Françoise kirjutas:
Bonjour Je ne comprends pas votre réponse. Le 1er rg est forcément sur l'endroit. Je ne peux donc pas avoir le 1er rg endroit comme 2ème rg tricoté. Merci de revoir. Cordialement
21.10.2024 - 11:50DROPS Design vastas:
Bonjour Françoise, c'est un choix de stylistes, lors d'un montage des mailles façon continentale, on doit avoir ici le côté des "petits traits" sur l'endroit, et non le côté qui ressemble à un rang envers, autrement dit, on veut ici que l'endroit de l'ouvrage soit le même côté que lorsque l'on a monté les mailles. Libre à vous de procéder autrement, vous pouvez également commencer par 1 rang endroit, si vous préférez ce côté du montage (l'effet sera légèrement différent). Bon tricot!
21.10.2024 - 15:42
Françoise kirjutas:
Bonjour Drops explique : " Monter 61 m puis tricoter 1 rg envers ( = sur l'envers)" Comment est-ce possible puisqu'après mon rg de montage mon ouvrage est sur l'endroit ? Merci de m'expliquer. Cordialement
20.10.2024 - 14:24DROPS Design vastas:
Bonjour Françoise, dans certains modèles, pour l'effet souhaité, on va tricoter le 1er rang sur l'envers ainsi, le 1er rang sur l'endroit est en fait le 2ème rang tricoté. Bon tricot!
21.10.2024 - 09:01
Jacqueline Schwarzenberger kirjutas:
Hallo. Braucht man wirklich nur 400g von dem Air für den Pulli in s? Das kommt mir sehr wenig vor,wenn man es doppelt nehmen soll. Wäre das ja nur 600m für den ganzen Pulli?? Oder muss man 2mal 400g nehmen? Was aber nicht da steht. ich wollte das Garn bestellen, und da würde ich mich über eine Antwort freuen. Das ich weiß wie und was. Vielen lieben Dank
21.01.2023 - 18:26DROPS Design vastas:
Liebe Frau Schwarzenberger, dieser Pullover wird mit 3 Fäden gestrickt, so brauchen Sie (in S) 400 g DROPS Air + 100 g DROPS Brushed Alpaca Silk - so brauchen Sie 8 Knäuel Air + 4 Knäuel Brushed Alpaca Silk und Sie sollen dann mit 2 Fäden Air +1 Faden Brushed Alpaca Silk stricken. Viel Spaß beim stricken!
23.01.2023 - 09:15
Theresa Suszko kirjutas:
The arm hole is bigger then the sleeves ? I knitted a sweater from your company before and it turned out beautiful and is working on the sweater northern exposure! If you could help me with the sleeve portion ? Thank you ! You are awesome!
07.12.2020 - 21:01DROPS Design vastas:
Hi Theresa, The armholes and sleeves should match in size. It could be that your knitting tension is too tight, giving you narrower sleeves. Happy knitting!
08.12.2020 - 07:09
Theresa Suszko kirjutas:
I tried this sweater. And took it apart and redid it 4 to 5 times cause I had problems with the sleeves fitting ! It would be nice if you had a video with sound to talk me through it . Is there a certain way of doing the sleeves?
07.12.2020 - 03:51DROPS Design vastas:
Dear Mrs Suszko, could you please tell us more about the problem you had with sleeves? I'm sorry to not be able to underestand the issue. Thanks for your comprehension.
07.12.2020 - 09:14
Tina kirjutas:
Hallo! ich würde es gerne den Pullover mit zwei Fäden Drops You 8 und einem Faden Brushed Alpaca Silk probieren. Könnt ihr mir das empfehlen? Oder lieber nur mit Drops You 8? Vielen lieben Dank
12.06.2018 - 11:20DROPS Design vastas:
Liebe Tina, Drops loves you 8 und Air sind beide Garngruppe C, beachten Sie nur, daß das Strickstück etwas unterschiedlich aussehen wird, da beide Garne (DROPS loves You 8 und Air) auch unterschiedlich sind. Hier lesen Sie mehr über Garnalternativen. Viel Spaß beim stricken!
12.06.2018 - 14:45Sarah Inkpen kirjutas:
The sleeves for size small are 10 cm longer than for xxl is that correct?
30.05.2018 - 06:43DROPS Design vastas:
Dear Mrs Inkpen, yes that's correct, sleeves are shorter in larger size since shoulders are larger - see measurement chart - and adjust to your own size if needed. Happy knitting!
30.05.2018 - 08:58
Sue kirjutas:
I was hoping to make this in a cotton. Can you tell me suitable alternatives please?
18.05.2018 - 15:46DROPS Design vastas:
Dear Sue, you will find here relevant informations about alternatives. For any individual assistance choosing a yarn please contact your DROPS store, even per mail, telephone or via social medias. Happy knitting!
18.05.2018 - 15:49
Montarone kirjutas:
Bonjour le pull ce tricote avec la laine en double devant et derrière ?? merci
22.04.2018 - 11:32DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Montarone, ce pull se tricote entièrement (= devant, dos, manches et col) avec 3 fils au total: 2 fils DROPS Air + 1 fil DROPS Brushed Alpaca Silk. Bon tricot!
23.04.2018 - 09:28
Cinzia kirjutas:
Questo modello mi piace tantissimo e lo farò presto!
17.01.2018 - 14:49
Lost in Comfort#lostincomfortsweater |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Kolmekordsest lõngast, 2 DROPS Air ja 1 DROPS Brushed Alpaca Silk, kootud pitsmustriga ja lõhikutega kampsun suurustele S kuni XXXL
DROPS 188-5 |
||||||||||
JUHEND RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes) 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid. KAHANDAMISE/KASVATAMISE NIPP Arvutamaks, kui tihti kahandada/ kasvatada ühtlaste vahedega, loe silmused vardal (näiteks 43 silmust) ja jaga kahanduste arvuga (näiteks 6) = 7,2. St. selles näites koo kahandades umbes iga 6. ja 7. silmus kokku. Kasvatades tee 1 õhksilmus pärast iga 7. silmust. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. MUSTER: Vaata skeeme A.1 ja A.2 – vali suurusele sobiv skeem. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP Kasvata 1 silmus 1 ääresilmuse kõrval, tehes õhksilmuse. Järgmisel real koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. ---------------------------------------------------------- DŽEMPER Kootakse edasi-tagasi eraldi osadena, mis õmmeldakse lõpuks kokku. ESIOSA Loo 61-61-67-76-76-82 silmust 8 mm ringvarrastele kolmekordse lõngaga (2 Air + 1 Brushed Alpaca Silk). Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 3 ääresilmust RIPSKOES - vaata ülevalt, * koo 1 parempidi, 2 pahempidi *, korda * kuni *, kuni jääb 4 silmust reale, koo 1 parempidi ja 3 ääresilmust ripskoes. Jätka soonikuga 3 cm. Koo järgmine rida töö pahemal pool järgmiselt: SUURUSED S + XL: koo 3 ääresilmust ripskoes, 2 parempidi kokku, 2-5 parempidi, 2 parempidi kokku, koo pahempidi järgmised 43-52 silmust, SAMAL AJAL kahanda 6-9 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel – loe KAHANDAMISE/KASVATAMISE NIPPI; koo 2 parempidi kokku, 2-5 parempidi, 2 parempidi kokku, lõpus tee 3 ääresilmust ripskoes. SUURUS L: koo 3 ääresilmust ripskoes, 2 parempidi kokku, 7 parempidi, koo pahempidi järgmised 43 silmust, SAMAL AJAL kahanda 6 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel – loe KAHANDAMISE/KASVATAMISE NIPPI; koo 7 parempidi, 2 parempidi kokku, lõpus tee 3 ääresilmust ripskoes. SUURUSED M + XXL + XXXL: koo 3 ääresilmust ripskoes, 6-9-9 parempidi, koo pahempidi järgmised 43-52-52 silmust, SAMAL AJAL kahanda 6-9-9 silmust ühtlaste vahedega neil silmustel – loe KAHANDAMISE/KASVATAMISE NIPPI; koo 6-9-12 parempidi, lõpus tee 3 ääresilmust ripskoes. KÕIK SUURUSED Nüüd on real 51-55-59-63-67-73 silmust. Võta 9 mm ringvardad. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 3 ääresilmust ripskoes, 4-6-8-7-9-12 silmust pahempidises koes, koo skeemi A.1 (= 37-37-37-43-43-43 silmust), 4-6-8-7-9-12 silmust pahempidises koes ja 3 ääresilmust ripskoes. Jätka niimoodi mustriga edasi-tagasi. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 49-50-51-52-53-54 cm, paigalda 1 silmusemärkija mõlemale küljele (käeaugud). Jätka mustriga nagu enne, tehes 3 ääresilmust ripskoes mõlemal küljel. Kui töö pikkus on 60-62-64-66-68-70 cm, tõsta keskmised 13-13-15-15-17-17 silmust kaelaaugu jaoks abilõngale ja lõpeta õlad eraldi. Siis koo maha kaelakaare kujundamiseks iga kaelpoolse rea algusest 2 silmust 1 kord, siis 1 silmus 1 kord mõlemal pool kaela = 16-18-19-21-22-25 silmust jääb õlale. Koo kuni jääb 1 rida teha, enne kui töö pikkus on 66-68-70-72-74-76 cm. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool, siis koo silmused lõdvalt maha parempidi töö paremal pool. Koo teine õlg samamoodi. SELJAOSA Loo 61-61-67-76-76-82 silmust 8 mm ringvarrastele kolmekordse lõngaga (2 Air + 1 Brushed Alpaca Silk). Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 3 ääresilmust RIPSKOES - vaata ülevalt, * koo soonikut 1 parempidi, 2 pahempidi *, korda * kuni *, kuni jääb 4 silmust reale, koo 1 parempidi ja 3 ääresilmust ripskoes. Jätka soonikuga 3 cm. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool, tehes 3 ääresilmust ripskoes mõlemal küljel, SAMAL AJAL kahanda 10-6-8-13-9-9 silmust ühtlaste vahedega (ära kahanda ääresilmustel) = 51-55-59-63-67-73 silmust Jätka pahempidises koes, tehes 3 ääresilmust ripskoes mõlemal küljel. Kui töö pikkus on 49-50-51-52-53-54 cm, paigalda 1 silmusemärkija mõlemale küljele (käeaugud). Kui töö pikkus on 64-66-68-70-72-74 cm, koo maha keskmised 17-17-19-19-21-21 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 1 silmus kaela poolt = 16-18-19-21-22-25 silmust jääb õlale. Koo kuni jääb 1 rida teha, enne kui töö pikkus on 66-68-70-72-74-76 cm. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool, siis koo silmused lõdvalt maha parempidi töö paremal pool. Koo teine õlg samamoodi. VARRUKAD Loo 21-21-24-24-27-27 silmust 8 mm ringvarrastele kolmekordse lõngaga (2 Air + 1 Brushed Alpaca Silk). Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, * koo soonikut 1 parempidi, 2 pahempidi *, korda * kuni *, kuni jääb 2 silmust reale, koo 1 parempidi ja 1 ääresilmus ripskoes. Jätka soonikuga 3 cm. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool, SAMAL AJAL kasvata 4-6-5-7-4-6 silmust ühtlaste vahedega = 25-27-29-31-31-33 silmust. Võta 9 mm ringvardad. Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, 5-6-7-7-7-8 silmust pahempidises koes, koo skeemi A.2 (= 13-13-13-15-15-15 silmust), 5-6-7-7-7-8 silmust pahempidises koes ja 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. Kui töö pikkus on 10 cm, kasvata 1 silmus mõlemal küljel – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 10 cm järel kokku 3 korda mõlemal küljel (koo kasvatatud silmused pahempidises koes = 31-33-35-37-37-39 silmust. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 45-44-42-41-40-38 cm. Koo silmused lõdvalt maha parempidi töö paremal pool. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS Õmble õlaõmblused mahakudumise rea kõrvalt. Õmble kokku varrukaõmblused läbi ääresilmuste, et õmblus jääks lame. Õmble küljeõmblused, aga jäta alt lahti lõhiku jaoks 18 cm mõlemal küljel. Ühenda külge varrukad. KAELUS Korja töö paremalt poolt umbes 48 kuni 60 silmust kaelakaarelt 8 mm ringvarrastele kolmekordse lõngaga (2 Air + 1 Brushed Alpaca Silk). NB! Kui korjad vardale rohkem/vähem silmuseid kui soovitatud, siis kohanda silmuste arvu esimesel ringil. Siis koo ringselt soonikut 1 parempidi/2 pahempidi 3 cm. Koo silmused maha, parempidi silmus parempidi ja pahempidi silmus pahempidi. |
||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #lostincomfortsweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 27 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 188-5
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.