Anne Munkebyaune kirjutas:
Jeg strikker disse tøflene i størrelse 38/40, som burde være absolutt stort nok for meg. Men med 27 m rundt foten ved vristen vil jeg med den angitt strikkefastheten få litt i overkant av 20 cm. Er ikke det litt lite? Det er jo til og med før toving. Hvordan kan dette stemme?
13.06.2022 - 21:45
Alessandra Bertoni kirjutas:
Buongiorno, non riesco a capire come mai i segnapunti inseriti per gli aumenti non sono simmetrici, io ho scelto la taglia grande perché un segnapunti è a 3 m dal bordo e l'altro a 4 m dal bordo? Perché una pantofola è destra e una sinistra? O per un'altro motivo? Grazie.
16.12.2021 - 09:41DROPS Design vastas:
Buongiorno Alessandra, per la taglia più grande i segnapunti vengono inseriti nella 4° e nell'11esima maglia: ci sono 3 maglie prima del 1° segnapunti e 3 maglie dopo il 2° segnapunti. Buon lavoro!
20.12.2021 - 16:10
Joan kirjutas:
Jeg forstår ikke,hvad korsstingene gør godt for?det er jo ikke pynt?
01.11.2019 - 18:27DROPS Design vastas:
Hej Joan, Hvis du ikke synes om korsstingene, så behøver du jo ikke brodere dem på ;)
04.11.2019 - 13:37Annsofi Wiles kirjutas:
I den virkade blomman; är lm=luftmaska? Vad är hst? sm= smygmaska, eller? Medger att jag inte kan läsa virkmönsster men jag kan virka och var är videon, hittar ingen video.
09.08.2016 - 14:33DROPS Design vastas:
Hej. Lm=luftmaska, hst=halvstolpe, sm=smygmaska. Du hittar videor om du klickar på fliken "Videor" till höger om bilden. Lycka till!
11.08.2016 - 12:00Annsofi Wiles kirjutas:
Hej, När ni skriver att man ska ha två trådar och sticka denna toffel med, då räknar jag trådarna i Nepal-garnet och det stämmer ju inte... Jag fick förklarat att man använder två GARNER av en bekant. På svenska skriver man väl åndå 'två garner' och inte 'två trådar'. Finner det förvillande med 'två trådar' då man på engelska räknar trådarna i ett garn när man stickar efter mönster.
09.08.2016 - 14:24
Linda Madelene Ericson kirjutas:
Hej! Jag förstår inte riktigt hur jag ska sätta korsstygnen. Ni har inte en bild där ni har satt dit några korsstygn?
31.05.2016 - 08:14DROPS Design vastas:
Hej, Jo här ser du en video:
DROPS Technique Tutorial: How to do cross stitches from Garnstudio Drops design on Vimeo.
10.06.2016 - 09:28
Maria Salomonsen kirjutas:
Kan det stemme at det virkelig bare skal strikkes på pinne nr 6? Har strikket 2 tøfler nå, og de ser helt deformerte ut. De er så trange over tærne og smale generelt at jeg tenker de blir helt ubrukelig når de er tovet. 😞
15.11.2015 - 09:03DROPS Design vastas:
Hej Maria. Ja, hvis din strikkefasthed stemmer med pinde 6 (13 m x 17 p glatstrik)
16.11.2015 - 14:28
Danielle Savoie kirjutas:
Vais-je recevoir le patron en français ?
27.02.2015 - 21:03DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Savoie, pour les explications d'un modèle en français, cliquez sur le drapeau sous la photo et sélectionnez "français". Bon tricot!
28.02.2015 - 09:18
M. Bundsgaard kirjutas:
Jeg kan ikke helt forstå omgang 3 på blomsten. Der står at man skal hækle følgende om hver bue: 1 fm, 2 lm, 3 dobbelt-st, 1 lm, 3 dobbelt-st og 4 lm Mangler der ikke en fastmaske eller skal man fortsætte i næste bue efter de 4 lm??
26.03.2014 - 16:12DROPS Design vastas:
Hej M. Bundsgaard. Der mangler ikke en fm, du forstaetter med i den naeste bue med 1 fm osv efter de 4 lm (du gentager *-*)
27.03.2014 - 16:42
Deli kirjutas:
Hallo, konnten Sie meiner Anfrage vom Dezember schon nachgehen? Danke und Gruß!
21.01.2014 - 08:16DROPS Design vastas:
Liebe Deli, wir haben die Schuhe in Grösse 38/40 nochmals nachgestrickt und sie messen genau wie angegeben 24 cm. Der Tipp der Designerinnen ist, dass Sie darauf achten, dass die Waschmaschine nicht mit zu hoher Drehzahl schleudert. Es wurde bei uns ein normales Schleuderprogramm mit 900 Umdrehungen gewählt.
21.01.2014 - 09:16
Winter Ballerina#winterballerinaslippers |
|
|
|
Kahekordsest DROPS Nepal lõngast kootud ja vanutatud lilledega sussid. Suurused 26-44.
DROPS 150-24 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. KASVATAMISE NIPP Kasvata töö PP, tehes 1 õs. Järgmisel real koo õs ph keerdsilmusena, st. silmuse tagumisest aasast, et vältida augu teket. -------------------------- SUSSID Kootakse edasi-tagasi varbaotsast kanna poole. Lõpus õmmeldakse jalapealne kokku. Loo 6 mm varrastele naturaalvalge ja halli lõngaga (kahekordne lõng) 6-6-9-10-11-14 silmust, jäta umbes 50 cm pikkune lõngajupp ühendamiseks. Paigalda 1 silmusemärkija (SM) 2-2-3-3-3-4-ndasse silmusesse ja 1 SM 5-5-7-8-9-11-ndasse silmusesse. Siis koo parempidises koes, 1. rida = töö PH. Järgmisel töö PP real kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat SM-i (= 4 kasvatatud silmust) – loe KASVATAMISE NIPP! Korda kasvatamist igal töö PP real veel 2-2-2-3-3-3 korda (= 3-3-3-4-4-4 korda kokku) = 18-18-21-26-27-30 silmust. JÄLGI KOETIHEDUST! Jätka, kuni töö pikkus on 9-9-10-11-12-13 cm. Koo kahe järgmise rea alguses maha 2-2-3-4-4-4 silmust = 14-14-15-18-19-22 silmust. Jätka parempidises koes ja koo mõlema serva 3-3-3-3-3-4 silmust ripskoes. Jätka ripskoes ja parempidises koes, kuni töö pikkus on 21-22-25-27-30-33 cm. Koo silmused maha. ÜHENDAMINE Punu lõng läbi silmuste ninaosas ja pinguta kokku. Õmble jalapealne kokku läbi ääresilmuste, kuni ripsiridade alguseni. Murra suss kokku, töö pahemad pooled vastastikku ja õmble kanna tagant kokku, servad vastastikku, et vältida paksu õmblust. Tiki kahekordse valge lõngaga ristpisted sussi ava ümber. 1 ristpiste peaks minema üle kahe rispsivalli ning üle kahe silmuse vertikaalselt. HEEGELDATUD LILL Heegelda ringselt järgmiselt: Tee 5 mm heegelnõelaga ja halli lõngaga 5 ahels ja ühenda ringiks, tehes 1 aass esimesse ahels-sse. 1. RING: 2 ahels (= 1 psm), tee 13 psm ahels-ringi ja lõpus tee 1 aass teise ahels-sse ringi algul = 14 psm. 2. RING: 1 ahels, * 3 ahels, jäta vahele 1 psm, 1 aass järgmisesse psm-sse*, korda *kuni* veel 6 korda (= 7 korda kokku) – NB! Võta naturaalvalge lõng ja heegelda viimane aass esimesse ahels-sse ringi algul = 7 ahels-kaart. 3. RING: 1 ahels, igasse ahels-kaarde tee: 1 ks, 2 ahels, 3 2xsm, 1 ahels, 3 2xsm ja 4 ahels. Lõpus tee 1 aass esimesse ahels-sse ringi algul = 7 õielehte. Katkesta lõng ja kinnita lõngaots. VANUTAMINE Pese susse ja lilled pesumasinas 40 kraadi juures ensüümi- ja valgendajavaba pesuvahendiga (tavalise tsentrifuugiga ja ilma eelpesuta). Pärast pesu proovi veel märgi susse jalga ja veendu selle õiges suuruses. Õmble lilled susside külge. Edasipidi pese susse villaprogrammiga. PÄRAST VANUTAMIST: Kui ese ei ole piisavalt vanunud ja on liiga suur: pese veel kord pesumasinas, enne kui ese ära kuivab; lisa masinasse koos 50 x 70 cm käterätikuga - NB! Ära kasuta lühikest programmi. Kui ese on vanunud liiga väikeseks: kuni ese pole veel ära kuivanud, venitada seda suuremaks. Kui ese on kuivanud, leota seda natuke enne venitamist. Pea meeles - edaspidi pese villapesuprogrammiga. |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #winterballerinaslippers või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 17 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 150-24
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.