Rachel Wallace a écrit:
Hi, pattern says when piece measures 48 cm (22.75 inches) knit garter sts over middle. 48 cm is not 22.75 inches. Shouldn't it be just under 19 inches?
25.04.2024 - 01:44DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Wallace, you are right, conversion into inches sounds wrong, measurements will be checked and pattern edited asap. Thanks for noticing. Happy knitting!
25.04.2024 - 08:26
Laura Roy a écrit:
On the BACK portion of the pattern. Where it says; "Then cast on 44-42-41-38-35 sts each side ... measures 46-48-50-52-54 cm means that from the bottom of the waves (cast on edge) to where I am now measures 46-48-50-52-54 cm, correct? Or should I be knitting the 195stitches for an additional 24-3/8" making the entire sweater 46" long? Any instruction on the sleeves? TIA
24.01.2024 - 21:00DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Roy, measure from the cast on edge, you will now work the neckline edge then cast off for neck. Happy knitting!
25.01.2024 - 09:15
Pat Glessner a écrit:
I just read the question from Laura on 2/02/15, which is the point at which I am. I have bound off the middle 27 sts. leaving the sleeves and the neck edges. Instructions say that you do this at 20 1/2 inches and continue with 5 garter sts. at neckline. The next instruction is to bind off when the piece measures 20 1/2 inches, and I am confused - what do I continue and what do I bind off and when?
26.04.2020 - 00:51DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Glessner, it looks like 2 measurements are missing in inches in this pattern - these will be added asap - in size M you bind off the middle 27 sts when piece measures 50 cm = 19.68" then continue with 5 sts in garter st towards neck and cast off when piece measures 52 cm = 20½''. Happy knitting!
27.04.2020 - 08:56
Nevermore a écrit:
Hello, will you please translate this into italian? thanks
30.06.2019 - 14:48DROPS Design a répondu:
Hello Nevermore. We will translate the pattern into Italian as soon as possible. Please check the website in the next few days. Tradurremo il modello in Italiano quanto prima . Controlli il sito nei prossimi giorni. Buon lavoro!
30.06.2019 - 15:01
Margaret Allison a écrit:
I'm an experienced knitter but I can't make the 17 stitch wave pattern (101-5 ) fit the 70 stitches required for the back piece. I also assume that an edge stitch is 1 knit stitch at each end. Hope to hear from you soon as I want to get on with It! Thank you in advance. I have watched your videos.
12.03.2019 - 18:14DROPS Design a répondu:
Hi Margaret Allison. You have 1 edge stitch at each end (K1- WS and RS). You work the pattern M.1 over 68 stitches, it means 4 times in row (68:17=4). How to knit a wave pattern you will find HERE. Happy knitting!
12.03.2019 - 19:33
Chiqui a écrit:
Dus ik heb de keuze welke mindering ik kies voor of na de 5 biessteken? ik hoef ze dus niet allebei toe te passen? Ik dacht nl dat ik de twee mogelijkheden om het om moest toepassen. Corrigeert u mij als ik het verkeerd begrijp.
16.04.2018 - 10:38DROPS Design a répondu:
Hallo Chiqui, Het is de bedoeling dat je steeds vlak naast de voorbiessteken mindert. Op het rechter voorpand is dat voor de biessteken en daar brei je dus 2 steken samen. Op het linker voorpand is dat na de biessteken 1 afhalen, 1 breien, de afgehaalde steek overhalen. De manier 'liggen' de geminderde steken mooi en ziet het uitendelijke werk er mooier uit.
21.04.2018 - 13:43
Chiqui a écrit:
Moet ik bij de mindering van het voorpand afwisselend in de 2e nl 2 r samenbreien en in nld 4 na de 5 voorbiesst 1 st afh, 1r, afgh st overhalen? Ik krijg nl niet de schuine kant bij de hals.
15.04.2018 - 15:13DROPS Design a répondu:
Hallo Chiqui, Als je de mindering vlak voor de bies doet, moet je 2 steken samenbreien. Als je hem vlak na de bies doet, 1 st. afhalen, 1 st recht en de afgehaalde steek overhalen. Dat komt er op neer dat je op het rechter voorpand alle minderingen maakt door samen te breien. In het patroon staat vervolgens hoe vaak je moet minderen, dus om de hoeveel naalden.
16.04.2018 - 09:03Anne a écrit:
Hei Neulon jakkua, jonka koko on xl. Ihmettelen, kuinka etukappaleiden silmukkamäärän ero voi olla niin suuri kokojen l ja xl välillä. Ero on 34 silmukkaa! Onko tässä virhe?
20.06.2017 - 11:05DROPS Design a répondu:
Hei, silmukkamäärä on aaltokuvion vuoksi aluksi suuri, mutta silmukoita kavennetaan mallineuleen jälkeen pois työstä. Halutessasi voit luoda 17 silmukkaa vähemmin, jolloin työhön tulee 1 mallikerta aaltokuvioita vähemmän.
14.08.2017 - 13:59
Chiqui a écrit:
Hoe brei ik de verkeerde kant van het telpatroon, moet ik de steken av breien? dus 2 st av samenbreien en 1 omslag 1 av? Dit wordt niet duidelijk aangegeven
08.03.2017 - 23:44DROPS Design a répondu:
Hoi Chiqui. Als goed is, dan moet je niet het patroon op de verkeerde kant breien, alleen aan de goede kant.
09.03.2017 - 13:43
Laura a écrit:
I am stuck at the neckline when the pattern says, "...' bind off middle 27-27-29-31-32 sts for neck = 79-81-82-82-83 st on each shoulder/sleeve. Continue with 5 garter sts at neckline. Bind off when piece measures ...'." I have bound off the middle stitches but am I supposed to continue stockinette the shoulder/sleeves while garter stitch the center remaining stitches? TIA
02.02.2015 - 15:45DROPS Design a répondu:
Dear Laura, when you have worked 2 cm in garter st over the middle 37-37-39-41-42 sts, you bind off the middle 27-27-29-31-32 sts for neckline. 79-81-82-82-83 sts remain for each shoulder/sleeve, continue working over these sts as before, with 5 sts in garter st towards neckline. Happy knitting!
02.02.2015 - 16:00
Cotton Waves#cottonwavescardigan |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Gilet Drops tricoté au point de vagues en «Bomull-Lin »
DROPS 101-5 |
|||||||||||||
ECHANTLLON 17 m x 22 rangs = 10 x 10 cm en jersey POINT FANTAISIE : Voir diagramme M1. Le motif est montré sur l’endroit. POINT MOUSSE En allers retours : tricoter tous les rangs à l’endroit DIMINUTIONS (pour l’encolure) Toutes les diminutions sont faites sur l’endroit Dim après les 5 m du bord : 2 m ens à l’end Dim avant les 5 m du bord : glisser 1 m à l’end, 1 m end, passer la m glissée sur la m tricotée REALISATION DOS Avec les 2 aiguilles (1 de 5 et 1 de 5,5 ; le montage sur 2 aiguilles assure un montage extensible). et le fil Bomull-Lin, monter 70-70-87-87-104 m (y compris 1 m lis de chaque côté). Enlever l’aiguille 5,5 et tricoter 4 rangs au point mousse sur les aiguilles 5 Continuer en suivant M1 –voir ci-dessus- avec 1 m lis de chaque côté. A 20 cm de hauteur totale, ajuster le nombre de m à 63-71-77-85-94 m et continuer en jersey avec les aiguilles 5,5. En même temp,s à 20-22-23-25-26 cm de hauteur totale, augmenter 1 m pour les manches de chaque côté tous les 2 rangs 17 fois = 97-105-111-119-128 m. Ensuite, monter 44-42-41-38-35 m de chaque côté pour les manches = 185-189-193-195-198 m Continuer à tricoter les 4 m de chaque côté au point mousse. A 46-48-50-52-54 cm de hauteur totale, tricoter au point mousse sur les 37-37-39-41-42 m centrales (les autres m toujours en jersey). A 48-50-52-54-56 cm de hauteur totale, rabat les 27-27-29-31-32 m centrales pour l’encolure = 79-81-82-82-83 m de chaque côté pour l’épaule/manche. Continuer avec 5 m point mousse côté encolure. A 50-52-54-56-58 cm de hauteur totale, rabat toutes les m DEVANT DROIT Avec les 2 aiguilles (1 de 5 et 1 de 5,5 ; le montage sur 2 aiguilles assure un montage extensible). et le fil Bomull-Lin, monter40-40-40-57-57 m (y compris 1 m lis sur le côté 5 m de bande de devant de l’autre côté). Enlever l’aiguille 5,5 et tricoter 4 rangs au point mousse avec les aiguilles 5. Continuer à tricoter en suivant M1 (voir ci-dessus) avec1 m lis sur le côté et 5 m au point mousse pour le milieu devant. A 20 cm de hauteur totale, ajuster le nombre de m à 37-41-44-48-53 m, continuer en jersey avec les aiguilles 5,5 et 5 m au point mousse côté milieu devant En même temps, à 20-22-23-25-26 cm de hauteur totale, augmenter pour les manches comme au dos. En même temps, à 21 cm de hauteur totale, former l’encolure à 5 m du bord (voir ci-dessus) : diminuer 1 m 19-19-20-21 fois alternativement tous les 2 et 4 rangs. On obtient 79-81-82-82-83 m après toutes les augmentations de l’épaule/manche et diminutions A 50-52-54-56-58 cm de hauteur totale, rabat toutes les m DEVANT GAUCHE Monter et tricoter comme pour le devant droit mais en sens inverse ASSEMBLAGE Faire la couture des épaules/manches au point de grafting. Coudre les manches et les côtés dans les m lis. CORDELETTE Couper 2 fils d’env. 3 m chacun. Tourner les ensemble jusqu’à sentir une résistance, doubler la cordelette et la laisser s’enrouler de nouveau. Faire un nœud à chaque extrémité. Passer la cordelette dans les m au point de vagues à env.10 à 15 cm à partir du bas du gilet. |
|||||||||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #cottonwavescardigan ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 16 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 101-5
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.