Zuzana kirjutas:
Šikovný návod. Po zmenšení som si vyrobila puzdro na mobilný telefón.
05.05.2022 - 21:59
Jenny De Jong kirjutas:
U heeft mij hier al antwoord gegeven op een vraag over een patroon . Maar ik heb nog een vraag over een CAL of KAL. Ik heb de voorwaarden begrepen, maar wat als het een Engels patroon is? Mag ik het dan ook vertalen voor het groepje? Gr. Jenny de Jong.
30.11.2020 - 22:22DROPS Design vastas:
Dag Jenny,
Je mag het inderdaad vertalen, maar in principe wordt alles op de site naar het Nederlands vertaald, dus als je aangeeft om welke CAL het gaat, kan ik voor je kijken of er binnenkort een vertaling komt.
04.12.2020 - 19:07
Jenny De Jong kirjutas:
Mag ik van een gebreide tas een CAL (eigenlijk KAL) maken? Ik heb een gratis handwerkgroep op Facebook en wil met mensen die het niet zo goed begrijpen, samen de tas gaan breien. Mag dat?
19.08.2020 - 11:11DROPS Design vastas:
Dag Jenny,
Ten eerste mijn excuses voor de vertraagde reactie. Hieronder de voorwaarden om een patroon te gebruiken: 1. Je mag niet het hele patroon ergens uploaden (in plaats daarvan kun je dus een link gebruiken naar het patroon op onze site); 2. Je mag onze patronen en foto's niet bewerken; 3. Maak duidelijk dat het om een DROPS patroon gaat; 4. Je mag geen CAL gebruiken om andere garens en naalden te verkopen (mensen kunnen natuurlijk zelf kiezen welk garen ze gebruiken, maar het patroon mag niet gebruikt worden om andermans garens te verkopen). Tot slot is het wellicht een idee om mensen uit te nodigen uit de facebookgroep van garnstudio :)
26.08.2020 - 15:08
Liz kirjutas:
Two questions. 1. Is this pattern knitted in the round or just on round needles back and forth? How do you knit cable stitches in the round plus there's more stitches than what the template displays? 2. The assembly instructions are confusing. What does 'sew together mid under mean? This sounds like a pattern not knitted in the round if you sew together.
13.03.2016 - 05:13DROPS Design vastas:
Dear Liz, pattern is worked in the round on the small circular needle, ie repeat diagram A.1 a total of 2 times in width (read more about diagrams here): A.1 = 8 sts in seed st, K 1, P2, K4 (cable), P2, K8 (cable), P2, K4 (cable), P2, K1, 8 sts in seed st = 42 sts (x2 = 84 sts). When piece is finished in height, you sew together cast on edge sts (you should have 1 repeat of A.1 on each side of piece). Happy knitting!
14.03.2016 - 09:22
Aud Milevasslien Kloppbakken kirjutas:
Kommer dere til å deseine veske for bærbare pc er? Jeg er intresert i den/ dem? Vennlig hilsen Aud Milevasslien Kloppbakken
07.02.2015 - 17:40DROPS Design vastas:
Hej Aud, Jo men det har vi, se fex 128-8: https://www.garnstudio.com/lang/no/visoppskrift.php?d_nr=128&d_id=8&lang=no God fornøjelse!
09.02.2015 - 10:02
Marlene Amaral Vayens kirjutas:
Gostei muito da Receita da Capa do Tablete.Apenas como su gestao, preferia ter a Receita Escrita,Porque muitas Tricoteiras ainda nao sabem tirar receitas por Graficos.
22.10.2014 - 05:37
I-baggie#ibaggiecase |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Kootud DROPSi palmikutega ja pärlkoes tahvelarvuti kott lõngast “Lima.”
DROPS 144-10 |
||||||||||||||||
MÕÕTMISE NIPP Kate sobib 20 cm laiale tahvelarvutile. Kui soovid teisi mõõte, lisa/võta vähemaks 1 s mõlemal pool skeemi A.1 iga cm kohta, mis su arvuti on suurem/väiksem, kui 20 cm (kokku 4 s tervel kotil). RIPSKUDE (ringselt kududes): koo * 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi*, korda *-*. --------------------------- KATE Kootakse ringselt. Loo üles 84 s 4 mm ringvarrastele - loe mõõtmise nippi. Koo 1 ring pr, siis koo skeemi A.1 2 korda ringil. Koo mustrit A.1, kuni töö pikkus on 22 cm või soovitud pikkuseni, järgmisel ringil kahanda 1 s iga 4 väikese palmiku kohal ja 2 s mõlema 2 suure palmiku kohal = 76 s. Võta 3,5 mm ringvardad. Koo ripskoes - vaata ülevalt - kuni töö on 25 cm pikkune. Jätka ripskoes, koo kuni ühe suure palmiku keskkohani, loo üles 20 s (= aas), jätka tööd. Koo 1 ring kõigil 96 silmusel, siis koo silmused maha. ÜHENDAMINE Murra kate kokku ja õmble alumine ots kinni. Õmble ülaservale nööp. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #ibaggiecase või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 5 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 144-10
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.