Ann Marie kirjutas:
Please give me an idea of what the different sizes mean in centimetres. Thank you.
21.04.2025 - 14:12DROPS Design vastas:
Hi Ann Marie, You will find a size chart at the bottom of the pattern, with all measurements for the different sizes. Regards, Drops Team.
22.04.2025 - 07:05
Maria S kirjutas:
Hallo, Sollte es nicht möglich sein, diese Anleitung mit zwei Fäden Alpaca oder einem faden Alpaca + einem Faden Kid Silk zu stricken? Das wäre beides ja A+A=C! Es kommt nur im Garnumrechner nicht als Vorschlag...
14.11.2024 - 14:04DROPS Design vastas:
Liebe Maria, ja genau, so was können Sie gerne machen; hier können Sie dann die neue passende Garnmenge kalkulieren. Viel Spaß beim Stricken!
15.11.2024 - 08:42
Elizabeth kirjutas:
Would this be worked using two skeins of brushed alpaca silk together (two strands)? If so, is the listed quantity of yarn enough for doubling?
09.05.2024 - 06:01DROPS Design vastas:
Dear Elizabeth, no, this would be made with ONE strand of Brushed Alpaca Silk. You would need two strands ONLY if you would make it from another yarn that is within the A yarngroup. Happy Knitting!
09.05.2024 - 23:21
Saskia kirjutas:
Wat is de functie van het lijf en wordt dit gebruikt bij de afwerking van het vest?
24.04.2024 - 22:39DROPS Design vastas:
Dag Saskia,
Het lijf is bij dit patroon het gedeelte vanaf de onderkant tot het begin van de armsgaten. Dit gedeelte brei je heen en weer van middenvoor tot midden voor. Vanaf de armsgaten brei je eerst het achterpand terwijl je de steken van de voorpanden laat rusten. Als het achterpand klaar is, dan brei je de voorpanden.
30.04.2024 - 21:08
Heidi Kragh Mortensen kirjutas:
Jamen jeg forstår ikke A1 selvom I skriver der er en forklaring oven over🤗 Kan I prøve at forklare hvordan jeg skal læse A1?
13.03.2024 - 15:14DROPS Design vastas:
Hei Heidi. A.1: Gjør et kast om pinnen, ta 1.maske på venstre pinne løst av pinnen som om den skulle strikkes rett (bruk høyre pinne), strikk neste maske rett, løft den løse masken over den masken som ble strikket. Dette gjentas over så mange masker det står i oppskriften. Når du skal strikke fra vrangen. (2. rad i diagrammet), strikkes alle maskene vrang. Neste pinne (3. pinne) strikkes slik: strikk 2 masker rett sammen, gjør et kast. Gjenta dette så mange ganger det står i oppskriften. Når du skal strikke 4. rad i diagrammet (vrangen), strikkes alle maskene vrang. mvh DROPS Design
18.03.2024 - 14:30
Heidi Kragh Mortensen kirjutas:
Jeg forstår ikke mønster A1? Der er ikke noget diagram som forklare hvad det er jeg skal gøre?
12.03.2024 - 11:25DROPS Design vastas:
Hej Heidi, jo du finder diagrammet til højre for måleskitsen og diagramforklaringen lige ovenfor :)
13.03.2024 - 15:06
Marianne kirjutas:
Bonjour, Je ne trouve pas le dessin du diagramme sur cette page. Est-ce normal? Si non où pourrais-je le trouver? Merci Marianne
24.02.2024 - 02:29DROPS Design vastas:
Bonjour Marianne, vous trouverez le diagramme A.1 (2 mailles x 4 rangs) à droite du schéma des mesures, sous la manche. Bon tricot!
26.02.2024 - 07:54
Pam kirjutas:
How many 25g balls do I need to make a size M cardigan?
24.10.2022 - 16:56DROPS Design vastas:
Hi Pam, Size M uses 225 g, which is 9 balls. Happy knitting!
25.10.2022 - 07:09
Anna Schisani kirjutas:
Hello. When working the 9 cm rectangular on the collar, are the last rows (decreasing 3 times and casting off) worked in pattern A1 or are the simply worked in stocking stitch? Thank you.
07.02.2022 - 10:11DROPS Design vastas:
Dear Mrs Schisani, continue working remaining stitches in A.1 as before, and cast off 6 sts at the beginning of every WS row (right front piece)/RS row (left front piece). Happy knitting!
07.02.2022 - 11:02
Inge B kirjutas:
Kloppen de maten bij de tekening wel? Ik heb normaal maat XL en als ik de breedtematen onderaan het vest bij elkaar optel (achterpand 67, rechtervoorpand 46 en linkervoorpand ook 46) kom ik op een breedte van 159 cm. Dat is véél meer dan de,vesten die ik heb. Op de foto ziet het vest er niet heel wijd uit.
04.02.2022 - 17:30DROPS Design vastas:
Dag Inge,
Ja, de maten kloppen wel, het is echt een oversized vest. Het komt ook overeen met het aantal op te zetten steken.
11.02.2022 - 16:07
Saltwater#saltwaterjacket |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast kootud pitsmustriga jakk suurustele S kuni XXXL
DROPS 168-32 |
|||||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes) Koo silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. MUSTER Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida. --------------------------- JAKK Kootakse edasi-tagasi esiservast käeauguni, siis luuakse silmused varruka jaoks ja kootakse esi ja seljaosa eraldi. KEHAOSA Loo lõdvalt 6 mm varrastele 191-203-217-233-251-269 silmust Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 4 rida ripskoes - vaata ülevalt. Järgmine rida, töö PP pool: koo 2 ääresilmust ripskoes, koo skeemi A.1 järgmisel 22-22-24-24-26-26 silmusel, koo 31-34-36-40-43-47 s parempidises koes, paigalda 1 silmusemärkija (SM) (külg), koo 81-87-93-101-109-119 s parempidises koes (= seljaosa), paigalda 1 SM (teine külg), koo 31-34-36-40-43-47 s parempidises koes, skeemi A.1 järgmisel 22-22-24-24-26-26 s, lõpus tee 2 ääresilmust ripskoes. Jätka niimoodi mustriga, tõsta silmusemärkijaid töö käigus kõrgemale. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 43-45-47-49-51-53 cm (viimane rida töö PH pool), jaga töö SM-de juurest osadeks ja lõpeta iga esi- ja seljaosa eraldi. SELJAOSA = 81-87-93-101-109-119 s. Koo 2 rida parempidises koes, SAMAL AJAL loo 39-39-39-39-38-36 uut silmust varrukate jaoks nende kahe rea lõpus = 159-165-171-179-185-191 s vardal. Järgmine töö PP poolne rida: koo 4 ääresilmust ripskoes, skeemi A.1 järgmisel 20 s, koo parempidises koes, kuni jääb 24 s vardale, koo skeemi A.1 järgmisel 20 s, lõpus tee 4 ääresilmust ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. Kui töö pikkus on 68-71-74-77-80-83 cm, koo maha keskmised 17-17-19-19-21-23 s kaelaaugu jaoks ja lõpeta mõlemad õlad eraldi. Koo maha 1 s kaela pool järgmisel real = 70-73-75-79-81-83 s jääb õla jaoks. Kui töö pikkus on u. 69-72-75-78-81-84 cm (järgmine rida on töö PP pool), koo 2 rida parempidi kõigil silmustel, siis koo silmused lõdvalt maha parempidi töö PP. Jaki kõrgus on u. 70-73-76-79-82-85 cm õlast alla. PAREM HÕLM = 55-58-62-66-71-75 s. Koo 1 rida töö PP pool nagu enne, SAMAL AJAL loo 39-39-39-39-38-36 uut silmust varruka jaoks rea lõpus = 94-97-101-105-109-111 s vardal. Koo 1 rida ph töö PH pool, aga koo esimesed 4 s pr (= varruka ots), koo viimased 24-24-26-26-28-28 s esiserva poole nagu enne. Järgmine töö PP rida: koo 2 ääresilmust ripskoes, skeemi A.1 krae silmustel nagu enne, koo parempidises koes, kuni jääb 24 s vardale, koo skeemi A.1 järgmisel 20 s, lõpus tee 4 ääresilmust ripskoes (= varruka ots). Jätka niimoodi mustriga, kuni töö pikkus on u. 69-72-75-78-81-84 cm (järgmine rida on töö PH pool). Koo 2 rida pr, aga koo 24-24-26-26-28-28 s esiserva pool nagu enne. Järgmisel töö PH real koo maha esimesed 70-73-75-79-81-83 s õlal = 24-24-26-26-28-28 s vardal krae jaoks. Paigalda 1 silmusemärkija (SM) - EDASI MÕÕDA SIIT! Jätka skeemiga A.1, tehes 2 ääresilmust ripskoes mõlemal serval, kuni krae pikkus on 9-9-9-9-10-11 cm SM-st. Järgmise kolme töö PH rea alguses koo maha esimesed 6-6-6-6-7-7 s = 6-6-8-8-7-7 s jääb vardale. Koo need silmused maha järgmisel töö PH real. VASAK HÕLM Koo nagu parem hõlm, aga peegelpildis, st. koo 1. rida töö PP pool, nagu enne. Järgmisel töö PH real lõpus loo uued silmused varruka jaoks. Järgmine rida (= töö PP): koo 4 ääresilmust ripskoes (varruka ots), skeemi A.1 järgmisel 20 s, koo parempidises koes, kuni jääb 24-24-26-26-28-28 s vardale, koo skeemi A.1 järgmisel 22-22-24-24-26-26 s, lõpus tee 2 ääresilmust ripskoes. Kui töö pikkus on u. 69-72-75-78-81-84 cm (järgmine rida on töö PP pool), koo 2 rida pr esimesel 70-73-75-79-81-83 s varruka silmustel (koo teised silmused nagu enne). Järgmisel töö PP real koo maha esimesed 70-73-75-79-81-83 s = 24-24-26-26-28-28 s vardal krae jaoks. Krae silmuseid mahakududes, koo maha iga töö PP rea algul (mitte töö PH pool). VIIMISTLUS Õmble kokku õlaõmblus, ääresilmuste kõrvalt nii, et ripsiread jääks varruka peale teineteise kõrvale - jälgi, et õmblus ei jääks liiga pingule. Õmble krae otsad kaela taga kokku - õmble töö PH pooled vastastikku ning kinnita krae kaelakaarele (õmblus jääb töö PH poole). Õmble varruka-alused õmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda ääris töö PP poolt, mööda parema hõlma esiserva üles, kaela tagant läbi ja mööda vasakut hõlma alla Brushed Alpaca Silk lõngaga nii: tee 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 4 ahels, jäta vahele 2 s, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda * kuni *. Heegelda samamoodi ääris ümber varruka otste, aga lõpeta ring 1 aassilmusega esimesse ks-sse ringi algul. |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #saltwaterjacket või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 20 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 168-32
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.