Agnès ARNAL kirjutas:
Pour le rang 6 du diagramme je ne comprend pas les mailles en l’air qui sont au dessus des triples brides du rang 5 Après la maille serrée au rang 6 on commence par quoi ? Merci Agnès
24.06.2023 - 12:59DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Arnal, au 6ème rang, après la maille serrée, on crochète dans l'arceau de 4 mailles en l'air entre les 2 triple brides du 5ème rang: *2 triple-brides, 5 ml, 1 maille serrée, 5 ml, 1 triple-bride, 5 ml, 1 maille serrée, 5 ml, 1 triple-bride, 5 ml, 1 maille serrée, 5 ml, 1 triple-bride, 5 ml, 1 maille serrée, 5 ml, 2 triple-brides, puis 1 ms entre les 2 brides suivantes du rang 5, reprenez à *. Bon crochet!
26.06.2023 - 08:33
Martina kirjutas:
Ciao, dove posso trovare il significato delle abbreviazioni? Per esempio, non capisco che cosa voglia dire tr
22.06.2023 - 19:30DROPS Design vastas:
Buonasera Martina, sotto la foto trova un menù a tendina in cui è possibile selezionare la lingua della traduzione: il modello è presente in italiano. In ogni caso "tr" corrisponde a 1 maglia alta. Buon lavoro!
23.06.2023 - 20:10
Anne kirjutas:
I'm struggling with starting the flower pattern. I am doing the small size so I initially have 145 stitches. The pattern says 'on next row on size S dec 2 stitches by skipping first stitch. (1) which row is the 'next row' please? (2) How do you decrease the second stitch to go from 145 to 143? (3) In row 3 how does the turning chain work- does the first DC go into the bottom of the turning chain? (4) At the end of row 3 how does it work as it seems to end with two chains? Thanks
22.06.2023 - 11:08DROPS Design vastas:
Dear Anne, skip 2 stitches evenly when working the 2nd row in the diagram, so that there are 143 sts at the end of this row, and then enough stitches to work a total of 11 repeats of 13 sts each. See the arrows showing the crochet directions, last symbol in diagram shows the turning chain, so at the beg of 3rd row, crochet 1 chain to turn with, skip 2 sts and crochet 1 dc in the next dc (UK-English terminology). At the end of row 3 just crochet a dc in the turning chain to "close" the row. Happy crocheting!
22.06.2023 - 14:12
Rhonda R Hubbard kirjutas:
Under bodice instructions it says turn the work crochet back and forth on each side of center chain. How can you do rows back and forth and do each side of the chain? and are there no beginning chain and ending slip stitch to join?
19.06.2023 - 09:53DROPS Design vastas:
Dear Mrs Hubbard, replace the first dc with 2 chain stitches at the beg of every row; then work the first row on both sides of the foundation chain, at the end of first row turn and work back and forth, replacing the first. dc with 2 ch at the beg of every row and crochet 2 dc, ch1, 2 dc at the top of triangle. Happy crocheting!
20.06.2023 - 07:56
Paola kirjutas:
Un chiarimento per favore: credo che ci sia un errore nella descrizione in italiano del quinto ROW …mmagino che invece di “MAGLIA ALTA” dopo la 2nda parentesi , si intenda invece maglia MAT!”Riga 5: 2 cat (per girare), 2 m.a., * 1 cat, 1 m.b, 5 cat., 1 m.a tripla, 5 cat, 1 m.bssa nella 1° cat (delle ultime 5 cat), 1 m.a., 5 cat, 1 m.b, 1 cat e 2 m.a. * poi ripetere * - * un\'altra volta.GRAZIE per farmi sapere se è corretto
13.09.2022 - 16:21DROPS Design vastas:
Buonasera, è corretto, si parla di maglia alta tripla. Buon lavoro!
27.09.2022 - 22:54
Alessandra A kirjutas:
Buongiorno, ho visto che in inglese é stata data, molto cortesemente, la sequenza dei punti nelle righe del fiore rispondendo a chi lo chiedeva, potreste darla anche con le sigle italiane ? Nella riga 4 le maglie alte sono doppie o triple ? Anche facendo lo zoom non si riesce a capire Grazie
29.06.2022 - 09:12DROPS Design vastas:
Buonasera Alessandra, con lo zoom al 200% il diagramma risulta ancora nitido. Nella riga 4 le maglie alte sono doppie. Riga 5: 2 cat (per girare), 2 m.a., * 1 cat, 1 m.b, 5 cat., 1 m.a tripla, 5 cat, 1 m.bssa nella 1° cat (delle ultime 5 cat), 1 m.a., 5 cat, 1 m.b, 1 cat e 2 m.a. * poi ripetere * - * un'altra volta. RIGA 6: 1 cat (per girare), 1 m.b, * nelle 5 cat della riga precedente lavorare: 2 m.a. triple, 5 cat, 1 m.b, 5 cat, 1 m.a. tripla, 5 cat, 1 m.b., 5 cat, 1 m.a tripla, 5 cat, 1 m.b, 5 cat, 1 m.a. tripla, 5 cat, 1 m.b, 5 cat e 2 m.a triple. Lavorare 1 m.b tra 2 m della riga precedente *. Ripetere * - * un'altra volta. Buon lavoro!
02.07.2022 - 22:23
Alessandra A kirjutas:
Salve, é possibile avere indicazione della sequenza dei punti delle righe 5 e 6 ? Nello schema i simboli sono così piccoli che non riesco a capire se sono maglie doppie o triple . Grazie
28.06.2022 - 17:54DROPS Design vastas:
Buonasera Alessandra, può aumentare lo zoom della pagina internet per ingrandire il diagramma. Buon lavoro!
28.06.2022 - 20:11
Sima kirjutas:
Bonjour; j'adore ce modèle mais comme c'est la première fois que je crochète en suivant un de vos modèle est ce que vous avez une video tuto qui montre comment faire la fleur. Merci beaucoup.
12.05.2022 - 14:43DROPS Design vastas:
Bonjour Sima, nous n'avons pas de vidéo spécifique à ce modèle, mais vous trouverez dans cette leçon comment lire le diagramme. Bon crochet!
12.05.2022 - 16:37
Peggy Vd Meijden kirjutas:
Hoe haak ik de 2 cups aan elkaar welke steek
26.04.2022 - 13:24DROPS Design vastas:
Dag Peggy,
Deze kun je met vasten aan elkaar haken.
04.05.2022 - 08:29
Emma kirjutas:
Hva menes med at jeg skal «hekle staver på hver side av midt raden», som står under brystcup?
02.04.2022 - 15:50DROPS Design vastas:
Hei Emma. Jo, du hekler en luftmaske rad, så hekler du staver på hele luftmaskeraden, så vri arbeidet slik at du også kan hekle staver på undersiden. Ta en titt på denne videoen, frem til tidspunktet: ca. 02:40 Hvordan hekle på begge sider av et lm-bånd mvh DROPS Design
04.04.2022 - 15:16
Summer Festival |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
DROPS Cotton Light lõngast heegeldatud topp / bikiinid ja seeliku äärepits
DROPS 69-3 |
||||||||||||||||||||||
TOPP RINNAOSA Heegelda 9-11-13 ahels 3,5 mm heegelnõelaga. Siis heegelda ühekordseid sambaid (sm) mööda ahels-ketti (2 ahels asendab esimest sammast). Ahels-keti lõppu tee 2 sm, 1 ahels, 2 sm, jätka jälle sammastega teisel pool ahels-ketti tagasi. Pööra tööd, heegelda edasi-tagasi mõlemal pool ahels-ketti, tippu tee 2 sm, 1 ahels ja 2 sm igal real. JÄLGI HEEGELDAMISE TUGEVUST! Heegelda niimoodi 6-7-8 rida edasi-tagasi. Järgmine rida: 2 ahels + 2 sm esimesse sambasse eelmisel real, * 1 ahels, jäta vahele 2 sm, 3 sm järgmisesse sm-sse *, korda * kuni * kuni tipuni, tipu ahelsilmusesse tee 3 sm, 1 ahels, 2 sm. Korda * kuni * teisel pool. Tee veel 1 rida niimoodi. Heegelda teine rinnaosa samamoodi. TOPP Nüüd heegelda 2 rinnaosa kokku. Heegelda 37-39-41 lõtva ahelsilmust, siis tee 35-39-43 aassilmuseid mööda ühte rinnaosa alumist serva, 1 ahels rinnaosade vahele, 35-39-43 aassilmust mööda teise rinnaosa alumist serva, lõpus tee 37-39-41 ahels. Heegelda 1 rida, tehes 1 ks igasse ahels-sse = 145-157-169 ks. Järgmine rida: tee 3 sm esimesse ks-sse, * 1 ahels, jäta vahele 3 kinnissilmus (ks), 3 sm järgmisesse ks-sse *, korda * kuni * tervel real (= 36-39-42 korda). Heegelda niimoodi 5-6-7 rida. Siis heegelda skeemi 1 - alusta 2. reast = 145-157-169 ks. Topi allääres peaks olema 11-12-13 lille, igaühel 13 s = 143-156-169 s, st. järgmisel real kahanda SUURUSEL S 2 s, SUURUSEL M 1 s (suurusel L ei ole kahandusi) - kahanda, jättes vahele 1 silmuse. NB! Suurustel S ja L peaks olema 1 lill ees keskel. Suurusel M peaks ees keskel olema lillede vahe. VIIMISTLUS Õmble 2 rinnaosa kokku u. 5 cm. PAELAD Tee 3,5 mm heegelnõelaga 2 paela nii: heegelda 3 ahels-ketti pikkusega u. 100 cm. Kasuta 2 paela õlapaelteks. Kinnita 1 pael seljaosa ühe poole keskele, siis pista läbi sama poole rinnaosa tipus oleva augu. Seo paelad kaela taga kokku. Kasuta ühte paela seljaosade kinnitamiseks. Alusta ülevalt ja punu paelad läbi aukude risti ühele ja teisele poole. _______________________________________________________ ÄÄRIS SEELIKULE Topi alumist rida (st. lilledega äärist) võib teha eraldi äärepitsina seelikule või pükstele. Lõng: vaata topi materjale. 50 g = u. 12 lille. ------------------------------ HEEGELDATUD ÄÄRIS Mõõda seeliku allääre pikkus ja arvuta, mitu lille mahub - 1 lill = u. 6,5 cm lai. Tee 13 ahels lille kohta esimesel real. Siis heegelda vastavalt skeemile 1. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 7 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 69-3
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.