crocheter A.1 au lieu de A.3 en début de rang. DEVANT DROIT: Se crochète en allers et retours. Monter une chaînette de 63-65-70-74-81-86 ml (y compris 3 ml pour tourner) avec le crochet 5 en Merino Extra Fine. Crocheter 1 B dans la 4ème ml à partir du crochet, 1 B dans chacune des 5-5-7-7-9-9 ml suivantes (= bordure devant), A.1 au-dessus des 8 ml suivantes, A.2 au-dessus des 12 ml suivantes, A.3 au-dessus des 5 ml suivantes, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 ml suivantes, A.1 au-dessus des 8 ml suivantes, A.2 au-dessus des 12-12-12-12-24-24 ml suivantes, A.3 sur les 5 dernières ml. Répéter ensuite A.z en hauteur jusqu'à la fin. NOTE: Au 1er rang de A.z (= sur l'envers), crocheter ainsi: A.3, 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur, A.1, 3 ml (remplacent 1 B), 1 ms dans la m suivante, 1 B dans chacune des 2-4-7-11-4-9 B suivantes, 3 ml (remplacent 1 B), A.3, A.2, A.1, 3 ml (remplacent 1 B), 1 ms dans la m suivante, 1 B dans chacune des 5-5-7-7-9-9 B suivantes. À environ 45-46-47-48-49-50 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par le 2ème rang de A.z. Couper le fil. Monter ensuite souplement une chaînette de 29 ml pour la manche et continuer comme pour le dos. À 64-66-68-70-72-74 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer un motif complet de A.z (c'est-à-dire le dernier rang est sur l'endroit) - couper le fil. Crocheter ensuite le col châle. COL CHÂLE: Crocheter le col châle en allers et retours, en commençant sur l'endroit ainsi: 1 B dans chacune des 6-6-8-8-10-10 premières B, 1 B dans la 1ère B de A.1, *3 B dans l'arceau suivant*, répéter de *-* encore 2 fois, 1 B dans la B suivante, *3 B dans l'arceau suivant*, répéter de *-* encore 2 fois, 1 B dans la dernière B de A.3, 0-0-0-1-1-1 B dans la B suivante = 27-27-29-30-32-32 B. Crocheter ensuite des rangs raccourcis sur les mailles de la bordure devant ainsi: RANG 1 (sur l'envers): 5 ms, 5 dB, 17-17-19-20-22-22 B RANG 2 (sur l'endroit): 1 B dans chacune des 27-27-29-30-32-32 m. Répéter ces 2 rangs jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 10 cm du côté le plus étroit – ajuster pour terminer par le 2ème rang (sur l'endroit). Arrêter. DEVANT GAUCHE: Crocheter comme pour le devant droit, mais en sens inverse. Suivre le diagramme A.3 au lieu de A.1 en début de rang. À 45-46-47-48-49-50 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par le 2ème rang de A.z, crocheter comme avant sur le devant sur l'envers, monter ensuite souplement une chaînette de 31 ml pour la manche. À 64-66-68-70-72-74 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par un motif complet de A.z (c'est-à-dire le dernier rang est sur l'endroit), crocheter le col châle. NOTE: Il n'est pas nécessaire de couper le fil. ASSEMBLAGE: Placer les devants au-dessus du dos et crocheter les épaules ainsi: 1 ms en piquant dans les 2 épaisseurs, *3 ml, 1 ms dans l'arceau suivant*, répéter de *-* tout le long de l'épaule/manche et terminer par 1 ms. Crocheter les côtés ensemble ainsi: 1 ms, *3 ml, 1 ms dans l'arceau du rang suivant*, répéter de *-* tout le long du côté et terminer par 1 ms. Crocheter sous les manches ainsi: *1 ms dans la ml de l'arceau suivant, 3 ml*, répéter de *-* et terminer par 1 ms. |
||||||||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #shiningstarcardigan ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 8 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
||||||||||||||||||||||
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 157-18
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.