Emily kirjutas:
Hi could you tell me what you mean by Sew thread through outermost sts and tighten tog? What thread and which stitches? Thanks a lot!
12.11.2016 - 14:23DROPS Design vastas:
Dear Emily, pull the thread from beg (before cast on) through sts on cast on edge and tighten tog to shape the toe. Happy knitting!
14.11.2016 - 11:00
Joyce Hamelin kirjutas:
Hi, Merci beaucoup - J'ai enfin compris. Votre site est super. Et quelle rapidité pour me répondre - c'est grandement apprécié.
08.01.2015 - 21:59
Joyce Hamlin kirjutas:
Hi, Étant débutante, je ne comprend pas la répétition (4ème-4ème-4ème 5ème-5ème-5ème-5ème) Merci sincèrement de me répondre, Joyce
08.01.2015 - 02:03DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Hamlin, ces chaussons sont en 7 tailles, dans les 3 premières tailles, vous mettez le marqueur dans la 4e m, dans les 4 dernières tailles, le marqueur se met dans la 5e m. Bon tricot!
08.01.2015 - 10:04
Marianne Stordalen kirjutas:
Hva menes med "Strikk videre til arb måler 13-13-14-16-18-20-21 cm. Neste p strikkes slik: 8-8-8-10-10-10-10 m rille, 18-19-21-18-19-21-21 m glstrikk, 8-8-8-10-10-10-10 m rille" ? Det gir ikke mening med to forkortelser (pinner og masker)
16.06.2014 - 19:57DROPS Design vastas:
Hej Marianne. Du skal strikke den naeste pind saadan som beskrevet med antal masker for din störrelse. F.eks. 26/28: 8 m rille, 18 m glatstrik og 8 m rille. Strik videre paa denne maade
17.06.2014 - 09:46
Rick Hoen kirjutas:
Ik heb deze sloffen gemaakt met Drops "Andes" in plaats van "Eskimo", omdat jullie aangeven bij het patroon dat dit een garenalternatief is. Qua uiterlijk zijn ze goed gelukt, ze zien er heel erg mooi uit. Echter, ze zijn amper gekrompen, waardoor ze heel erg veel te groot zijn. Ik heb me volledig aan de maten in het patroon gehouden. Is "Andes" toch niet geschikt en zou het beduidend meer krimpen als ik "Eskimo" zou gebruiken?
30.10.2013 - 16:10DROPS Design vastas:
Hoi Rick. Andes is prima geschikt om mee te vilten. Maar een vilt resultaat kan altijd verschillen omdat je werkt met een natuurmateriaal en verschillende wasmachines. Daarom is het altijd een goed idee om eerst een proeflapje te maken en deze te vilten. Dan weet je precies hoe het garen reageert in jouw machine en welke programma je moet gebruiken voor het beste resultaat.
31.10.2013 - 13:45
Katrin kirjutas:
Hallo, mir ist nicht ganz klar, wie ich den Schuh hinten zusammen nähen soll. Würde mich über eine Erklärung freuen!
13.10.2013 - 14:03DROPS Design vastas:
Liebe Katrin, falten Sie die Abkettkante und nähen Sie knappkantig zusammen, das ist dann die Naht an der Ferse.
14.10.2013 - 09:50
Lene Haltrup kirjutas:
Kan man bruge opskriften med Polaris garn ?.pind 6 ?.
08.03.2013 - 01:23
Sophie kirjutas:
Hello, with your pattern and explanation, it's very easy to knit. I am now wondering about the length of the unfelted sock. I am knitting for a 46/48 size foot. The pattern says to knit until piece measures 51cm. Does it mean that the shrinkage during felting will reduce it to 30cm? It's surprising because I have felted a different pattern (non-Drop) using Eskimo yarn and it didn't shrink that much (using temperature of 40° in the laundry machine). Thank you for your advice.
02.03.2013 - 09:10DROPS Design vastas:
Usually garment felts up to 1/3. If it didn't shrink as much as needed, wash again but be aware, it might shrink to much. In this case soak garment in hot water and strech to size.
02.03.2013 - 14:03
Veronique kirjutas:
Quand vous dites un marqueur c'est faire une marque au marqueur sur la laine? Si je monte 10 M et que sur l'endroit je rajoute 1 M de chaque coté des marqueur cela bien 12 M ? Je ne comprend pas 6 fois tout les deux rang ? Es-ce que je dois rajouter 6 fois les 2 augmentations tout les deux rangs et ou les rajouter? merci beaucoup de m'éclairer
25.02.2013 - 23:09DROPS Design vastas:
Bonjour Véronique, un marqueur est soit un anneau, soit un fil de couleur contrastée que l'on place pour repérer un endroit précis (cf index vidéothèque "marqueurs" 2 vidéos). On augmente 1 m de chaque côté des 2 marqueurs, soit 4 augm par rang x 6 fois au total tous les 2 rangs (1 rang avec augm, 1 rang sans augm), on augmente de 24 m = on a 34 m. Bon tricot !
26.02.2013 - 10:34
Katrine Ullits kirjutas:
Kan man bruge Alaska garn til denne opskrift? Kan det filtes? På forhånd tak for svar.
14.02.2013 - 18:31DROPS Design vastas:
Da skal du strikke med 2 tråde Alaska (2 tråde fra garngruppe C = 1 tråd fra E) og ja det kan filtes!
18.02.2013 - 16:15
Forest Ward#forestwardslippers |
|
|
|
DROPS Snow lõngast kootud ja vanutatud meeste sussid, suurused 26 kuni 48.
DROPS 135-38 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes):koo kõik read parempidi. KASVATAMISE NIPP Kasvata töö paremal pool, tehes 1 õs. Järgmisel real koo õs ph keerdsilmusena, et vältida augu teket. -------------------------- SUSS Kootakse edasi-tagasi varbaosast kanna poole, suss õmmeldakse pärast pealt kokku. Loo 6 mm vardale üles 10-11-13-14-15-17-17 silmust (jäta umbes 50 cm lõngajupp, pärast õmbled sellega sussi kinni). Paigalda silmusemärkija 4-4-4-5-5-5-5-ndasse silmusesse ja 7-8-10-10-11-13-13-ndasse silmusesse. Koo parempidises koes, SAMAL AJAL kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat SM-i – vaata KASVATAMISE NIPPI. Korda kasvatamist igal teisel real kokku 6 korda = 34-35-37-38-39-41-41 silmust. JÄLGI KOETIHEDUST! Koo kuni töö pikkus on 13-13-14-16-18-20-21 cm. Järgmist rida koo järgmiselt: 8-8-8-10-10-10-10 silmust ripskoes, 18-19-21-18-19-21-21 silmust parempidises koes, 8-8-8-10-10-10-10 silmust ripskoes. Koo sedasi kuni töö pikkus on 31-33-36-40-44-49-51 cm. Koo silmused maha. ÜHENDAMINE Õmble ääresilmustest ja pinguta kokku, tee õmblus pealmisel osal kuni ripskoe alguseni. Murra suss pooleks ja õmble kannatagune kokku serv servaga, et vältida paksu õmblust. VANUTAMINE Pese susse pesumasinas 40 kraadi juures ensüümi- ja valgendajavaba pesuvahendiga (tavalise tsentrifuugiga ja ilma eelpesuta). Pärast pesu proovi veel märgi susse jalga ja veendu selle õiges suuruses. Kuivata. Edasipidi pese susse villaprogrammiga. PÄRAST VANUTAMIST: Kui ese ei ole piisavalt vanunud ja on liiga suur: pese veel kord pesumasinas, enne kui ese ära kuivab; lisa masinasse koos 50 x 70 cm käterätikuga - NB! Ära kasuta lühikest programmi. Kui ese on vanunud liiga väikeseks: kuni ese pole veel ära kuivanud, venitada seda suuremaks. Kui ese on kuivanud, leota seda natuke enne venitamist. Pea meeles - edaspidi pese villapesuprogrammiga. |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #forestwardslippers või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 4 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 135-38
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.