Mª Aurelia Perez kirjutas:
Non entiendo la forma de coserlo. y no encuentro el tutorial. Gracias
03.12.2014 - 10:39
Mamé kirjutas:
Super modèle mais n'y a t il pas une erreur de positionnement de D sur la figure 1? Je le vois plus près de A que de B ! merci de votre réponse, il est presque terminé vite vite cordialement
02.11.2014 - 18:30DROPS Design vastas:
Bonjour Mamé, le point B correspond au milieu devant, le point D se situe à environ 2 cm du point B, il reste donc 4 cm "ouvert" (non cousu) au niveau du point D, au milieu devant. Bon assemblage!
03.11.2014 - 09:28
Leonor kirjutas:
Es muy complicado la explicacion de la costura es posible que lo expliquen un poco mas claro?
04.09.2013 - 04:17DROPS Design vastas:
Hola Leonor. He pasado tu sugerencia al departamento de tutoriales para una posible explicación por video.
09.09.2013 - 11:02
Marta kirjutas:
Ich liebe das Edith Piaf Muster und würde sehr gerne es stricken.. leider verstehe ich nicht wie es genäht wird
30.01.2013 - 15:15
Ulrike Klumb kirjutas:
Hallo Wollte mal Fragen gibt es kein Video von der Mütze? LG Ulrike
27.01.2013 - 15:29DROPS Design vastas:
Hallo Ulrike, ich habe Ihren Input an das Video-Team weitergegeben.
27.01.2013 - 16:39Oana kirjutas:
Hi. Can you please make a tutorial for this pattern? I would love to knit it but I don't understand the folding part. Thank you.
25.01.2013 - 13:57
Flo kirjutas:
I love the pattern, is there anyway this pattern can be simplified, so it is easier to understand
11.01.2013 - 02:02DROPS Design vastas:
Dear Flo, for any indiviual assistance, please contact the store where you bought the yarn. If you buy DROPS yarn you are guaranteed to receive assistance from our retailers. Happy Knitting!
11.01.2013 - 09:01
Irene Zahnd kirjutas:
Hallo,probierte nochmals mütze zu machen hier steht die erste r vorderseite 1 rand bis zur fertigen länge glatt stricken, dann aber 2 re, 2 li, wiederholen, und bis zur fertigen länge krstricken, verstehe das nicht, was nun, rechts stricken, kraus stricken etc. strickerin, aber hier ist es wirklich nicht ganz optimal erkärt, bitte nochmals um ihre hilfe zu beschreiben, herzlichen dank und grüsse irene
11.09.2012 - 09:58DROPS Design vastas:
Wie das Muster mit der Randmasche gestrickt wird, lassen Sie sich bitte von dem Laden erklären, in dem Sie die Wolle gekauft haben.
12.09.2012 - 07:53
Irene kirjutas:
Hallo, möchte so gerne die edith piaf mütze stricken, verstehe aber einfach die anleitung nicht ganz, strickt man auf zwei nadeln, und näht sie dann zusammen, oder auf 1 nadel, etc, könnten sie mir die anleitung nicht genauer machen? im voraus herlichen dank und bis bald, ganz liebe grüsse irene
01.09.2012 - 15:26DROPS Design vastas:
Es wird in Hin- und Rück-R (auf 2 Nadeln) ein Rechteck (fig 1) gestrickt und die speziellen Form kommt beim Zusammennähen. Dies ist eins der Modelle, bei denen man das Fertigstellen besser versteht, wenn man da Strickstück vor sich hat. Sonst probieren Sie es an einem Stück Stoff oder stricken erst die Mütze. Wenn es weiter Verständnisschwierigkeiten gibt können Sie dann gerne nochmals fragen.
03.09.2012 - 14:32
Roberta kirjutas:
Il berretto Edith Piaf 134-54 è bellissimo. L'esecuzione è ben spiegata ma la confezione è incomprensibile. Come si arriva a formare il triangolo. Potete aiutarmi con delle spiegazioni più chiare? Grazie mille per l'aiuto. Roberta
31.08.2012 - 22:39DROPS Design vastas:
Ora ho modificato il testo leggermente. Spero sia più chiaro. Se no, mi scirvi ancora!
04.09.2012 - 12:52
Edith Piaf#edithpiafhat |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Kootud DROPSi paelaga müts lõngast "Alpaca".
DROPS 134-54 |
|||||||
MÜTS Müts on kootud põikipidi, alustades tagant keskelt. Loo kahekordse lõnga 3 mm varrastele 50-58 silmust (selles sisaldub ka 1 ääresilmus mõlemal äärel). 1. real (= töö parem pool (PP)) koo soonikut järgnevalt: 1 ääresilmus (kootakse alati parempidises koes kuni soovitud pikkuse saavutamiseni), * 2 pr, 2 ph *, korda *-*, lõpeta ühe ääresilmusega (kootakse alati ripskoes kuni soovitud pikkuse saavutamiseni). Paigalda esimese rea lõppu silmusemärkija (SM) = mütsi pealagi - vaata tähte A joonisel 1 (mütsi alumine äär = C joonisel 1 = 1. rea alguses). Joonis 1 näitab mütsi pärast voltimist. Jätka kudumist samamoodi soonikkoes ühe ääresilmusega mõlemal äärel kuni töö kõrguseks on 26-27 cm. Nüüd paigalda rea lõppu teine SM töö PP (= esi keskkoht - vaata tähte B joonisel 1). Jätka kudumist, kuni töö kõrguseks on 52-54 cm, lõpeta reaga töö PP. Järgmisel real (= töö VP) koo silmused lõdvalt maha, kududes pr silmuse parempidi ja ph silmuse pahempidi, katkesta lõng ja jäta u 50-60 cm jupp kokkuõmblemise jaoks. KOKKUÕMBLEMINE Murra töö pooleks, õmble kokku ääred töö VP tagant keskelt ja mütsi pealae koht järgnevalt: õmble kokku tähest C kuni täheni A ja jätka kuni täheni B (esiääre keskkoht). Pööra töö seest väljapoole ja tee üks õmblus tagant keskelt u 4 cm kaugusele tähest A - vaata joonist 2, murra mütsi pealae osa alla tähe C poole ja õmble see taha kinni. PAEL Loo kahekordse lõngaga ja 3 mm varrastega 12 silmust. Koo parempidises koes 17-18 cm, koo silmused maha. Tõmba pael töö VP läbi avause ees keskel (tähtede B ja D vahel joonisel 1), pinguta sooonikut kokku ja murra pael ümber mütsi alumise ääre, õmble paela otsad mütsi sees kokku. |
|||||||
Skeemi seletused |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #edithpiafhat või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 8 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 134-54
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.