RardDrure kirjutas:
I am from Italy hello. Can you help me translate? /rardor
30.11.2019 - 22:28
RardDrure kirjutas:
Posso usare l'italiano or english
13.11.2019 - 21:48
Itaexcef kirjutas:
Ciao a tutti vengo dall'italia
06.11.2019 - 19:23
Itaexcef kirjutas:
Ciao a tutti vengo dall'italia
08.10.2019 - 12:23
Itaexcef kirjutas:
Ciao a tutti vengo dall'italia
19.09.2019 - 04:30
Laura kirjutas:
Bei mir werden die Symbole für die Erklärung nicht angezeigt. Somit weiß ich nicht, welches Symbol in M1 für welche Art des Maschenzusammenstrickens steht.
16.07.2019 - 16:52DROPS Design vastas:
Liebe Laura, Sie sollten die Erklärungen für alle Symbole gerade über das Diagram sehen - leeren Sie den Cache von Ihrem Browser und versuchen Sie noch mal die Seite zu öffnen. Viel Spaß beim stricken!
17.07.2019 - 11:19
Laura kirjutas:
Man sieht leider die Symbole für die Strickschrift M1 nicht alle
16.07.2019 - 16:04DROPS Design vastas:
Liebe Laura, alle Symbole im Diagram M.1 werden erklärt, welche suchen Sie?
16.07.2019 - 16:17
Bea Colaers kirjutas:
Ik merk dat in rij 9 wanneer de schuine streepjes tegen mekaar komen deze vervangen moet worden door een vol zwart driehoekje. Maw je komt een steek tekort wanneer je breit zoals het telpatroon. Zou u dit even willen nakijken?
29.04.2019 - 08:53
Nicole Vena kirjutas:
Can you please put into words how to read the pattern? Maybe for just like one row so I know if I am doing it correctly?\r\nFor example, is the first row: Knit, knit, (slip 1 st as if to K, K 2 tog, psso), yarn over, (slip 1 st as if to K, K 2 tog, psso), yarn over, yarn over, knit 2 together, yarn over, knit 2 together, knit, knit, knit, knit, knit
08.05.2018 - 04:12DROPS Design vastas:
Hi Nicole, You work the pattern from bottom right to left, so row 1 is knit 5, knit 2 together, 1 yarn over, knit 2 together, 1 yarn over, knit 1, 1 yarn over, knit 2 together, 1 yarn over, knit 2 together, knit 2. Happy knitting!
08.05.2018 - 08:03
Chiara kirjutas:
Volevo iniziare questo modello..ma non capisco il nono ferro del diagramma..involontariamente sbaglio qualcosa e mi ritrovo con più maglie sul ferro
28.11.2016 - 17:12DROPS Design vastas:
Buonasera Chiara, abbiamo corretto la legenda, l'ultimo simbolo era sbagliato. Provi a vedere se ora le torna il conto delle maglie. Buon lavoro!
28.11.2016 - 20:52
Vanilla Lace#vanillalacetop |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Kootud DROPSi pitsmustriga topp lõngast ”BabyAlpaca Silk”. Suurused S – XXXL.
DROPS 139-6 |
||||||||||||||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. MUSTER Vaata skeemi M.1. Skeemid on vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitavad iga rida. KUDUMISE NIPP Silmuste arvu kohanda kasvatades või kahandades järgmiselt: kahanda 1 silmus, kududes 2 pr kokku või kasvata 1 silmus, tehes 1 õs. Järgmisel real koo õs pr keerdsilmusena, et vältida augu teket. KAHANDAMISE NIPP (kehaosal) Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat (SM) järgmiselt: koo, kuni enne SM-i jääb kududa 2 silmust, tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse, (SM), 2 pr kokku. KASVATAMISE NIPP Kasvata 1 silmus, tehes 1 õs, järgmsel real/ringil koo õs keerdsilmusena, et vältida augu teket. --------------------------- PASSE Kootakse põikipidi edasi-tagasi. Loo üles 17 silmust 3 mm varrastele BabyAlpaca Silk lõngaga. Koo umbes 1,5 cm ripskoes – vaata ülevalt, 1. rida töö PP. Järgmist töö PP rida koo järgmiselt: koo skeemi M.1 ja 1 ääresilmus koo ripskoes. JÄLGI KOETIHEDUST! Koo skeemi M.1 ja vasaku serva 1 ääresilmus koo ripskoes, vaadatuna töö PP, kuni töö pikkus silmuste ülesloomise servast on umbes 24-26-29-29-31-31 cm – NB! Lõpeta skeemi M.1 viimase reaga (= umbes 10-11-12-12-13-13 vertikaalset skeemi M.1 mustrikordust). Seejärel koo 1,5 cm ripskoes kõikide silmustega, siis koo silmused maha (töö pikkus on umbes 26-28-31-31-33-33 cm). Nüüd koo passeosast ülevalt alla 3,5 mm ringvarrastega. Korja kududes üles töö PP umbes 70 kuni 90 silmust passe vasakpoolsest servast 1 ripskoes ääresilmuse kõrvalt. Järgmist töö PH rida koo pr, SAMAL AJAL kohanda silmuste arvu, kuni 68-72-78-78-84-84 silmuseni – vaata KUDUMISE NIPPI. Koo veel 2 rida pr (= kokku 4 rida ripskoes). Järgmist töö PP rida koo järgmiselt: 4 silmust ripskoes, kasvata 1 silmus – vaata KASVATAMISE NIPPI, koo pr, kuni kududa jääb 4 silmust, kasvata 1 silmus, koo 4 silmust ripskoes. Siis koo parempidises koes, SAMAL AJAL kasvata 1 silmus 4 ripskoes silmuse kõrval mõlemal serval igal real (st. töö PP ja PH) kokku 6-7-9-14-17-22 korda = 80-86-96-106-118-128 silmust. Siis koo 0-1-1-0-1-0 rida ph töö PH ja mõlema serva 4 silmust koo ripskoes. Töö pikkus on umbes 10-10-11-12-13-15 cm. Tõsta silmused silmusehoidjale ja tõsta töö kõrvale. Koo samamoodi veel 1 passeosa ja koo mööda vasakut serva alla, ainult jäta silmused vardale (viimane rida = töö PH). KEHAOSA = 80-86-96-106-118-128 silmust. Järgmist ringi koo ringselt järgmiselt: koo pr vardal oleva passeosa 80-86-96-106-118-128 silmust, loo üles 8-10-10-12-14-16 silmust, koo pr silmusehoidjal olevad 80-86-96-106-118-128 silmust tagasi vardale ja loo üles 8-10-10-12-14-16 silmust = 176-192-212-236-264-288 silmust. Paigalda SM mõlema külje 8-10-10-12-14-16 uue silmuse keskele (= 1 SM on mõlemal küljel). NB! Nüüd ring algab 2. SM-i juures. Tõsta SM-d töö käigus edasi. Nüüd koo pr, kuni 2. SM-ni. Siis järgmist ringi koo järgmiselt: * (SM), koo ph 8-9-9-10-11-12 silmust, koo pr 72-78-88-98-110-120 silmust, koo ph P 8-9-9-10-11-12 silmust, (SM), koo ph 8-9-9-10-11-12 silmust, koo pr 72-78-88-98-110-120, koo ph 8-9-9-10-11-12 silmust *. Siis koo 1 ring pr. Korda alates *-* veel 1 kord (= 2 ringi mõlemal küljel 16-18-18-20-22-24 ph silmustega kaenla all), siis koo pr kõikide silmustega. Kui töö pikkus on 15-16-17-19-19-21 cm (mõõda passe ülemisest servast), kahanda 1 silmus mõlemal pool mõlemat SM-i – vaata KAHANDAMISE NIPPI = 4 kahandatud silmust. Korda kahandamist iga 5,5-5,5-6-6-6,5-6,5 cm järel kokku 4 korda = 160-176-196-220-248-272 silmust. Kui töö pikkus on 37-39-41-42-44-46 cm, võta ära SM-d mõlemal küljel ja paigalda 4 uut SM-i järgmiselt: koo 20-20-24-24-28-28 silmust, 1 SM, koo 40-48-50-62-68-80 silmust, 1 SM, koo 40-40-48-48-56-56 silmust, 1 SM, koo 40-48-50-62-68-80 silmust, 1 SM, koo ülejäänud 20-20-24-24-28-28 silmust (= 2 SM-i esiosal ja 2 SM-i seljaosal). Järgmisel ringil kasvata 1 silmus mõlemal pool kõiki SM-e – vaata KASVATAMISE NIPPI = 8 uut silmust. Korda kasvatamist veel üks kord, kui töö pikkus on 41-43-45-46-48-50 cm = 176-192-212-236-264-288 silmust. Siis koo, kuni töö pikkus on 43-45-47-49-51-53 cm. Koo soonikut 1 pr/ 1 ph, kuni töö pikkus on 45-47-49-51-53-55 cm, seejärel koo silmused soonikkoes maha. ÕLAPAEL Korja kududes üles 6-6-7-7-8-8 silmust mööda ühe (esiosa) passe ülemist serva paremast nurgast. Koo 16-16-16-18-18-18 cm ripskoes ja koo silmused maha. Õmble õlapael seljaosa passe ülemisse serva. Koo samamoodi ka vasakul küljel. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #vanillalacetop või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 20 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 139-6
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.