Deborah Gibson a écrit:
I am confused regarding the decreases for the sleeves. “AT THE SAME TIME cast off at the beginning of each row 2 stitches 2 times and 1 stitch 5 times [size L] on each side”. Does this mean: decrease 2 stitches on the purl side, 2 stitches on the knit side, then 1 stitch at the beginning only or 1 stitch at each end of the row x 5 times? Am I decreasing 9 stitches or 14?
07.03.2026 - 22:47DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Gibson, you will decrease as explained under DECREASE TIP-2: decrease 2 sts in each side (back piece) by wokring: 1 edge st, 2 sts stocking st, A.1 (= at the beg of the row) and ending the row with A.1, 2 sts in stocking st and 1 edge stitch = you have decreased 2 sts on each side, work this decrease row every 4th row (= every other row from RS) a total of 4 times = you have decreased 4 sts x 4 = 16 sts in total, there were 82 sts - 16 = 66 sts remain. Happy knitting!
09.03.2026 - 09:04
Ellis a écrit:
Ik snap het al. Ik brei niet met rondbrei naalden. Dat was het probleem. Dank je.
07.03.2026 - 17:05DROPS Design a répondu:
Dag Ellis,
👍Veel breiplezier.
09.03.2026 - 14:11
Ellis a écrit:
Waarom staat er dat ik bij aanvang mindering mouw in achterpand twee keer moet minderen en de steken blijven gelijk. Of staat het et per ongeluk dubbel?
06.03.2026 - 22:42DROPS Design a répondu:
Dag Ellis,
Bij aanvang van het achterpand heb je 70-76-82-90-96-104 steken en na het minderen heb je 62-64-66-68-70-72 steken. Er staat niet iets dubbel in.
07.03.2026 - 10:44
Beate a écrit:
Hallo, ich habe eine Frage: ich verstehe nicht genau, wie das Abnehmen A1, A2, A3 funktioniert. In der Hinreihe (rechts) werden drei Maschen LINKS zusammengestrickt ? Wieso nicht 2x2 Maschen (rechts) zusammenstricken? Und warum (in A2, 3) erst zwei Maschen abnehmen (3 Maschen LINKS zusammenstricken) und dann wieder eine zunehmen ? Kann mir jemand das erklären ? Vielen Dank im Voraus !!
16.02.2026 - 00:11
Ann Dahl a écrit:
Hej Jag har stickat tröjan Walk with nature och älskar garnkombinationen. Nu vill jag sticka en liknande baströja i herrmodell i slätstickning och helst med dubbel halskant med en tråd soft tweed och en tråd kid mohair. Önskar förslag på beskrivning. Tack på förhand.
09.01.2026 - 18:08
Mo a écrit:
Hallo, an welcher Stelle benötigt man denn das zweite Garn (Kid Silk)? Habe dazu in der Anleitung nichts gefunden. Viele Grüße
30.12.2025 - 19:10DROPS Design a répondu:
Hallo Mo, Kid-Silk wird die ganze Zeit mit verstrickt, d.h. Sie stricken mit 2 Fäden, also 1 Faden Soft-Tweed und 1 Faden Kid-Silk. Viel Spaß beim Stricken!
24.02.2026 - 21:31
Sandra a écrit:
Me podrían explicar detalladamente cómo hacer la disminución para las sisas cuántos puntos antes comenzar y cuántos después y de qué manera realizarlas gracias
01.08.2025 - 03:21DROPS Design a répondu:
Hola Sandra, las disminuciones para las sisas se trabajan en los extremos de la fila y se trabajan según TIP-2 PARA LAS DISMINUCIONES (sisas y cuello). Trabajar 1 punto orillo en punto musgo, 2 puntos en punto jersey, A.1 sobre los siguientes 3 puntos (este diagrama es la disminución de la sisa), trabajas el resto de la fila hasta que queden 6 puntos, A.1 sobre los siguientes 3 puntos (= 2 puntos disminuidos), 2 puntos en punto jersey, 1 punto orillo en punto musgo. Esta disminución se trabaja cada 4ª fila y se trabaja en total el número de veces indicado para tu talla. Después se pasa a disminuir solo 1 punto en las tallas S, XL y XXL, trabajando A.2 en vez de A.1.
05.08.2025 - 13:17
Venus a écrit:
Hola, mi pregunta es si la labor se tejer en redondo de abajo arriba como se cuando llegó a la sisas, cual es la parte de atrás y la de adelante. Espero que me respondan gracias.
16.02.2025 - 00:07DROPS Design a répondu:
Hola Venus, si las dos son iguales da igual cuál elijas como delantero y como espalda; puedes ver cuál ha quedado mejor trabajada (cuál se ven más bonitos los puntos) y elegir ese como delantero.
17.02.2025 - 01:33
Martine Malbranque a écrit:
Bonjour seraist'il possible d'obtenir se modéle avec des aiguilles droites n'étant pas adepte de circulaires merçi !!
03.01.2025 - 14:58
Romi a écrit:
How many stitches are there in the sleeves at the end?
27.11.2024 - 00:35DROPS Design a répondu:
Dear Romi, the number of stitches depends on your tension in height, just make sure to cast off the number of stitches requested for your size, make sure to cast off the same number of stitches on each side (especially when casting off 2 sts on each side until sleeve measures 54, 55 or 56 cm); the measurements is here more important than the remaining number of stitches. Happy knitting!
27.11.2024 - 07:21
Walk with Nature#walkwithnaturesweater |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Pull tricoté en DROPS Soft Tweed et DROPS Kid-Silk, avec col doublé et bordure en côtes. Du S au XXXL.
DROPS 227-46 |
||||||||||
|
------------------------------------------------------- TECHNIQUES EMPLOYÉES: ------------------------------------------------------- POINT MOUSSE (en allers et retours): Tricoter tous les rangs à l'endroit. 1 côte mousse = tricoter 2 rangs endroit POINT FANTAISIE (diminutions des emmanchures et de l'encolure – voir DIMINUTIONS-2): Voir les diagrammes A.1 à A.3. Les diagrammes montrent tous les rangs, vus sur l'endroit. DIMINUTIONS-1 (à intervalles réguliers): Pour calculer quand diminuer à intervalles réguliers, prendre le nombre total de mailles (par ex. 184 mailles) et le diviser par le nombre de diminutions à faire (par ex. 32) = 5.8. Pour diminuer dans cet exemple, on va tricoter ensemble à l'endroit ensemble environ chaque 5ème et 6ème maille. DIMINUTIONS-2 (emmanchures et encolure): Toutes les diminutions se font sur l'endroit! DIMINUER 2 MAILLES EN DÉBUT DE RANG: Tricoter 1 maille lisière au point mousse, 2 mailles jersey, A.1 au-dessus des 3 mailles suivantes (= on diminue 2 mailles). DIMINUER 2 MAILLES EN FIN DE RANG: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 6 mailles, A.1 au-dessus des 3 mailles suivantes (= on diminue 2 mailles), 2 mailles jersey, 1 maille lisière au point mousse. DIMINUER 1 MAILLE EN DÉBUT DE RANG: Tricoter 1 maille lisière au point mousse, 2 mailles jersey, A.2 au-dessus des 3 mailles suivantes (= on diminue 1 maille). DIMINUER 1 MAILLE EN FIN DE RANG: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 6 mailles, A.3 au-dessus des 3 mailles suivantes (= on diminue 1 maille), 2 mailles jersey, 1 maille lisière au point mousse. AUGMENTATIONS (manches): Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 2 mailles avant le fil marqueur, 1 jeté, 4 mailles endroit (le fil marqueur est entre ces 4 mailles), 1 jeté (on augmente 2 mailles). Au tour suivant, tricoter les jetés torse à l'endroit pour éviter les trous. Tricoter ensuite les nouvelles mailles en jersey. ASTUCE POUR RABATTRE: Pour éviter que les mailles rabattues ne soient trop serrées, on peut utiliser une aiguille d'une taille au-dessus. Si elles sont toujours trop serrées, faire 1 jeté après environ chaque 5ème maille; rabattre les jetés comme des mailles normales. ------------------------------------------------------- L'OUVRAGE COMMENCE ICI: ------------------------------------------------------- PULL – PETIT APERÇU DE L'OUVRAGE: Se tricote de bas en haut, en rond sur aiguille circulaire jusqu'aux emmanchures, puis on termine le devant et le dos séparément, en allers et retours. Les manches se tricotent en rond avec les aiguilles doubles pointes/la petite aiguille circulaire, de bas en haut jusqu'à l'arrondi des manches, et on termine en allers et retours. On assemble les différentes pièces entre elles et on termine par le col. DOS & DEVANT: Monter 184-196-216-236-256-280 mailles avec l'aiguille circulaire 4 et 1 fil de chaque qualité (= 2 fils). Tricoter 1 tour endroit. Tricoter ensuite en rond, en côtes (2 mailles endroit, 2 mailles envers) pendant 4 cm. Tricoter 1 tour endroit en diminuant 32-32-36-40-44-48 mailles à intervalles réguliers – voir DIMINUTIONS-1 = 152-164-180-196-212-232 mailles. Placer 1 marqueur au début du tour et 1 autre marqueur après 76-82-90-98-106-116 mailles (= repères côtés). Faire suivre les marqueurs au fur et à mesure – ils servent de repères pour rabattre les mailles des emmanchures. Continuer avec l'aiguille circulaire 5 en jersey. BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Quand l'ouvrage mesure 35-36-37-38-39-40 cm, former les emmanchures ainsi: Commencer 3-3-4-4-5-6 mailles avant le marqueur et rabattre 6-6-8-8-10-12 mailles, tricoter 70-76-82-90-96-104 mailles, rabattre 6-6-8-8-10-12 mailles (3-3-4-4-5-6 mailles de chaque côté du marqueur) et tricoter les 70-76-82-90-96-104 dernières mailles. Terminer le dos et le devant séparément. DOS: = 70-76-82-90-96-104 mailles. En commençant sur l'envers, tricoter en jersey en allers et retours avec 1 maille lisière au POINT MOUSSE de chaque côté – voir ci-dessus. EN MÊME TEMPS, au rang suivant sur l'endroit, diminuer pour les emmanchures comme indiqué ci-après – voir DIMINUTIONS-2: Diminuer 1-3-4-5-6-8 fois 2 mailles de chaque côté tous les 4 rangs. Diminuer ensuite 2-0-0-1-1-0 fois 1 maille de chaque côté tous les 4 rangs = 62-64-66-68-70-72 mailles. Quand l'ouvrage mesure 52-54-56-58-60-62 cm, rabattre les 22-22-22-24-24-24 mailles centrales pour l'encolure et terminer chaque épaule séparément. Au rang suivant sur l'endroit, diminuer 2 mailles côté encolure – ne pas oublier DIMINUTIONS-2 = 18-19-20-20-21-22 mailles pour l'épaule. Continuer jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 54-56-58-60-62-64 cm (19-20-21-22-23-24 cm à partir du bas des emmanchures). Rabattre à l'endroit. Tricoter l'autre épaule de la même façon. DEVANT: = 70-76-82-90-96-104 mailles. En commençant sur l'envers, tricoter en jersey en allers et retours avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté. EN MÊME TEMPS, au rang suivant sur l'endroit, diminuer pour les emmanchures comme indiqué ci-après – ne pas oublier DIMINUTIONS-2: Diminuer 1-3-4-5-6-8 fois 2 mailles de chaque côté tous les 4 rangs. Diminuer ensuite 2-0-0-1-1-0 fois 1 maille de chaque côté tous les 4 rangs = 62-64-66-68-70-72 mailles. Quand l'ouvrage mesure 46-48-49-51-52-54 cm, placer les 14-14-14-16-16-16 mailles centrales en attente sur un fil pour l'encolure et terminer chaque épaule séparément. Au rang suivant sur l'endroit, diminuer 2 mailles côté encolure – ne pas oublier DIMINUTIONS-2. Diminuer ainsi 3 fois au total tous les 4 rangs = 18-19-20-20-21-22 mailles pour l'épaule. Continuer jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 54-56-58-60-62-64 cm (19-20-21-22-23-24 cm à partir du bas des emmanchures). Rabattre à l'endroit. Tricoter l'autre épaule de la même façon. MANCHES: Monter 44-48-48-52-52-56 mailles avec les aiguilles doubles pointes 4 et 1 fil de chaque qualité (= 2 fils). Tricoter 1 tour endroit. Tricoter ensuite en rond, en côtes (2 mailles endroit, 2 mailles envers) pendant 6 cm. Tricoter 1 tour endroit en diminuant 6-8-6-8-8-10 mailles à intervalles réguliers = 38-40-42-44-44-46 mailles. Placer 1 fil marqueur au début du tour (= au milieu sous la manche). Faire suivre le fil marqueur au fur et à mesure – il sert de repère pour les augmentations. Continuer avec les aiguilles doubles pointes 5 et tricoter en rond, en jersey, jusqu'à ce que la manche mesure 9-8-10-10-10-7 cm. Augmenter maintenant 1 maille de chaque côté du fil marqueur – voir AUGMENTATIONS. Augmenter ainsi 8-9-10-11-13-14 fois au total tous les 5-4½-3½-3-2½-2½ cm = 54-58-62-66-70-74 mailles. Quand la manche mesure 46-46-45-44-43-41 cm, tricoter ainsi: Commencer 3-3-4-4-5-6 mailles avant le fil marqueur, rabattre 6-6-8-8-10-12 mailles et tricoter jusqu'à la fin du tour = 48-52-54-58-60-62 mailles. En commençant sur l'envers, tricoter en jersey en allers et retours pour l'arrondi des manches. EN MÊME TEMPS, rabattre au début de chaque rang de chaque côté: 1-1-2-2-2-3 fois 2 mailles et 4-4-5-5-6-7 fois 1 maille. Rabattre ensuite 2 mailles au début de chaque rang de chaque côté jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 54-54-55-55-55-56 cm. Rabattre ensuite 3 mailles au début des 2 rangs suivants. Rabattre les mailles restantes. La manche mesure environ 55-55-56-56-56-57 cm. Tricoter l'autre manche de la même façon. ASSEMBLAGE: Assembler les mailles rabattues des épaules. Monter les manches, à 1 maille lisière du bord le long des emmanchures. COL DOUBLÉ: En commençant à l'une des coutures d'épaule, relever 76 à 88 mailles autour de l'encolure (y compris les mailles en attente) avec la petite aiguille circulaire 4 et 1 fil de chaque qualité – le nombre de mailles doit être divisible par 4. Tricoter en rond, en côtes (2 mailles endroit, 2 mailles envers) pendant 7-7-7-8-8-8 cm. Augmenter maintenant 1 maille dans toutes les sections 2 mailles envers = 95 à 110 mailles. Continuer en côtes (= 2 maille endroit, 3 mailles envers) jusqu'à ce que le col mesure 10-10-10-11-11-11 cm. Rabattre les mailles comme elles se présentent – Voir ASTUCE POUR RABATTRE! Plier le col sur l'intérieur et le coudre. Pour éviter que le col ne soit serré et qu'il ne rebique, la couture doit être élastique. |
||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #walkwithnaturesweater ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 30 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
||||||||||
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 227-46
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.