Fiona Johnston kirjutas:
This is an excellent pattern. I have recently knitted a two-colour version for my 2 year old grandson. It is a perfect winter jumper for a child
06.08.2017 - 10:22
Ladena kirjutas:
Dobrý den, prosím o radu,jak plést raglánové sedlo na kruhových jehlicích dokola, tj. jen z lícové řady. V návodu je uvedena i strana rubová. Tomu bohužel nerozumím Děkuji. Ladena
13.06.2017 - 00:12DROPS Design vastas:
Dobrý den, Ladeno, kruhové sedlo pleteme v kruhových řadách (tj. jen z lícové strany) až do chvíle, kdy uzavřeme oka pro průkrčník - pak musíme zbylou horní část doplést v řadách (tj. lícové a rubové řady). Hodně zdaru! Hana
21.09.2017 - 06:58
Claire Brunelle kirjutas:
Bonjour, Je trouve ce modèle très joli et suis en train de le tricoter pour mon petit fils de 6 ans. J'ai tricoté le corps du chandail et les deux manches. J'ai de la difficulté à mettre les mailles des manches sur l'aiguille circulaire du corps car cela "tire" énormément. J'utilise les aiguilles 4 mm rondes de 60 cm. Y a-t-il une façon pour faciliter la tâche. Merci de vos conseils.
29.03.2017 - 01:14DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Brunelle, les premiers rangs de l'empiècement peuvent être un peu plus serrés à tricoter, vous pouvez vous aider d'une autre aiguille circulaire/ d'aiguilles doubles pointes pendant les premiers tours, puis vous pourrez continuer avec une seule aiguille circulaire après quelques tours. Bon tricot!
29.03.2017 - 09:51
Mirjam Gille Fält kirjutas:
Raglan förklaras med minsking från rätsidan respektive avigsidan. Menar man framstycke och bakstycke eller ska detta inte stickas runt?
12.12.2016 - 10:41DROPS Design vastas:
Hej Mirjam. Jo, du starter med at strikke rundt, men naar du har lukket af for halsen skal du strikke frem og tilbage. Derfor beskrivelse for begge.
12.12.2016 - 13:38
Karen kirjutas:
Kanten forneden ruller, hvordan får jeg den til at ligge pænt?
28.11.2016 - 19:29DROPS Design vastas:
Hej Karen. Det plejer at vaere nok at du bringer den i form naar du har vasket den naar den er faerdig. Ellers kan du presse den let naar den er faerdig (med et strygejern og et fugtigt viskestykke mellem).
29.11.2016 - 12:19
Laila Ilselil Rasmussen kirjutas:
Er nået til bærestykket, hvor der står" Læs resten af bærestk. før der strikkes videre" det stk mangler I opskrikten. Samtidig er man jo ved at brække armene, når alle stk. er sat på rundpinden. Hjælp mig
27.09.2016 - 13:29DROPS Design vastas:
Hej Laila. Opskriften er komplet. Resten af baerestykket er RAGLAN (indtagningerne), HALS og HALSKANTEN. Saa laes det igennem og du ser hvad du skal göre. Jeg forstaar ikke hvad du mener med at du er ved at braekke armene. Men hvis det er lidt stramt i förste pind (overgangene), saa plejer det at vaere vaek indenfor de förste par pinde. Har du ikke plads til alle m paa pinden, skift til en större pind.
27.09.2016 - 15:22
Alexa kirjutas:
Hallo! Ich stricke genau nach Anleitung, aber das Bündchen klappt nach oben. Wie verhindert man das? Dankeschön!
27.06.2016 - 12:04DROPS Design vastas:
Liebe Alexa, wenn Sie noch ganz am Anfang sind, würde ich es mit einer anderen Nadelstärke probieren, ansonsten können Sie das Teil spannen.
30.06.2016 - 13:54
Brigitte kirjutas:
En fait, qu'appelez vous endroit et envers dans un ouvrage tricoté en rond?Comment les différencier.
20.03.2016 - 07:57DROPS Design vastas:
Bonjour Brigitte, quand vous aurez mis les 9-17 m en attente pour l'encolure (empiècement), il vous faudra continuer en allers et retours et en même temps rabattre au début de chaque rang (sur l'endroit (= côté du tricot où vous tricotez depuis le début) et sur l'envers (tournez pour tricoter sur l'envers du travail) mais également continuer les diminutions du raglan tous les 2 rangs /tous les rangs. Bon tricot!
21.03.2016 - 09:58
Brigitte kirjutas:
Je ne comprends pas les dim. Pourquoi faut il faire dim sur l'envers? Puisque on tricotte en rond, tout est à l'endroit? Je suis bloquée. Merci de m'aider
19.03.2016 - 21:44DROPS Design vastas:
Bonjour Brigitte, on tricote effectivement le raglan en rond jusqu'à l'encolure, puis on continue en allers et retours pour former l'encolure (en même temps on rabat les mailles au début de chaque rang côté encolure), on diminue donc à la fin sur l'envers car les dim. du raglan se termine par 3-7-9 fois tous les tours/rangs. Bon tricot!
21.03.2016 - 09:54
Steckler Marianne kirjutas:
Wie füge ich am besten die rundgestrickten Ärmel ein? Gruß Marianne Steckler
29.12.2015 - 12:03DROPS Design vastas:
Schauen Sie sich dazu am besten das Video "Ärmel (auf einem Nadelspiel rundgestrickt) mit dem Rumpfteil auf eine Nadel nehmen" an, Sie finden es im Kopf neben dem Foto unter Videos.
03.01.2016 - 17:35
Clever Clark#cleverclarksweater |
|||||||
|
|||||||
DROPS Cotton Merino lõngast kootud raglaan varrukatega ja tekstuurse mustriga džemper suurustele 1 kuni 10 aastane
DROPS Children 26-10 |
|||||||
RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring parempidi ja 1 ring pahempidi, korda neid kahte ringi. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. MUSTER Vaata skeeme A.1 ja A.2. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida. RAGLAAN Tee raglaanikahandused igal varrukate ja kehaosa ülemineku kohal. Töö PP pool: alusta 2 s enne SM-i: koo 2 pr kokku, SM, tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle (= 2 s kahandatud). Töö PH pool: alusta 2 s enne SM-i: koo 2 ph keerdsilmustena kokku, SM, 2 ph kokku (= 2 s kahandatud). ------------------------------- KEHAOSA Kootakse ringselt ringvarrastega. Loo 3 mm ringvarrastele (126) 134-142-150-158-170 s Cotton Merino lõngaga. Koo 4 ringi ripskoes - vaata ülevalt. Võta 4 mm ringvardad ja koo parempidises koes. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on (16) 17-19-22-24-27 cm, koo ringselt mustrit vastavalt skeemile A.1. Kui skeemi A.1 on tehtud, koo ringselt mustrit vastavalt skeemile A.2. Kui töö pikkus on (20) 22-25-28-31-34 cm, koo järgmine ring nii: koo maha 3 s käeaugu jaoks, koo (57) 61-65-69-73-79 s (= esiosa), koo maha 6 s käeaugu jaoks, koo (57) 61-65-69-73-79 s nagu enne (= seljaosa) ja koo maha viimased 3 s vardal käeaugu jaoks. Pane töö kõrvale ja koo varrukad. VARRUKAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo 3 mm sukavarrastele (34) 36-38-38-40-40 s Cotton Merino lõngaga. Koo 4 ringi ripskoes - vaata ülevalt. Võta 4 mm sukavardad ja koo parempidises koes. Kui töö pikkus on (6) 6-7-6-7-7 cm, kasvata 2 s varruka siseküljel. Korda kasvatamist iga (1,5) 2-2-2-2-2 cm järel kokku (9) 9-10-13-14-16 korda = (52) 54-58-64-68-72 s. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on (17) 20-23-27-29-33 cm, koo ringselt mustrit vastavalt skeemile A.1. Kui skeemi A.1 on tehtud, koo ringselt mustrit vastavalt skeemile A.2. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on (21) 25-29-33-36-40 cm (lõpeta samal ringil nagu kehaosal), koo maha 6 s varruka siseküljel = (46) 48-52-58-62-66 s. Pane töö kõrvale ja koo teine varrukas. PASSE Tõsta varukad samale ringvardale nagu kehaosa, kohtadesse, kus kudusid maha käeaugud (tõsta ilma silmuseid läbi kudumata) = (206) 218-234-254-270-290 s vardal. Paigalda 1 silmusemärkija (SM) iga kehaosa ja varrukate ühenduskohta = 4 SM-i. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Raglaan: jätka mustriga ringselt nagu enne kõikidel silmustel. SAMAL AJAL tee esimesel ringil RAGLAANi kahandused – vaata ülevalt (= 8 s kahandatud). Korda kahandusi igal teisel ringil/real kokku (13) 14-16-15-17-17 korda ja siis igal ringil/real kokku (3) 3-3-7-7-9 korda. Kaelaauk: SAMAL AJAL, kui töö pikkus on (29) 31-35-39-42-46 cm, tõsta keskmised (17) 17-15-13-9-11 s esisosa keskel silmustehoidjale kaelaaugu jaoks (koo silmused enne tõstmist läbi) ja lõpeta õlad eraldi. Koo maha silmuseid kaela poolt iga rea alguses nii: 2 s (1) 1-1-1-2-2 korda ja 1 s (0) 1-2-2-2-2 korda. Pärast kõiki raglaanikahandusi ja kaelaaugu mahakudumisi jääb vardale (57) 59-59-57-57-59 s ja töö pikkus on u. (33) 36-40-44-48-52 cm õlani. KAELUS Korja töö PP pool u. 86 kuni 92 s kaelakaarelt (k.a silmused silmustehoidjalt) 3 mm ringvardale Cotton Merino lõngaga. Koo 1 ring pahempidi, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega kuni jääb (62) 70-76-80-88-88 s. Koo 1 ring pr, 1 ring ph ja koo silmused pr maha. VIIMISTLUS Õmble kinni avad kaenlaaugus. |
|||||||
Skeemi seletused |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #cleverclarksweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 32 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 26-10
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.