Carmen Vieyra a écrit:
Hola: que significa hacer 5 puntos en un punto orillo.gracias
31.08.2020 - 06:54DROPS Design a répondu:
Hola Carmen. En este parte de la labor hay que recoger 5 puntos dentro del punto orillo (1 punto en cada punto orillo, y no 5 puntos en 1 punto) a lo largo de 2 cm.
09.09.2020 - 20:50
Sue a écrit:
Love the design. however i'm a beginner and quite frankly I didn't understand a single word of your pattern. You couldn't print a line by line, stitch by stitch, of the pattern.
30.07.2019 - 17:31DROPS Design a répondu:
Hi Sue! If you have any questions do not hesitate to contact us. We will try to help you. Happy knitting!
31.07.2019 - 08:51
Olga a écrit:
Hallo, leider verstehe ich das mit dem abketten für das Arm Loch nicht. Wie ist ds zu verstehen "3M. 0-0-0-0-1-1M., 2M. 0-1-3-5-5-5-7 Mal ...ff" Wie oft und wie viel und welcher Reihenfolge soll nun abkettet werden und immer auf der Rechten Seite abketten? Liebe Grüße und Vielen Dank im Voraus!
13.01.2015 - 10:50DROPS Design a répondu:
Liebe Olga, entschuldigen Sie die späte Rückmeldung. Welche Größe möchten Sie stricken? 3 M ketten Sie je nach Größe entweder kein Mal ab oder beidseitig je 1 x (in den beiden größten Größen). 2 M ketten Sie beidseitig kein Mal, je 1 x, je 3 x, je 5 x oder je 7 x ab, je nach Größe, zuletzt 1 M je 1x oder 2x, je nach Größe. Sie ketten immer am Anfang jeder R ab, damit ergibt sich dann an der einen Seite am Anfang jeder Hin-R und an der anderen Seite am Anfang jeder Rück-R.
28.01.2015 - 11:11
Shalom a écrit:
Ich möchte diese Jacke in Gr. 38 stricken, die liebe Frau, der ich damit eine Freude machen möchte, hat sich für eine 4fach Opalwolle entschieden (425 m auf 100g). Wie muss ich dies jetzt berechnen, damit die Jacke auch wirklich passt?????
01.01.2015 - 11:54DROPS Design a répondu:
Leider können wir Ihnen hier keine Umrechnung anbieten. Sie müssen sich an die Maschenprobe halten, damit die Weste die richtigen Maße bekommt, umrechnen führt immer zu abweichenden Ergebnissen. Die Weste wird im Original doppelfädig gestrickt.
02.01.2015 - 22:42
Marwah a écrit:
This is gorgeous !! I wanna make it ! Some questions from you ..... Can you please explain how to do “knit over knit " and “purl over purl" ? And what is M1 and M2 ?
02.05.2014 - 14:21DROPS Design a répondu:
Dear Marwah, K over K and P over P means to work sts as they appear, i.e. to knit all K sts and purl all P sts as stated (ex. in rib K5/P5). M.1 & M.2 are diagrams - see at the bottom of patterns - where 1 square = 1 st x 1 row. Read diagram from the right towards the left. Happy knitting!
02.05.2014 - 16:22
Regina a écrit:
Kui on kootud 2 cm, koo maha käeaugu jaoks mõlemal pool iga rea alguses: 4 s 1 kord, 3 s 0-0-0-0-1-1 kord, 2 s 0-1-3-5-5-7 korda ja 1 s 1-2-1-1-1-2 korda = 60-62-64-66-70-72 s. Jätka kuni töö on 19-20-21-22-23-24 cm . Sooviksin teada mida need numbrid seal tähendavad käeaugu kudumisel? Millal ja mismoodi peaks siis need silmad maha kuduma? Tänan
29.02.2012 - 18:18DROPS Design a répondu:
Iga nr on vastavalt sobivale suurusele, st esimene number suurusele S, teine nr suurusele M jne. Näiteks kõige väiksemal suurusel kood esimesel real maha 4 s, siis jätad järgmised 2 vahele (kuna seal on 0) ja kood järgmisel real maha hoopis 1 s. Ning jätkad tööd, kuni see on 19 cm pikkune.
06.03.2012 - 19:32Nathalie Olivier a écrit:
J'ai réalisé ce joli modèle, mais impossible à faire avec une broche circulaire de 80 cm. J'ai dû fermer l'ouvrage avec une paire de broches circulaires! Trop de mailles à la fin pour qu'elles puissent être contenues sur une seule!
18.01.2012 - 23:09
Loretta a écrit:
Nella spiegazione del modello, dite : Quando il lavoro misura 2 cm aumentare 4 m ad ogni lato per gli scalfi, non è AUMENTARE , ma diminuire. saluti
22.11.2011 - 06:41
Flora a écrit:
Vielen Dank für die Hilfe. Inzwischen ist der Groschen gefallen und ich hatte den AHA-Moment.
19.02.2011 - 18:34
DROPS Design DE a écrit:
Liebe Flora, wenn du die 2. Skizze anschaust, wird es vielleicht klarer. Du beginnst beim X hinten im Nacken und nimmst Maschen auf. Dann schlägst du über dem Armloch (gestrichelte Linie) neue Maschenn an, dann nimmst du aus den Randmaschen des kleinen Stücks (2 cm) 5 neue Maschen auf, nimmst wieder aus der Unterkante maschen auf etc etc bis du wieder beim X ankommst. Nun hast du die Runde mit 252-268-288-308-328-348 M. auf der Nadel. Lieber Gruss Ulrike
19.02.2011 - 15:52
Mermaid Twirls#mermaidtwirlscardigan |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Boléro DROPS avec large bordure côtes et volants en double "Alpaca". Du S au XXXL.
DROPS 121-9 |
|||||||||||||
AUGMENTATIONS : Toutes les augmentations se font sur l'endroit. Augmenter 1 m en faisant 1 jeté. Au tour suivant, tricoter le jeté torse pour éviter un trou. POINT FANTAISIE : Voir diagrammes M1 et M2. Les diagrammes montrent les motifs sur l'endroit. ------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------- DOS : Se tricote au point mousse (= tricoter tous les rangs à l'endroit). Avec 2 fils Alpaca et les aiguilles 4 monter 70-78-86-96-106-118 m (y compris 1 m lis de chaque côté). Tricoter en allers retours au point mousse avec 1 m lis de chaque côté. À 2 cm de hauteur totale, rabattre pour les emmanchures de chaque côté en début de rang tous les rangs: 1 fois 4 m, 0-0-0-0-1-1 fois 3 m, 0-1-3-5-5-7 fois 2 m et 1-2-1-1-1-2 fois 1 m = 60-62-64-66-70-72 m. Continuer jusqu'à 19-20-21-22-23-24 cm de hauteur totale et tricoter ensuite le rang suivant sur l'endroit ainsi : Tricoter 30-31-32-33-35-36 m, placer un marqueur, c'est maintenant le début du tour (= milieu dos) et mesurer à partir du marqueur. BORDURE CÔTES : Continuer avec l'aiguille circulaire 4,5. Tricoter les 30-31-32-33-35-36 m suiv à l'end, EN MÊME TEMPS, répartir 8 augmentations = 38-39-40-41-43-44 m. Monter ensuite 40-42-45-48-50-52 m pour l'emmanchure, relever le long du côté du dos (2 cm) avant l'emmanchure : 5 m à 1 m lis du bord, puis relever le long du rang de montage du dos 86-96-108-120-132-146 m à 1 m du bord ; relever ensuite le long de l'autre côté du dos (2 cm) avant l'emmanchure : 5 m à 1 m lis du bord, monter ensuite 40-42-45-48-50-52 m pour l'emmanchure et enfin, tricoter à l'end les 30-31-32-33-35-36 dernières m, EN MÊME TEMPS, répartir 8 augmentations sur ces dernières. On a maintenant 252-268-288-308-328-348 m. Continuer en rond en côtes 2 m end/ 2 m env. À environ 6 cm de hauteur de côtes, augmenter 1 m au milieu de chaque section envers – VOIR AUGMENTATIONS. Continuer jusqu'à environ 12 cm de hauteur de côtes et augmenter ensuite 1 m end au milieu de chaque section end. Continuer jusqu'à environ 19-21-23-26-29-32 cm de hauteur de côtes et tricoter ensuite M1 sur toutes les mailles. Après M1, tricoter 1 tour comme les mailles se présentent (= côtes 5 m end/5 m env). Au tour suivant, tricoter M2 sur toutes les mailles. Après M2, tricoter 1 tour comme les mailles se présentent (= 9 m end/ 9 m env). Au tour suivant, rabattre souplement les mailles comme elles se présentent. Les côtes mesurent environ 20-22-24-27-30-33 cm de hauteur totale. |
|||||||||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #mermaidtwirlscardigan ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 15 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 121-9
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.