Renee a écrit:
Oh! I think I got it, now...the sleeve chains! I've been trying to work the A1-A3 pattern over those chain stitches. I read most of the English Q/A's, and think the sleeve chains are to be attached to the back, for working sleeves with the pattern (A1-A3), later. Correct?
27.12.2016 - 03:24DROPS Design a répondu:
Dear Renee, you have first to crochet 29 ch for 1st sleeve, then work pattern as before across the row (=A.1-A.3), and crochet 31 ch for 2nd sleeve. Turn and work A.1-A.3 over all sts, in both chains for the sleeves as well as in the sts from previous row on back piece. Happy crocheting!
29.12.2016 - 14:34
Monika Dinges a écrit:
Liebes Drops Team, ich habe nun diese wunderschöne Weste fertiggestellt. Aber wie und wo mache ich diesen sSchalkragen fest? Vielen Dank schonmal, eure Moni
21.11.2016 - 20:04DROPS Design a répondu:
Liebe Frau Dinges, die Ende den beiden Schalkragen (vom rechten und linken Vorderteil) zusammennähenn, dann die Seite vom Schalkragen gegen Hals am Rückenteil zusammennähen. Viel Spaß beim häkeln!
22.11.2016 - 08:56
Monika Dinges a écrit:
Bei der 1. rückreihe verstehe ich die stäbchen dazwischen nicht. ich häkle xxl und verstehe: A3-A2/ 2x-A1 3Lm-1fm-4Stb-1fm-3Lm A3-A2usw. ist das korrekt? oder evt. umgekehrt 1fm-3Lm-4Stb-3Lm-1fm. Vielen Dank
28.10.2016 - 21:15DROPS Design a répondu:
Liebe frau Dinges, bei der 1. Rückreihe in der Größe XL häkeln Sie so: A.3, (A.2 x 2), A.1 dann 3 Lm, 1 fm in die nächste M, 1 Stb in die nächsten 4 Stb, 3 LM, A.3, A.2, A.1, 3Lm, 1 Stb in die nächsten 4 Stb, 3 Lm, 1 fm in die nächste M., A.3, (A.2 x 2), A.1.
31.10.2016 - 09:12
Monika Dinges a écrit:
Hallo, ich verstehe die erste Rückreihe nicht. soll ich die von links nach rechts häkeln? oder wie ist das gemeint?
28.10.2016 - 08:36DROPS Design a répondu:
Liebe Frau Dinges, die 1. Reihe wird von der Vorderseite gehäkelt, dh: A.1, dann A.2 und A.3. Die 1. Reihe in A.z beginnt von der Rückseite, dh: mit A.3 anfangen, dann A.2 wiederholen, und mit A.1 enden. Von der Vorderseite lesen Sie das Diagram von rechts nach links und von der Rückseite lesen Sie das Diagram von links nach rechts.
28.10.2016 - 09:48
Sven Danch a écrit:
Vielen Dank für die schnelle Antwort. Aber wann fange ich dann mit den 6 Stb. für das Bündchen an?
15.09.2016 - 12:27DROPS Design a répondu:
Lieber Herr Danch, ich habe leider zuerst zu schnell gelesen, nach der Reihe mit den LM, müssen Sie wie beschrieben häkeln, dh je 1 Stb in die ersten Lm, A.1 über die nächsten 8 Lm, weiter wie beschrieben und mit A.3 und je 1 Stb in den letzten 6 Lm häkeln. (siehe gesamte Beschriebung unter 4. Absatz vom Rückenteil).
15.09.2016 - 12:58
Sven Danch a écrit:
Hallo, ich habe auch eine Frage zu den Ärmeln am Rückenteil. In der Anleitung steht: "Die Ärmel wie folgt ansetzen: 29 lockere Lm häkeln, dann mit einer Rück-R beginnen und A.3, A.2, A.1 und Stb am Rückenteil wie zuvor weiterhäkeln, enden mit 31 lockeren Lm, wenden" Aber wenn ich die nachfolgende Anleitung weiterlese, muß ich ja die Luftmaschen zuerst auf beiden Seiten anschlagen bevor ich mit dem Muster beginne. Mit bestem Dank Sven
15.09.2016 - 09:56DROPS Design a répondu:
Lieber Herr Danch, den Faden müssen Sie jetzt erst abschneiden. Dann häkeln Sie 29 lockere Maschen (= 1. Ärmel), dann A.3, A.2 und A.1 am Rückenteil wie zuvor häkeln, dann 31 lockere Maschen häkeln (= 2. Ärmel). Bei der nächste Reihe häkeln Sie dann die 1. Reihe von A.1-A.3 über die Lm (= Ärmel) und 4. Reihe A.z über den restlichen Maschen (= Rückenteil). So häkeln Sie gleichzeitig beide Ärmel.
15.09.2016 - 11:41
Jocelyne Brassard a écrit:
J'adore de modèle mais je voudrais simplement le tricoter en jersey. Pourrais-avoir les explications. Je cherche aussi dans les fils du groupe B, des modèles cardigan en jersey très simples et manches ajustées aux épaules. Il n'y a pratiquement que des manches raglan. Merci
26.08.2016 - 16:21DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Brassard, nous ne sommes malheureusement pas en mesure d'adapter chacun de nos modèles à chaque demande individuelle. Pour toute aide personnalisée, merci de bien vouloir contacter votre magasin DROPS. Vous trouverez ici tous les modèles de gilets réalisés en fils du groupe B. Bon tricot!
29.08.2016 - 10:41Mary Thompson a écrit:
What does "A" stand for in the Pattern . IT SAYS A2 over next 2 or A 3 over next 5 ch. The pattern says See diagrams A.1-A.3 but I did not find the Diagrams or an explanation as to what the "A" is. Please let me know.
12.08.2016 - 17:21DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Thompson, A stands for the pattern name, ie A.1 = beg of diagram seen from RS (end of row seen from WS), A.2 = to be repeated, A.3 = end of pattern seen from RS (beg of row seen from WS). See also video below. Happy crocheting!
15.08.2016 - 10:50Maureen a écrit:
When adding chains for the sleeves on the back piece, how do I go from a chain to a treble? I presumed that I needed to do a slip stitch and 3 chains, but this leaves a step in the work for the next row. On the other side of the work, when you finish with 3 dc group, the yarn will be above the work, not sitting at the lower level as in the first side.
12.08.2016 - 08:12DROPS Design a répondu:
Dear Maureen, when adding sts for sleeve you first chain 29 chains, then crochet next row over back piece (simply work in the sts over back piece as before), and crochet 31 chains at the end of this row. On next row, work in pattern as explained, ie with 6 tr at the beg and end of row (sleeve edges). Happy crocheting!
15.08.2016 - 10:41Maureen a écrit:
I have been having the same problem as (it seems) just about everyone else. The problem with the double crochet sections arises from thinking that 3 chains are used as a substitute either side of the double crochets- ON EVERY ROW. They are not....... This is done ONLY in the first row. I have spent many hours trying to get this to look right and the penny finally dropped.
04.08.2016 - 12:13
Shining Star#shiningstarcardigan |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Veste ajourée DROPS au crochet, avec col châle, en ”Merino Extra Fine”. Du S au XXXL.
DROPS 157-18 |
||||||||||||||||||||||
INFO CROCHET: Au début de chaque rang de B, remplacer la 1ère B par 3 ml. POINT FANTAISIE: Voir diagrammes A.1-A.3. ---------------------------------------------------------- DOS: Se crochète en allers et retours. Monter une chaînette de 83-87-93-101-111-121 ml avec le crochet 5 en Merino Extra Fine. Crocheter ensuite ainsi sur l'endroit: A.1 – voir ci-dessus, sur les 8 premières ml, NOTE: remplacer la 1ère B par 3 ml – voir INFO CROCHET ci-dessus, A.2 au-dessus des 12-12-12-12-24-24 ml suivantes, A.3 au-dessus des 5 ml suivantes, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 ml suivantes, A.1, A.2, A.3, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 ml suivantes, A.1, A.2 au-dessus des 12-12-12-12-24-24 ml suivantes et A.3. Répéter ensuite A.z en hauteur jusqu'à la fin. NOTE: Au 1er rang de A.z (= sur l'envers), crocheter ainsi: A.3, 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur, A.1, 3 ml (remplacent 1 B), 1 B dans chacune des 2-4-7-11-4-9 B suivantes, 3 ml (remplacent 1 B), 1 ms dans la B suivante, A.3, A.2, A.1, 3 ml (remplacent 1 B), 1 B dans chacune des 2-4-7-11-4-9 B suivantes, 3 ml (remplacent 1 B), 1 ms dans la B suivante, A.3, 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur et A.1. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! À environ 45-46-47-48-49-50 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par le 2ème rang de A.z - couper le fil. Crocheter ensuite les manches ainsi: monter souplement une chaînette de 29 ml, et en commençant sur l'envers, continuer A.3, A.2 et A.1 et B sur le dos comme avant et terminer en montant souplement une chaînette de 31 ml, tourner. Crocheter maintenant sur l'endroit le 1er rang de A.1-A.3 sur les ml, EN MÊME TEMPS, continuer en point fantaisie sur le dos comme avant (c'est-à-dire crocheter le 4ème rang de A.z sur ces mailles) ainsi: Crocheter 1 B dans chacune des 6 premières ml, A.1 au-dessus des 8 ml suivantes, 2 fois A.2 en largeur (c'est-à-dire crocheter le dernier A.2 sur les 5 dernières ml et le reste de A.2 au-dessus de A.1), 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur comme avant, A.3, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 B suivantes, A.1, A.2, A.3, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 B suivantes, A.1, 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur, puis 2 fois A.2 en largeur (c'est-à-dire crocheter le 1er A.2 au-dessus de A.3 et des 6 ml suiv), A.3 au-dessus des 5 ml suivantes et 1 B dans chacune des 6 dernières ml. Continuer ainsi jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 62-64-66-68-70-72 cm – ajuster pour arrêter après 1 rang sur l'envers. Terminer ensuite chaque épaule/manche séparément ainsi: ÉPAULE/MANCHE DROITE: Crocheter 6 B, 1 fois A.1 et 3-3-3-3-4-4 fois A.2, A.3, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 B suivantes. Tourner et crocheter en point fantaisie comme avant. Continuer ainsi jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 64-66-68-70-72-74 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par un motif complet de A.z. Arrêter. ÉPAULE/MANCHE GAUCHE: Crocheter l'épaule/manche gauche de la même façon mais en sens inverse, crocheter A.1 au lieu de A.3 en début de rang. DEVANT DROIT: Se crochète en allers et retours. Monter une chaînette de 63-65-70-74-81-86 ml (y compris 3 ml pour tourner) avec le crochet 5 en Merino Extra Fine. Crocheter 1 B dans la 4ème ml à partir du crochet, 1 B dans chacune des 5-5-7-7-9-9 ml suivantes (= bordure devant), A.1 au-dessus des 8 ml suivantes, A.2 au-dessus des 12 ml suivantes, A.3 au-dessus des 5 ml suivantes, 1 B dans chacune des 4-6-9-13-6-11 ml suivantes, A.1 au-dessus des 8 ml suivantes, A.2 au-dessus des 12-12-12-12-24-24 ml suivantes, A.3 sur les 5 dernières ml. Répéter ensuite A.z en hauteur jusqu'à la fin. NOTE: Au 1er rang de A.z (= sur l'envers), crocheter ainsi: A.3, 1-1-1-1-2-2 fois A.2 en largeur, A.1, 3 ml (remplacent 1 B), 1 ms dans la m suivante, 1 B dans chacune des 2-4-7-11-4-9 B suivantes, 3 ml (remplacent 1 B), A.3, A.2, A.1, 3 ml (remplacent 1 B), 1 ms dans la m suivante, 1 B dans chacune des 5-5-7-7-9-9 B suivantes. À environ 45-46-47-48-49-50 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par le 2ème rang de A.z. Couper le fil. Monter ensuite souplement une chaînette de 29 ml pour la manche et continuer comme pour le dos. À 64-66-68-70-72-74 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer un motif complet de A.z (c'est-à-dire le dernier rang est sur l'endroit) - couper le fil. Crocheter ensuite le col châle. COL CHÂLE: Crocheter le col châle en allers et retours, en commençant sur l'endroit ainsi: 1 B dans chacune des 6-6-8-8-10-10 premières B, 1 B dans la 1ère B de A.1, *3 B dans l'arceau suivant*, répéter de *-* encore 2 fois, 1 B dans la B suivante, *3 B dans l'arceau suivant*, répéter de *-* encore 2 fois, 1 B dans la dernière B de A.3, 0-0-0-1-1-1 B dans la B suivante = 27-27-29-30-32-32 B. Crocheter ensuite des rangs raccourcis sur les mailles de la bordure devant ainsi: RANG 1 (sur l'envers): 5 ms, 5 dB, 17-17-19-20-22-22 B RANG 2 (sur l'endroit): 1 B dans chacune des 27-27-29-30-32-32 m. Répéter ces 2 rangs jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 10 cm du côté le plus étroit – ajuster pour terminer par le 2ème rang (sur l'endroit). Arrêter. DEVANT GAUCHE: Crocheter comme pour le devant droit, mais en sens inverse. Suivre le diagramme A.3 au lieu de A.1 en début de rang. À 45-46-47-48-49-50 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par le 2ème rang de A.z, crocheter comme avant sur le devant sur l'envers, monter ensuite souplement une chaînette de 31 ml pour la manche. À 64-66-68-70-72-74 cm de hauteur totale, ajuster pour terminer par un motif complet de A.z (c'est-à-dire le dernier rang est sur l'endroit), crocheter le col châle. NOTE: Il n'est pas nécessaire de couper le fil. ASSEMBLAGE: Placer les devants au-dessus du dos et crocheter les épaules ainsi: 1 ms en piquant dans les 2 épaisseurs, *3 ml, 1 ms dans l'arceau suivant*, répéter de *-* tout le long de l'épaule/manche et terminer par 1 ms. Crocheter les côtés ensemble ainsi: 1 ms, *3 ml, 1 ms dans l'arceau du rang suivant*, répéter de *-* tout le long du côté et terminer par 1 ms. Crocheter sous les manches ainsi: *1 ms dans la ml de l'arceau suivant, 3 ml*, répéter de *-* et terminer par 1 ms. |
||||||||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #shiningstarcardigan ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 8 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 157-18
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.