Mrs Sue Torkington a écrit:
Hello! I have been knitting forever! but I do not understand why the pattern states to cast on and then purl from wrong side for the first row when the first row would be the right side facing. Should there be a knit row first? I have looked at this so many times and cannot understand how the 2nd row would then be the right side. Help! Sue
11.03.2023 - 23:55DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Torkington, we do this, because it makes the start of teh ribbing more flexible, and look nicer. When you do this the side you are knitting your second row will be the right side of your piece. I hope this helps. Happy Knitting!
12.03.2023 - 15:28
Silvia a écrit:
Buongiorno, la spiegazione parla di un campione con 16 maglie in larghezza e 20 ferri in verticale a maglia rasata e 1 capo di ogni qualità = 10 x 10 cm. Ma con quali ferri deve essere eseguito? 4 o 5,5? Grazie
15.02.2023 - 21:09DROPS Design a répondu:
Buonasera Silvia, deve lavorare il campione con i ferri che le permettono di ottenere quelle misure: solitamente sono quelli più grandi riportati, ma la misura potrebbe variare in base alla sua tensione durante la lavorazione. Buon lavoro!
16.02.2023 - 19:09
Pe a écrit:
Hallo, ich stricke gerade in Größe S. Bei Muster A 5 geht es sich mit der Maschenzahl nicht aus. Bei 92 Maschen habe ich im Mustersatz eine Masche zuviel. Kann das sein oder habe ich einen Fehler? Vielen Dank.
17.01.2023 - 09:13DROPS Design a répondu:
Liebe Pe, es sollte klappen, so stricken Sie die 92 Maschen: 1 Randmasche kraus rechts, wiederholen Sie jetzt 18 Mal die 5 Maschen in A.5 (= 18*5=90 Maschen), und enden Sie mit 1 Randmasche kraus rechts = 1+90+1=92. Viel Spaß beim stricken!
17.01.2023 - 10:25
Ina Van Velzen a écrit:
Het kwartje is inmiddels gevallen. Ga vrolijk verder. Groet van mij.
01.11.2022 - 22:57
Ina Van Velzen a écrit:
Goedemorgen, het betreft drops 237"cracked walnuts, 6 en later 7'nieuwe steken erbij, deze 13 steken blijven breien in ribbel? Want als ik alleen de laatste 7 in ribbel brei en de eerste 6 opneem in het patroon dan komen er nog meer steken bij ( was 99 + 17 x 3(omslag) = 150. Dan wordt het geen 17x 3 maar veel meer steken en dat kan niet. Hoop dat ik het goed heb uitgelegd. Graag uw hulp. Mvg. Ina.
31.10.2022 - 09:30DROPS Design a répondu:
Dag Ina,
Je breit die nieuwe 6 steken inderdaad in ribbelsteek. Er komen later geen nieuwe steken meer bij, maar je breit de buitenste 7 steken in ribbelsteek.
16.11.2022 - 19:36
Ina Van Velzen a écrit:
Bedankt voor uw antwoord ik staarde mij blind op de tekst"alleen de naalden aan de goede kant (rechts)laten zien"". Ik kan gelukkig weer verder. Hartelijke groeten van Ina.
20.10.2022 - 16:59
Ina Van Velzen a écrit:
Hier n vervolg op mijn eerdere vraag, drops 237-9 cracked was, in telpatroon A1 is bij mijn weten 20 pennen gebreid is al 10 cm, enA2 is dan 16 pennen gebreid is 8 cm + de gebreide pennen van A1 is al 18 cm. Dan moet ik nog beginnen met A3. Maar ik mag maar gaan tot n lengte van 19 cm. Ik hoop dat ik het goed heb uitgelegd. Helpt u mij svp. Groet van Ina.
20.10.2022 - 16:54DROPS Design a répondu:
Dag Ina,
Aan je volgende bericht te zien was je er al uit gekomen. Bedankt voor de terugkoppeling en veel breiplezier!
20.10.2022 - 20:22
Ina Van Velzen a écrit:
Hallo in drops 237 cracked walnuts short sleeve. Bij herhaal A3 in de hoogte tot het werk 16 cm meet , betreft dit de totale lengte? Maar voordat ik aan A3 ga beginnen zit ik al op op ruim 30 cm!!. De telpatronen laten toch alleen de goede kant zien. Wat doe ik niet goed.?? Heel graag antwoord van u. Groet ina.
17.10.2022 - 21:37DROPS Design a répondu:
Dag Ina,
Met de 16 cm wordt de totale hoogte bedoeld, dus vanaf de opzet. In het telpatroon zijn alle naalden aangegeven, dus zowel de heengaande als de teruggaande naalden. Heb je hier rekening mee gehouden?
19.10.2022 - 20:00
Jytte Silleborg a écrit:
Jeg synes ikke, strikkefasthed stemmer overens med størrelsen (M) på diagrammet? 16 m = 10 cm, dvs. at 110 masker giver 68 cm, men tegningen viser 56 cm. Hvad gør jeg galt?
17.10.2022 - 21:25DROPS Design a répondu:
Hej Jytte, de forskellige mønstre fylder forskelligt. Snoninger bruger flere masker. Når du strikker A.4 tager du ind til 92 m som modsvarer strikkefastheden i glatstrik :)
25.10.2022 - 11:12
Mette a écrit:
Hej. Vil det være muligt at strikke vesten rundt? Eksempelvis ved at droppe kantmaskerne og læse/strikke mønstret fra venstre side på bagsiden?
06.10.2022 - 08:05DROPS Design a répondu:
Hej Mette, ja det kan du gøre :)
07.10.2022 - 11:35
Cracked Walnuts Short Sleeve#crackedwalnutsshortsleeve |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Pull sans manches tricoté de bas en haut en DROPS Kid-Silk et DROPS Puna / DROPS Merino Extra Fine. Se tricote avec point texturé, point mousse, torsades, col doublé et côtes. Du XS au XXL.
DROPS 237-9 |
||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- TECHNIQUES EMPLOYÉES: ---------------------------------------------------------- POINT MOUSSE (en allers et retours): Tricoter tous les rangs à l’endroit. 1 côte mousse = tricoter 2 rangs endroit. POINT FANTAISIE: Voir diagrammes A.1 à A.8. Les diagrammes montrent tous les rangs, vus sur l’endroit. TRICOTER ENSEMBLE: SUR L’ENDROIT: Glisser 1 maille comme pour la tricoter à l’endroit, tricoter 1 maille endroit, passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée. SUR L’ENVERS: Tricoter 2 mailles ensemble à l’envers. JERSEY: Quand on tricote sur l’envers, tricoter les mailles à l’envers et quand on tricote sur l’endroit, tricoter les mailles à l’endroit. ---------------------------------------------------------- L’OUVRAGE COMMENCE ICI: ---------------------------------------------------------- PULL SANS MANCHES – PETIT APERÇU DE L’OUVRAGE: On tricote le devant et le dos séparément, en allers et retours. Terminer par le col doublé. DOS: Monter 98-110-110-122-134-146 mailles avec l’aiguille circulaire 4 et 1 fil de chaque qualité (2 fils). Tricoter 1 rang envers sur l’envers. Tricoter le rang suivant ainsi sur l’endroit: 1 maille lisière au POINT MOUSSE – voir ci-dessus, tricoter A.1 jusqu’à ce qu’il reste 1 maille, 1 maille au point mousse. Quand A.1 a été tricoté 1 fois en hauteur, tricoter ainsi: 1 maille lisière au point mousse, tricoter A.2 jusqu’à ce qu’il reste 1 maille, 1 maille lisière au point mousse. Quand A.2 a été tricoté 1 fois en hauteur, on a 114-128-128-142-156-170 mailles. Changer pour l’aiguille circulaire 5,5. Tricoter ainsi: 1 maille lisière au point mousse, tricoter A.3 jusqu’à ce qu’il reste 1 maille, 1 maille lisière au point mousse. BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L’ÉCHANTILLON! Répéter A.3 en hauteur jusqu’à ce que l’ouvrage mesure 16-17-19-19-21-22 cm. Tricoter en point fantaisie ainsi, en commençant sur l’endroit: 1 maille lisière au point mousse, tricoter A.4 jusqu’à ce qu’il reste 1 maille en diminuant en même temps 27-36-36-40-44-48 mailles à intervalles réguliers, terminer par 1 maille lisière au point mousse = 87-92-92-102-112-122 mailles. Quand A.4 a été tricoté 1 fois en hauteur, tricoter ainsi: 1 maille lisière au point mousse, tricoter A.5 jusqu’à ce qu’il reste 1 maille, 1 maille lisière au point mousse. Répéter A.5 en hauteur. Quand l’ouvrage mesure 30-31-32-33-34-35 cm, monter 6 mailles à la fin des 2 rangs suivants = 99-104-104-114-124-134 mailles. Tricoter les nouvelles mailles au point mousse jusqu’à la fin. Continuer ainsi jusqu’à ce que l’ouvrage mesure 33-35-36-38-39-41 cm. Tricoter en point fantaisie ainsi, en commençant sur l’endroit: 7 mailles au point mousse, tricoter A.6 jusqu’à ce qu’il reste 7 mailles, 7 mailles au point mousse. Quand A.6 a été tricoté 1 fois en hauteur, on a 150-158-158-174-190-206 mailles. Tricoter ainsi: 7 mailles au point mousse, tricoter A.7 jusqu’à ce qu’il reste 7 mailles, 7 mailles au point mousse. Tricoter 3 fois A.7 au total en hauteur. L’ouvrage mesure environ 45-47-48-50-51-53 cm. Tricoter ainsi: 7 mailles au point mousse, tricoter A.8 jusqu’à ce qu’il reste 7 mailles en diminuant en même temps 51-54-54-60-66-72 mailles à intervalles réguliers, 7 mailles au point mousse = 99-104-104-114-124-134 mailles. Quand A.8 a été tricoté 1 fois en hauteur, tricoter A.8a en hauteur jusqu’à la fin. Quand l’ouvrage mesure 49-51-53-55-57-59 cm, rabattre les 27-30-30-32-32-34 mailles centrales pour l’encolure et terminer chaque épaule (36-37-37-41-46-50 mailles) séparément. Rabattre 1 maille au début du rang suivant à partir de l’encolure = 35-36-36-40-45-49 mailles. Au début du rang suivant vers l’encolure, rabattre les 7 premières mailles = 28-29-29-33-38-42 mailles. Tricoter ensuite le biais de l’épaule, commencer au rang suivant à partir de l’encolure ainsi: * Tricoter comme avant jusqu’à ce qu’il reste 7-7-7-8-9-10 mailles, tourner et tricoter le rang retour*, tricoter de *-* 3 fois au total. Autrement dit, tricoter 7-7-7-8-9-10 mailles en moins tous les rangs à partir de l’encolure. À la fin du dernier rang vers l’encolure, monter 2 mailles = 30-31-31-35-40-44 mailles. Tricoter maintenant et rabattre les mailles de l’épaule avec la technique du I-cord. Tricoter les mailles montées et celles de l’épaule ainsi: Tricoter * 1 maille en JERSEY – voir ci-dessus, tricoter ensemble la maille suivante et la première maille/la maille suivante de l’épaule – voir TRICOTER ENSEMBLE, remettre les 2 mailles sur l’aiguille gauche avec le fil sur l’envers, en veillant à ne pas trop serrer le fil *, tricoter de *-* jusqu’à toutes les mailles de l’épaule ont été tricotées ensemble avec les 2 mailles montées. Rabattre ces 2 mailles. Tricoter l’autre épaule de la même façon. DEVANT: Monter et tricoter comme pour le dos jusqu’à ce que l’ouvrage mesure 46-48-49-51-52-54 cm = 99-104-104-114-124-134 mailles. Glisser maintenant les 15-18-18-20-20-22 mailles centrales en attente sur un fil pour l’encolure et terminer chaque épaule (42-43-43-47-52-56 mailles) séparément. Rabattre maintenant pour l’encolure au début de chaque rang à partir de l’encolure ainsi: 2 fois 2 mailles et 3 fois 1 maille = il reste 35-36-36-40-45-49 mailles pour l’épaule. Tricoter ensuite chaque épaule comme pour le dos. ASSEMBLAGE: Faire la couture des épaules à 1 maille du bord et coudre les mailles au point mousse ensemble. Coudre les côtés à 1 maille lisière des bords. COL DOUBLÉ: En commençant à la couture de l’une des épaules, relever environ 76 à 104 mailles (y compris les mailles en attente) sur l’endroit, autour de l’encolure, avec la petite aiguille circulaire 4 et 1 fil de chaque qualité. Le nombre de mailles doit être divisible par 4. Tricoter en côtes (2 mailles envers / 2 mailles endroit). Quand le col mesure 14 cm, rabattre les mailles endroit à l’endroit et les mailles envers à l’envers avec l’aiguille circulaire 5,5 (bien veiller à ce que les mailles rabattues ne soient pas serrées). Plier les côtes en double sur l’envers et les coudre pour former un col doublé. Pour éviter que le col ne soit serré et pour qu’il ne rebique pas la couture doit être élastique. |
||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #crackedwalnutsshortsleeve ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 33 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 237-9
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.