Badette 81 kirjutas:
Merci, j'ai compris, ça fait un point très joli. Je fais ce modèle avec un coton bleu, pour l'été il sera très bien. Merci pour tous vos modèles.
05.04.2017 - 06:43
Badette 81 kirjutas:
Bonjour, je n'arrive pas à comprendre, comment les côtes 4 envers et 2 endroit deviennent 5 envers, ensuite quand on fait maille glissée + 2 soit 1 diminution on se retrouve avec une seule maille et non 2 ? donc pour le rang d'après où est passée cette maille manquante ? Merci
19.03.2017 - 07:39DROPS Design vastas:
Bonjour Badette 81, dans le point fantaisie, on va diminuer 1 seule maille, pas 2 pour former la petite torsade ajourée. La vidéo ci-dessous vous montre comment tricoter A.2. Bon tricot!
20.03.2017 - 09:46
Paula kirjutas:
Acabo de terminar el diagrama por A2 y me toca volver a empezarlo, ¿habría que empezarlo por la primera fila que se muestra en el gráfico o por la que está señalada por la fecha como en la primera ocasión? Entiendo que el sentido de lectura del gráfico es de izquierda a derecha ya que se calceta siempre del lado del derecho. Muchas gracias.
20.06.2016 - 22:51DROPS Design vastas:
Hola Paula, mira el video de ayuda:
DROPS Knitting Tutorial: How to work the chart A.2 in DROPS 161-28 from Garnstudio Drops design on Vimeo.
24.06.2016 - 10:59
STELLA kirjutas:
Buongiorno. Sto avviando questo lavoro, ma sonoina neofita del mestiere. Vorrei capire cosa intendere per "nessuna maglia, saltate questo quadrato". Evidentemente non è un gettato, ma allora come faccio a saltate questa maglia? Vi ringrazio in anticipo per l'aiuto che vorrete darmi e, probabilmente ci sentiremo ancora, visto che appunto, mi reputo una neofita del mestiere.
06.06.2016 - 06:43DROPS Design vastas:
Buongiorno Stella. Il quadratino nero non corrisponde a nessuna m sul ferro. Quindi, partendo dal basso verso l'alto e da destra verso sinistra, dovrà lavorare: 4 m rov sul diritto del lavoro, 1 m dir, 1 gettato, 1 m dir, 4 m rov, 1 m dir, 1 gettato, 1 m dir, 4 m rov e così via. Buon lavoro!
06.06.2016 - 06:58Hazel kirjutas:
What does it mean to: K from RS, P from WS P from RS, K from WS ....since this is knitting in the round and you are only working on the right side. Thanks in advance.
11.03.2016 - 06:58DROPS Design vastas:
Dear Mrs Hazel, it explains how to work the sts when you are working from RS and from WS - you first work in the round but then when dividing piece for armhole, you will have to continue diagram back and forth (ie you will now have WS rows). Happy knitting!
11.03.2016 - 09:41
Simone Verweij kirjutas:
Ik ben weer bij de pijl begonnen maar de gaatjes zitten nu niet goed dus maar weer uitgehaald. Welke naalden moet je herhalen?
09.03.2016 - 11:22DROPS Design vastas:
Hoi Simone. Je herhaalt niet. Als het telpatroon gebreid is, dan brei je door op dezelfde manier - dus steeds met minder steken in het patroon en meer in tricotsteek. Zie ook deze video:
09.03.2016 - 14:21
Simone Verweij kirjutas:
Heb een zelfde vraag als bovenstaand maar snap het antwoord niet. Bij A2 begin je bij de pijl. Je breit 24 naalden en dan? Ga je verder met opnieuw de naald bij de pijl of continueer je de 4 naalden in patroon. Maar er zit wel verschil in de omzettingen...
06.03.2016 - 10:25DROPS Design vastas:
Hoi Simone. Je breit door op dezelfde manier (dus volgens het patroon met steeds minder st in het patroon en steeds meer in tricotsteek) tot alle st in patroon op zowel voor- als achterpand in tricotst zijn gebreid.
08.03.2016 - 12:46
CAROLINE kirjutas:
Votre modèle est très élégant, je l'ai réalisé en coton jaune, cependant je rencontre des difficultés au niveau du col. J'ai relevé 73 mailles sur l'endroit sur aiguille circulaire et ajouté les 10 mailles centrales, or en les tricotant à l'envers, j'obtiens un "motif" disgracieux. J'ai commis sans aucun doute une erreur, mais je ne parviens pas à la définir et à y remédier. Je vous remercie sincèrement par avance de votre aide. Cordialement. Caroline.
12.08.2015 - 21:06DROPS Design vastas:
Bonjour Caroline, après avoir relevé les mailles sur l'endroit, on tricote le col en rond, le 1er tour envers forme comme une "côte mousse" en bas de l'encolure, on tricote ensuite 1 tour end et 1 tour env pour former une 2ème côte mousse, puis on rabat à l'end au tour suivant. Bon tricot!
13.08.2015 - 09:35
Mary Tournour kirjutas:
After 1st round in A-2 there is supposed to be 2 less sts on the front piece than the back piece. I am not sure how that occurs as I seem to be getting more sts on the front piece than the back piece. This pattern does not have great explanations with it especially for a novice knitter. Any help would be appreciated .
17.07.2015 - 04:56DROPS Design vastas:
Dear Mrs Tournour, at the end of 1st round in A.2 number of sts will be the same. When you start displacing the pattern (after the arrow in diagram), total number of sts remain the same, only number of sts worked in pattern dec while number of sts worked in st st increase. Happy knitting!
27.07.2015 - 14:23
Titti kirjutas:
“ quando il lavoro misura 39 cm, lavorare 2 coste sulle 8 m centrali a ogni lato “ Le mie domande sono : 1 - ma se le coste , nella spiegazione, si eseguono così “* 4 m rov, 2 m dir “ dovrei lavorare 6 maglie. 2 - Per 8 maglie centrali a ogni lato si intendono 4 + 4 ai lati di ogni segnapunti ? Grazie per la pazienza
09.07.2015 - 18:03DROPS Design vastas:
Buonasera Titti, abbiamo modificato il testo per renderlo più comprensibile: in questo caso le coste a cui si fa riferimento sono quelle a m legaccio, per cui deve lavorare 4 giri a m legaccio sulle 8 m centrali dei lati (4 m prima e 4 m dopo il segnapunti) lavorando le altre m come prima. Buon lavoro!
09.07.2015 - 18:38
Light Breeze#lightbreezetop |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPS Paris lõngast kootud pitsmustriga ja diagonaalse joonega topp suurustele S kuni XXXL
DROPS 161-28 |
|||||||||||||||||||
RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi, korda neid kahte ringi. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. SOONIK *4 ph, 2 pr*, korda *kuni*. MUSTER Vaata skeeme A.1 ja A.2. Skeem on antud vaadatuna töö PP ja näitab iga rida. -------------------------------- KEHAOSA Kootakse ringselt ringvarrastega. Loo 144-156-180-204-216 s 4,5 mm ringvarrastele Paris lõngaga. Koo 1 ring pr. Siis koo SOONIKUT – vaata ülevalt. Kui sooniku pikkus on 2 cm, võta 5 mm ringvardad. Paigalda 1 silmusemärkija (SM) ringi algusesse ja 1 SM pärast 72-78-90-102-108-ndat silmust (= küljed). Siis koo mustrit ringselt skeemi A.1 järgi (muster peab sobima kokku soonikuga), AGA koo pr 2 viimast silmust enne mõlemat SM-i igal teisel ringil. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on umbes 8-7-6-6-6 cm (lõpeta pärast 4-ndat või 8-ndat ringi skeemil A.1), jätka nii: alusta ringi skeemi A.2 noolega märgitud kohast ja koo mustrit skeemi A.2 järgi, kuni 2. SM-ni ( = esiosa – NB! Skeem näitab, kuidas augurida läheb üle parempidiseks koeks), siis koo parempidises koes ülejäänud silmused (= seljaosa). Pärast skeemi A.2 esimest ringi on nüüd esiosal 2 silmust vähem, kui seljaosal. Jätka mustriga A.2 esiosal ja koo parempidises koes seljaosa, kuni kõik pahempidised silmused ja aukudega rea silmused on kootud parempidise koe sisse (muster lõppeb umbes 2-2-6-9-11 cm pärast käeaukude tegemist). SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 38-39-40-42-43 cm, koo 4 ringi ripskoes mõlema külje keskmistel 8-8-8-10-10 silmusel (ülejäänud silmused koo nagu enne). Järgmisel ringil pärast 4 ripskoes ringi, koo maha käeaukude jaoks mõlemal küljel keskmised 4-4-4-6-6 s. Lõpeta esi- ja seljaosa eraldi. SELJAOSA = 68-74-86-96-102 s. Jätka parempidises koes, koo 2 ääresilmust mõlemal serval ripskoes (= varruka serv). Kui töö pikkus on 54-56-59-62-64 cm, koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 26-26-28-28-30 s ja lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 1 s kaelakaarel = 20-23-28-33-35 s on õlal. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 56-58-61-64-66 cm. Koo teine õlg samamoodi. ESIOSA = 66-72-84-94-100 s. Jätka parempidises koes ja koo skeemi A.2 nagu enne, ainult koo 2 ääresilmust mõlemal serval ripskoes (= varruka serv). Pärast skeemi A.2, koo parempidises koes ja 2 s mõlemal serval koo ripskoes. Kui töö pikkus on 46-48-49-51-53 cm, tõsta keskmised 10-10-12-12-14 s silmusehoidjale kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Siis koo maha iga kaelaaugu rea alguses 2 s 3 korda ja 1 s 2 korda = 20-23-28-33-35 s on õlal. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 56-58-61-64-66 cm. Koo teine õlg samamoodi. VIIMISTLUS Õmble õlaõmblused. KAELUS Korja üles umbes 74 kuni 92 s kaelaaugu ümber (sisaldab silmuseid esiosa silmusehoidjalt) 4,5 mm ringvarrastele Paris lõngaga. Koo 1 ring ph, 1 ring pr, 1 ring ph ja koo silmused pr lõdvalt maha. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #lightbreezetop või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 26 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 161-28
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.